ID работы: 10152961

Смерть - единственный конец злодейки

Гет
Перевод
R
В процессе
5250
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 623 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5250 Нравится 2540 Отзывы 1104 В сборник Скачать

Глава 179

Настройки текста
Когда, спустя несколько дней трепетного ухода Эмили, я смогла передвигаться самостоятельно, герцог вызвал меня в свой кабинет. Дворецкий провёл меня в комнату, где уже собрались до боли знакомые лица. Два сына герцога сидели рядом друг с другом, а Винтер и Ивонна — напротив них. Когда я минула порог, то поймала за хвост одну мысль: «А такой эпизод был после церемонии?..» Хотя уже была одна сцена, претерпевшая изменения: в нормальном режиме Ивонну ведь привёл Винтер. Я постаралась избавиться от запоздало возникшего дискомфорта — всё было испорчено ещё до того, как я приняла яд. После того, как я разместилась на свободном месте, горничная подала закуски. В гробовой тишине никому и в голову не приходила идея потянуться к чашке чая. — Пенелопа… Герцог, сидевший во главе стола, заговорил размеренно, но с заметной тяжестью в голосе: — Мне очень жаль, что я позвал тебе сразу же, как только ты поправилась. — … — Но, прежде чем предпринимать дальнейшие действия, мы хотели бы узнать подробности произошедшего на церемонии совершеннолетия. Подобное не должно повториться вновь. — со всевозможной осторожностью продолжил он. — Что ж… Я бы хотел задать тебе и Ивонне несколько вопросов о том инциденте. Можешь ответить на них, ради меня? — Да. Спрашивайте. Я безразлично кивнула головой — мне в любом случае пришлось бы пройти через это однажды. — Для начала… Ты помнишь, как пила вино в день церемонии? — Да. Сначала я ощутила горечь, а после меня рвало кровью. После моего ответа, в комнате повисла тишина. — Когда чашу, из которой ты пила, осмотрели, то обнаружили следы яда… — Понятно. — Ты знала, что та чаша принадлежала Ивонне, а не тебе? — Хм-м… Я слегка склонила голову набок. — Может быть и знала, а может и не знала. — Пенелопа. Брови герцога двинулись навстречу друг другу после легкомысленной фразы. — Этот вопрос очень важен. Я должен выяснить, что сподвигло тебя поступить именно так, а потому тщательно обдумай свой ответ. — Мне кажется, что возникла путаница из-за того, что чаши были очень похожи. Я поторопилась бросить свою версию, после чего слегка повернула голову: — Что скажешь, Ивонна? — А?.. Девушка, прежде безотрывно смотрящая на кубок, стоящий на столе, не ожидала такого резкого обращения. — Какова твоя версия произошедшего? — Тогда я была в таком шоке, что даже не понимала, что происходит. Пенелопа отпила из чаши, а после упала… Под конец из её глаз полились слёзы. Она взглянула на меня и продолжила с жалостью в дрожащем голосе: — П-почему вы отчаялись на такой ужасный поступок, леди Пенелопа! Прошу вас, берегите своё тело! — Ха… С моих губ сорвался лёгкий смешок, вызванный её поведением. То, что я собственноручно приняла яд, было правдой, но её слова звучали так, словно она была глубоко убеждена в том, что я сама подготовила для себя сцену. Взгляд Деррека, сидящего возле Ивонны, потяжелел после очередного смешка. Разговор затянулся из-за слёз девушки. — Как и сказал наследный принц, мы не можем исключить вероятность того, что Пенелопа вмешалась в попытку Ивонны разыграть собственную сцену. Я с удивлением перевела свой взгляд на маркиза. «Разве ему ещё не промыли мозги?» То, что после встречи с Ивонной он сохранил нейтралитет в подобной ситуации, было удивительным. — Я-я?.. Ивонна вновь всхлипнула от комментария Винтера. — Н-неправда! Я-я этого не делала! Из её кукольных глаз бежали целые ручьи, как если бы кто-то не прекращал лить воду в переполненный бокал. — Я никогда не думала, что окажусь на церемонии! Мой брат… То есть… Он повёл меня туда, но я не соглашалась… — Это правда. Деррек дал немногословное подтверждение её слов. «Это правда только потому, что ты — глупец, которому промыли мозги.» Я вновь саркастически усмехнулась. Деррек, чей взгляд поймал меня с ухмылкой на лице, пуще прежнего скривил