Глава 149
16 января 2021 г. в 16:47
Ранним утром следующего дня я встала пораньше и направилась в столовую, как и обещала дворецкому накануне.
Хоть я всё ещё и пребывала в полусонном состоянии, но мозг уже начал свою деятельность.
Однако, встретиться с Эклисом перед его занятием сегодня должно было быть несколько проблематично, так как после завтрака мне ещё предстояло проводить герцога. Проблематично, но всё ещё возможно, ведь возле столовой я оказалась даже раньше, чем планировала.
— Сегодня вы впервые побываете здесь после ремонта.
Дворецкий, сопровождавший меня всё это время, был прав в своём наблюдении: я проводила очень много времени в своей комнате, куда мне приносили еду и всё необходимое, а потому даже проходить рядом с местом ремонта не было никакой необходимости.
— Вам должно понравиться.
С этой непонятно зачем брошенной фразой дворецкий распахнул двери столовой. Если это было не космически, то я не знаю, как ещё это можно было описать.
«Вау…»
Невообразимая роскошь и богатство собственной персоной: куда не посмотри, всё усеяно золотом. На первый взгляд это могло показаться безвкусным, но присмотревшись, можно было понять, что всё в помещении сочетается, при чём более чем гармонично. Дизайну определённо было уделено особое внимание.
Пока я осматривала всё кругом, мой взгляд привлёк цветок, растущий будто из ниоткуда. Он идеально дополнял весь интерьер.
— Это же…
То растение с вьющейся мясистой лозой розового цвета.
— Розы Эллен Вик.
Во время последнего приёма пищи в оранжерее герцог проявил интерес к этому растению, на которое я сослалась по чистой случайности только для того, чтобы избежать очередной ссоры с Рейнольдом.
Кажется, тогда герцог впервые обратил внимание на что-то настолько незначительное и говорил со мной без какой-либо причины.
«Похоже, ему сильно приглянулся этот цветок.»
Цинично глядя на него, я отчаянно сдерживала подступающие рвотные позывы, ведь чуткое отношение к чему-то подобному, при этом и при этом абсолютное игнорирование слона в глазу было... Отвратительно.
А мне, видимо, стоит радоваться и тому, что хотя бы не придётся голодать за семейным столом, который был заменён с дубового на мраморный.
Герцог, занимавший место главы рода, поздоровался:
— Ты пришла.
— Доброе утро, отец, брат.
— И до смерти больным доброе утро. Сегодня не собираешься уходить пораньше?
Да, парень с розовыми волосами придрался из-за опоздания всего на несколько минут.
— Рейнольд, прекрати это.
— А что я такого сказал? Вот же ж… Почему мой отец всегда обращается только ко мне?
Герцог посмотрел на меня, не проронив и слова больше. Деррек, по своему обыкновению, молча смотрел на меня с ничего не выражающим лицом. Я не раз проходила через это и уже успела привыкнуть, а потому их пренебрежение приветствием меня не впечатлило.
«Давайте побыстрее разберёмся с этим.»
В обновлённой столовой был слышен лишь редкий шум посуды. Трапеза оказалась нетипичной не только из-за времени её проведения:
— Через несколько дней твой день рождения, Пенелопа.
Посреди завтрака герцог завёл разговор, который мне пришлось поддерживать с улыбкой, хотя внутри всю воротило от этой темы.
— Да, я знаю.
— Ты готовишься к церемонии?
— А я могу что-то сделать? Дворецкий и горничные занимаются всем.
Я действительно ничего не делала. Разве что позволяла горничным делать мне массаж во время ванн, чтобы улучшить состояние кожи и тела. Привыкнув, я и вовсе перестала замечать это.
— Есть ли что-то, что ты хотела бы на своё совершеннолетие?
На неожиданный вопрос герцога, я моментально ответила:
— Не думаю.
Он спрашивал уже после покупки многочисленных платьев и аксессуаров для церемонии.
В действительности же я хотела то, чего герцог дать не мог.
— Эй, не разыгрывай спектакль. Просто скажи, чего хочешь, и мы это тебе купим.
Саркастичный тон и взгляд, которым он смотрел на меня, ожидая ответа, стали обыденностью.
— Разве ты не завидовала, когда мой отец подарил мне зачарованную яхту на моей церемонии совершеннолетия?
— Оу, это…
Слушать горничных во время ванн каждый день было не так уж плохо — они обсуждали много забавных историй.
— Помнится, тогда ты много хвастался, а в итоге не смог справиться с управлением на реке Альтес и перевернулся.
