ID работы: 10152961

Смерть - единственный конец злодейки

Гет
Перевод
R
В процессе
5250
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 623 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5250 Нравится 2540 Отзывы 1104 В сборник Скачать

Глава 150

Настройки текста
Всё было как в замедленной съёмке. Я с замиранием сердца уставилась на миниатюрную девушку, выскочившую из-за Эклиса. Поверх одной из частей лба была наложена повязка. В том же месте, куда я ранила женщину в пещерах Солея. — Вы не верите мне, да? Даже если принцесса была лидером Лейлы, меня это не касалось. Сейчас было важно то, что до церемонии совершеннолетия ведь оставалось ещё пять дней, тогда… — Почему?.. Я перенесла свой взгляд с Ивонны на Эклиса, который смотрел на меня, будто ожидая моей реакции. Ещё несколько дней назад он говорил, что останется со мной, что не предаст, чтобы ни случилось. Герцог велел успокоиться. Я постаралась сделать счастливое выражение лица. «Так почему?! Почему же… Почему, почему, почему?! Почему, чёрт возьми?!» Только этот вопрос крутился в голове. После того, как я смогла выровнять тяжёлое дыхание, не было и звука вокруг. Герцог ничего не говорил. В прекрасных голубых глазах девушки промелькнула слеза. — Пенелопа. И Рейнольд. Сразу после этого герцог нарушил тишину. — Тебе тоже следует вернуться в свою комнату. — Отец! Парень отреагировал быстрее меня, однако после очередного замечания герцога только цыкнул и взялся пилить взглядом не исполняющую приказ меня. Я не собиралась уходить, но и сказать ничего не могла. Этим утром прошёлся настоящий ураган. В замешательстве были все. Хоть я и не сдвинулась с места, герцог повернулся к Ивонне. — А ты… Я отчётливо видела тот момент, когда лицо хладнокровного герцога Эккарта исказилось от горькой тоски и печали. — …следуй за мной. Немного помедлив, он пояснил: — Здесь уже бывало бесчисленное количество шарлатанов, пытавшихся обмануть своей внешностью. Нужно пройти несколько тестов, чтобы доказать, что ты действительно являешься моей дочерью. — Тесты? Голубые глаза герцога задрожали. Девушка казалась самым невинным существом, в сравнении с кем бы то ни было. В игре она, естественно, прошла все «испытания». Она моментально сориентировалась в особняке, а также без проблем узнала все вещи мёртвой герцогини. Это была логичная проверка: трудно узнать личные вещи, если не знал герцогиня достаточно близко. До сих пор ещё никому не удалось даже приблизиться к месту принцессы. — Если ты будешь уличена во лжи, это будет расценено как оскорбление знатной семьи и повлечёт за собой смертную казнь. Предупреждение герцога было озвучено суровым тоном. — Что скажешь теперь? Пойдёшь? «Есть моменты, которые могли вылететь у меня из головы. Но этот эпизод я помню отчётливо.» Хотя сегодня и не день церемонии. — Да, — решительно кивнула Ивонна. «Всё как в игре.» Мне казалось, что земля уходит из-под ног, а сама я задыхаюсь, падая в пропасть. Герцог обернулся. — Деррек. — Да. — Запри его. Позже я допрошу его. Молодой герцог тут же устремился к Эклису. — Подождите… — Подождите! Как ни странно, хоть я собиралась остановить герцога, Ивонна тоже не думала стоять на месте. — Эклис был тем, кто помог мне! Я пройду тест, так что не делайте этого. Ивонна всхлипывая обратилась к герцогу, однако тот твёрдо отказал: — Принимать такие решения — не в вашей юрисдикции. Он — слуга нашей семьи. — Но… — Он не мог выйти без чёткого разрешения. Узнай, как он получил его. Деррек и я вздрогнули после отданного герцогом распоряжения. — Не уводите его. Когда Ивонна наконец заткнулась, я выступила вперёд. — Это мой эскорт, а потому принадлежит мне. — Пенелопа. Герцог и Деррек повернулись в мою сторону с удивлёнными лицами. Кажется, они не думали, что я всё ещё здесь. — Мне нужно поговорить с ним. От всей этой карусели моя голова шла кругом, но я должна была спросить это у него. — Пенелопа! Я торопливо подошла к Эклису. Никто не препятствовал. Стоящая рядом с ним девушка смотрела на меня очень странным взглядом, но я, не обращая на это внимания, с силой потянула руку Эклиса, пытаясь сдержаться всеми силами. — Ты.

<СИСТЕМА>

Хотите проверить благосклонность [Эклис]?

[18 миллиона золотых монет | 400 репутации]

Я сразу выбрала [18 миллионов золотых], но…

<СИСТЕМА>

Недостаточно средств!

(Оставшиеся средства: 12 000 000)

Еле удержав все свои чувства на плаву, я выбрала [400 репутации].

<СИСТЕМА>

Недостаточно славы!