брови. Независимо от того, было ли его предвзятое отношение ко мне справедливым или нет, он слепо поддерживал Ивонну, которая продолжала палить словами как из дробовика. — Я проводила больше времени с другой горничной, нежели с Бекки, но… — … — Бекки иногда встречалась с Эмили, горничной Пенелопы. — … — Я знала, что Пенелопа приставила ко мне Бекки. Я знала, что ты следишь за мной, но… Ивонна ревела, закрыв лицо руками, показывая, что не может продолжить. Я тихо щёлкнула языком, чтобы никто не слышал. «Боже, какая страшная женщина…» Хоть я и была обеспокоена, но я отдёргивала себя от идеи расспросить Эмили так долго, как могла, а сейчас из-за этого же по моей коже бегали табуны мурашек — я спрашивала, как идут её собственные дела от силы раза два… «В её описании говорилось, что она была похожа на ангела, а она та ещё гадость!» К счастью, пока я бранила в край замучившую меня игру, герцог высказался вместо меня: — Ивонна, твою временную горничную назначил дворецкий… — Но ведь Пенелопа близка с дворецким! Даже если это… — … — Даже если я действительно была бы тем, кто поступил так, как вы и сказали, Пенелопа не стала бы пить. — … — И разве не она разлила вино и определила мой кубок? До этого я лишь молча смотрела куда-то сквозь стол, но её вопрос медленно привёл меня в норму. Сделав свой выбор в тот момент, я ожидала перемены ситуации в лучшую сторону… Я думала, что ещё можно что-то исправить, но теперь всё это стало надоедать. «Но я рада, что не отравила её в угоду сюжету нормального режима.» Я до сих пор хорошо помню историю погибели Пенелопы, попытавшейся отравить Ивонну. Пока я с головой погрузилась в размышления, мой блуждающий взгляд задержался на чаше, стоящей перед Ивонной. Цвет настоявшегося чая был похож на цвет вина, что я выпила. «Дело приняло настолько серьёзные и путанные обороты? Тогда я лучше уж просто воспользуюсь…» Пришедшая мне в голову мысль застыла на полпути. Подняв слабо дрожащий взгляд, я взглянула на Ивонну. Она всё также плакала от надуманной дискриминации и несправедливости. Мой взгляд снова упал на чашу перед ней, а после бегло прошёлся по другим сосудам на столе. «Ничего…» Меня охватил жуткий холод. В чаше Ивонны не было ничего: она не отражалась на поверхности жидкости. — Почему ты выпила вино, зная, что оно отравлено? Голос говорящего был обращён ко мне. Я еле заметно помотала головой и подняла глаза. Мой взгляд встретился с его, внимательно изучающим мою реакцию. — Что-то не так? После Деррек одарил меня странным взглядом и с удивлением осмотрел стол, в который я буквально вцепилась до этого. — Нет… Ничего, — я торопливо замотала головой. — Что вы говорили? Его красивое лицо стало кошмаром наяву после моего вопроса. — Волшебное ожерелье, которое было на тебе тогда. Вместо того, чтобы повторить мне то же самое, он решил выдать что-то иное. — Я слышал, что если поблизости есть что-то токсичное, то его цвет меняется. Маркиз Вернанди подтвердил, что ты не могла этого не заметить. — Ха… Я покосилась на Винтера. Он смотрел на меня так же пристально, как Деррек. Когда наши взгляды встретились, его синие зрачки задрожали. «Не думала, что ты расскажешь о подобном.» Крайний раз я видела его на церемонии совершеннолетия, чем была весьма удивлена, будто вовсе не имела с ним никаких дел прежде и деловых отношений сейчас. Должно быть, это работа дотошного кронпринца, ведь иначе трудно было бы выведать назначение ожерелья. Но я не чувствовала особой благодарности. — Также я слышал, что горничная по имени Бекки перед смертью обвинила тебя в попытке отравления. Пока я, смотря на Винтера, переживала бурю нахлынувшего чувства, Деррек продолжал допрос в гордом одиночестве. — Противоядие, что ты приняла, было найдено в комнате горничной. — Деррек, остановись. Это не место для допросов. Герцог обратился к нему с суровыми нотами в голосе. — Я ведь сказал тебе не заниматься этим! — Почему ты выпила вино, зная, что оно отравлено? Обычно послушно исполнявший приказы отца Деррек проигнорировал герцога и и продолжил ещё более настойчиво: — Мне нужен ответ. Почему