Слова, услышанные мной во время разговоров горничных и дополненные улыбкой, моментально вогнали парня в краску.
— К-к… Кто это сказал?! Это была случайность!
«Какой же идиот.»
— А? Отец, почему ты смеёшься?! Нет, перестань!
Рейнольд нагло кричал на герцога, но тот пропускал все его слова мимо ушей. Воспользовавшись моментом, я наклонилась поближе к герцогу.
«Это было проще простого.»
Застав его в расплох, я тихо прошептала:
— Можешь прийти ко мне ранним утром и поздороваться?
— Поздороваться?
— Да. Попрощайся так со своей незрелой маленькой девочкой.
Услышав такое, герцог медленно открыл рот.
— О чём ты говоришь, Пенелопа? О каком прощании?
— Став взрослой, я хочу забыть своё постыдное прошлое и выйти в свет после церемонии совершеннолетия зрелым человеком.
Я спокойно закончила свою речь, содержавшую слова о последнем прощании с его дочерью и только имитирующую её готовность повзрослеть.
— Когда ты…
Голубые глаза герцога, по незнакомому смотревшие на меня, медленно наполнились теплом.
— Хорошо. Я обязательно поприветствую тебя утром.
После герцог ещё не раз повторял своё обещание.
Эта ложь, приправленная неловкой улыбкой, была довольно горькой и жестокой.
Двери столовой резко распахнулись. Дворецкий торопливо вошёл внутрь и направился к месту герцога.
— Господин, вам стоит ненадолго выйти к входным дверям.
Лицо старого дворецкого было странно искажено. Герцог был раздражён.
— Кхм… Мы уже давно не ели всей семьёй. Если это не срочное дело, то пусть подождёт.
— Но…
Со смущённым видом, дворецкий наклонился к уху герцога и что-то прошептал.
Герцог, лицо которого до этого выражавшее только недовольство, становилось всё более грозным и жёстким.
Дворецкий отстранился, закончив своё сообщение.
Вшух-
Герцог вскочил с места, отметя стул в сторону, и вылетел из столовой. Дворецкий выбежал за ним.
Деррек и Рейнольд, как и я, в непонимании хлопали глазами.
Вшш-
Деррек встал, отталкивая стул.
— Мне нужно выйти.
Решительно бросил он и удалился.
— Боже. И это-то во время еды… — нервно промямлил Рейнольд.
«Наследный принц… он ведь не мог прийти сюда снова только потому, что я проигнорировала его письмо, правда ведь?»
Мне в голову закралась ужасная мысль. Этот сумасшедший вполне мог выбросить такое. Если он избивает людей в поместье, это может объяснить реакцию герцога…
«Чёртов псих! Ненормальный! Да что с ним не так, чёрт возьми?!»
Пока я разбрасывалась проклятьями, что мне успело надоесть за всё время пребывания здесь, Рейнольд странно косился на меня.
— Эй, ты что делаешь? Пошли посмотрим, что там происходит. Вставай.
— А, да…
Рейнольд поднялся со своего места и позвал с собой. Мне не нравилась вся эта ситуация и совсем не хотелось идти разбираться - голова и так трещала по швам при мыслях о том, что сейчас предстоит увидеться с наследным принцем и разгребать эту кучу всего…
Я последовала за Рейнольдом, выйдя из столовой.
Когда свернула с длинного коридора и вышла к центральной лестнице, то увидела настежь распахнутую входную дверь особняка.
«А вот и проблема.»
Люди столпились у входа.
Из-за распахнутых дверей струился прохладный запах раннего утра.
«Разве этот сумасшедший не избивает людей?»
Я быстро продвигалась вперёд, всё сильнее морща лоб.
Герцог, дворецкий, Деррек, Рейнольд — все застыли у входа.
Вместо золотых волос, которые я ожидала увидеть…
— Эклис?
Человек, стоявший на пороге, был никем иным, как избранной мной целью для побега.
Он повернулся на мой голос. Серые затуманенные глаза широко распахнулись.
— Почему ты здесь, в такой час?..
Моё сердце застучало безо всякой на то причины. Это чувство я ощутила только однажды, за день до смерти матери: будто через всё тело прошёл разряд молнии.
— Что ты…
Из-за спины Эклиса выскочила маленькая фигурка.
— Отец…
— …
— …братья.
Прекрасные розовые волосы, один в один как у Рейнольда.
Яркие голубые глаза — неоспоримый признак наличия крови Эккартов в жилах.
— Это я… Ивонна.
В то раннее утро до церемонии совершеннолетия оставалось ещё пять дней.