(Оставшаяся репутация: 360)

Ранее я без колебаний тратила все оставшиеся средства для проверки его интереса, потому что была уверена в том, что получу эти 100% в ближайшее время. К тому же, на днях я получила известие от дворецкого о том, что началась продажа изумрудов, обработанных магией. Но если бы я только знала, чем всё обернётся… Мне хотелось разорвать окно системы в клочья, но я ощутила, как что-то вырвалось из моих рук. Эклис отстранился и весь трясся настолько сильно, что это было видно даже невооружённым глазом. Невообразимо. — Пенелопа! Остановись и отойди! Герцог предупреждал меня уже во второй раз. Когда я пришла в себя, то взглянула в его глаза при ярком солнечном свете. Зрачки расширены — он удивлён. — Госпожа. — Просто ответь: почему? Всё что я могла, это стоять и спрашивать у него одно и тоже, как настоящая идиотка. «Среди всех, почему именно ты должен был предать меня и привести настоящую принцессу?!» — Почему?! Я повторяла это снова и снова, видя своё искажённое отражение в его зрачках. Он смотрел на меня пустым взглядом. — Я раб из побеждённой страны, но я в долгу перед родом Эккартов. Я знал, что семья ищет её и не мог отвернуться от своих благодетелей. — ПХА-ХА-ХА! Эклис говорил так, будто совершил превосходный поступок. Я разразилась хохотом, да таким, что до боли в животе. А всё от осознания того, насколько быстро перевернулся мир вокруг. — Лживая мразь! Как ты смеешь говорить такое?! Послышался звук стиснутых зубов. — Ты должен быть благодарен мне, а не семье Эккарт! Я БЫЛА ТОЙ, КТО ВЫКУПИЛ ТЕБЯ НА ТОМ АУКЦИОНЕ! Я понимала, что это глупо, но не могла перестать кричать. Я занесла руку для удара, вскоре после этого, раздались чужие возгласы: — Пенелопа! Герцог был шокирован. — Живо уберите его отсюда! — Нет! Мне ещё есть что сказать! — Пенелопа Эккарт. На этот раз меня начал усмирять своим ледяным голосом Деррек. — Ты не понимаешь русского языка? — Я просто хочу спросить у своего эскорт, почему? — Ты уже не ребёнок. Как долго нам ещё смотреть на это? Меня достали его упрёки и осуждающий взгляд. Меня достала застывшая на месте принцесса, смотревшая на меня как на «фальшивку»: злую, прогнившую до мозга костей, всем своим существом источающую зависть к «настоящей принцессе». Но не только они. Герцог, Рейнольд, дворецкий и прочие, пришедшие поглазеть на всю эту суматоху. Тёмно-красная, оранжевая, розовая полосы — все они блестели. Я смотрела на всё это со страхом в глазах, будто загнанная в угол. — Леди, пожалуйста, уходите, Дворецкий звал меня хриплым голосом. Рука, занесённая для удара, медленно опустилась. Даже в разгар всего этого меня больше беспокоило резкое падение интереса. Все силы разом покинули меня. Я, со все ещё стиснутым оскалом, повернулась спиной к Эклису и последовала за дворецким. Обстановка была максимально враждебной, и я не понимала, что делать. Обернувшись на приближающийся топот чьих-то ног, я столкнулась с лицом, изображавшим сожаление и вину. Принцесса из обычного режима. Добрая и нежная. Фальшивка из тяжёлого. Бесстыдная и агрессивная. Каким-то образом всё идёт в соответствии с оригинальной историей. И это жутко. Вернувшись в комнату под присмотром дворецкого, я направилась прямиком к своему столу и села. Возможно, ожидавшая меня Эмили и слышала новости, но всё равно последовала за мной. — Эмм… Мисс… — Убирайся. — Но… Карие глаза на её веснушчатом лице в растерянности блуждали по моему. Может быть, эта проницательная горничная уже пожалела, что встала на мою сторону, и, вполне возможно, уже хочет прислуживать настоящей принцессе, которая каким-то чудесным образом вернулась. — Ты меня не слышала? Я хочу побыть одна, так что убирайся, — нервно выкинула я на Эмили, которая тут же подскочила. — Д-да! Я буду ждать снаружи, зовите меня, если понадоблюсь. Она выпалила это на одном дыхании и поспешила покинуть комнату. Тик-так. Тик-так… Тик-так- Над опустевшей комнатой повисла такая беспросветная тишина, что можно было услышать, как ползёт насекомое. — ХА! Я почувствовала пульсирующую боль в висках. Голова раскалывалась. Глубоко вздохнув, я закрыла лицо руками. Ещё только начало дня, а я выжата без остатка, будто снова носилась всю ночь напролёт. Но даже испытывать такое чувство, как усталость, было роскошью. «Думай. Ты не можешь так умереть.» Я отбросила свою слабость и раскрыла лицо. Уставившись вверх, сильно запрокинула голову. По некоторым неизвестным мне причинам Эклис предал меня и привёл Ивонну. Вот так входить в нормальный режим мне совершенно не хотелось, как и становиться в нём злодейкой, которую ждёт лишь ужасающая кончина. Однако, я не могла погрязнуть в этих унылых мыслях. К счастью, у меня ещё было время до церемонии совершеннолетия. Игра пока не началась. «У меня всё ещё есть пять дней.» А это значит, что у меня ещё есть шанс сбежать. «99%! Мне просто нужно сказать, что я люблю его, и получить все 100%!» Появилась эта женщина или нет — это всё, что мне нужно сделать. «Я должна увидеть этого ублюдка.» Нервно смотря в никуда, я ждала подходящего момента, попутно раздумывая над вопросом, где взять деньги, чтобы иметь возможность проверить его добрые намерения и оправдать его занятия, которые были организованы втайне от герцога. Сколько там времени прошло? Тук-тук. — Леди, это Феннель. Наконец-то новости дошли и до меня. — Входи. Дворецкий прошёл внутрь. — Леди, первое изумрудное ожерелье, выставленной на вчерашнем аукционе, было выкуплено. Выручка пришла в особняк из агентства «Белый Кролик». — Деньги в свободном доступе? — Да. — Хорошо. Хотя я ещё не знала всех новостей, но уже была готова к встрече с целью. В разгар всей этой ситуации…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.