ты сделала это? Что ты хотела… — Разве у вас нет ответа на этот вопрос? — Что? — Вы ведь хотите узнать, разыграла ли я собственную постановку, — я холодно закивала. — Так да, это правда. Мне ничего не оставалось, кроме как дать этому нетерпеливому глупцу желаемый ответ. — Я действительно отдавала приказы Бекки. — Пенелопа! — Эй! — подорвался с места Рейнольд. Атмосфера в кабинете герцога изменилась в один миг. Я окинула взглядом всех присутствующих, задержалась на Дерреке и остановилась на Ивонне. Похоже, никто не предсказал такого развития событий. Большие голубые глаза девушки распахнулись ещё шире. Глядя на неё, я продолжила: — Но я не велела ей ничего, кроме как получить яд. Думаю, эта глупая горничная сама додумала, что я хочу использовать его на Ивонне. Она глубоко заблуждалась в этом. — О чём ты говоришь, чёрт возьми?! Бы-дыщ~ Герцог с потрясением на лице ударил рукой по подлокотнику. — Ты действительно хотела выпить его сама? Играла в свою игру… — Ха… Но у молодой леди ведь нет причин доверять иной прислуге, кроме своей? Из всех только Винтер спокойно указал на нестыковку, поскольку он был единственным, кто мог трезво мыслить в созданной выброшенной мной фразой вакханалии. В опровержение его слов, я сказала первое, что пришло в голову: — Я не особо доверяла Эмили, но у меня в руках было слабое место Бекки. Я не собиралась говорить об этом, но теперь… — О какой слабости ты говоришь? — Я случайно узнала, что она устроилась в особняк без надлежащей гарантии, этим ей и пригрозила. — Ты!.. В ответ на поток моих слов глаза герцога налились кровью. Рейнольд закричал так, будто был готов броситься на меня: — Зачем ты?.. Да что с тобой?! — Чтобы привлечь к себе внимание после появления Ивонны. Я бросила кроткий взгляд на каждого из присутствующих и небрежно бросила: — Я не хотела терять своё место «леди». — Пенелопа! Ты!.. — … — Это… Это единственная причина? Сначала герцог срывался на крик, но после спрашивал уже более спокойно. — Я действительно сосредоточил всё своё внимание на простолюдинке, чьё происхождение ещё точно не установлено… — … — Ты сделала это, потому что хотела умереть? Этот вопрос задал человек, который определённо хотел, чтобы я призналась в том, что играла в театре одного актёра, причём хотел он этого сразу, как только открыла глаза. Но когда я наконец сказала то, чего он так жаждал услышать, делает вид, будто удивлён. Деррек тупо уставился на меня в некоторой растерянности. В какой-то момент цвет над его головой несколько изменился, но это меня уже не касалось. — Я думала, что будет лучше, если я умру. — Что?.. После моего ответа, он даже запнулся. — Чт… Почему? — Что «почему»? — Почему яд? Есть ведь и другие способы привлечь внимание… — Нужна ли мне веская причина, чтобы принять яд? Я слегка склонила голову набок и сказал правду: — Я просто выпила его, чтобы узнать, умру я или нет. — Это не может быть так… На этот раз уже другой голос возразил мне. Когда я повернула голову, то увидела искажённое лицо Винтера, пытавшегося защитить меня. — Если сказанное правда, тогда почему мёртвая горничная подлила яд в стакан молодой леди? — Хм… Я не знаю. Я изобразила крайне преувеличенный вид мыслительного процесса, а затем хлопнула в ладоши, будто что-то внезапно пришло мне на ум. — Я забыла поставить свой кубок на нужное место, но вспомнила об этом слишком поздно и подумала, что она могла перепутать наши с сестрой чаши. — Э-это полнейшая бессмыслица! Герцог, снова взбесившись, ударил по подлокотнику. Это не имело смысл ни для кого, но сейчас абсолютно неважно, имеет это смысл или нет. Самое главное, что я всё ещё в этой идиотской игре, и я всё ещё жива. — Мне жаль, что я вновь устроила беспорядок. Я уже слишком сильно провинилась и должна понести ответственность за это. Отец, молодой герцог. Я сказала это, оглядывая погрязшую в хаосе толпу. — Мы не можем изменить то, что уже произошло, поэтому я думаю, что есть только один способ решить всё. — Какой? — Пожалуйста, позвольте мне уйти. Пора выбираться отсюда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.