ID работы: 10152961

Смерть - единственный конец злодейки

Гет
Перевод
R
В процессе
5250
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 623 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5250 Нравится 2540 Отзывы 1104 В сборник Скачать

Глава 188

Настройки текста
Рука, которая до моего вопроса направлялась к следующему ящику, остановилась. Девушка казалась испуганной, когда быстро развернулась ко мне. — Ах, миледи. Я не могла рассмотреть ее лицо из-за маски. Однако дрожащие голубые глаза скрыты не были. — Я спросила, что ты делаешь. — сухо произнесла я. Горничная пожала плечами и выдала следующее оправдание: — Ну, это… Эмили попросила меня привести в порядок комнату, пока она обедает. Она будет здесь через минуту. — Да? Это совсем не было сюрпризом — Эмили трудно постоянно убирать эту огромную комнату самой. «Звучит вполне правдоподобно.» Думая так, я направилась туда. Вскоре горничная перед туалетным столиком вздрогнула. Я же села в кресло и посмотрела на туалетный столик и ящик, который все еще был открыт. Ничего не пропало. Это было не то, что ей было нужно. «Все еще делает вид, что проверяет.» Вдруг я взглянула на зеркало туалетного столика и плотно сжала губы, ведь иначе бы закричала. Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие и говорить медленно: — Тебе больше не нужно делать этого. Прекрати, мне нужно готовиться к выходу. — Ах, да, конечно! За моей спиной послышался треск. Казалось, служанка кланяется и поворачивается. Не увидев отражения в зеркале нельзя было не догадаться, кто был в моей комнате, когда все ушли на обед. «Уходи отсюда, пожалуйста.» Мои руки вспотели. С них можно было собрать целое ведро пота. Горничная сделала несколько шагов и, когда я уже было вздохнула с облегчением: — Между прочим, юная леди. Горничная, которая, как я думала, уже выходит из комнаты, заговорила со мной. — Почему вы все это время смотрели в зеркало? «Угх…» Мне удалось проглотить крик, но я не смогла удержать дрожащие плечи. Из-за накатившего страха было сложно даже дышать. Я плотно закрыла глаза. И вскоре после того, как я снова пришла в себя, я медленно повернула голову. Женщина остановилась всего в одном шаге от меня. - … В комнате было так тихо, что я не слышала ничего, кроме дыхания. Даже когда она встретилась со мной взглядом, то никак не отреагировала. Похоже, у нее больше не было намерений продолжать игру. Я быстро заговорила, притворяясь максимально непринуждённой. Это всё, что я могла сделать сейчас. — Потому что это потрясающе. Служанка склонила голову. — Что? — Ты не вампир, так почему же не отражаешься в зеркале? - … — Ивонна. При последних словах глаза горничной ожесточились. — Как и ожидалось. Горничная, нет, Ивонна подняла руку и сняла маску. — Ты знала, Пенелопа. Ивонна улыбнулась, как на иллюстрации в игре. Я потеряла дар речи при виде ее гордой физиономии. — Ты сделала это? — Что? — Заставила отца внезапно попросить меня пообедать в оранжерее. — Если заметила, то следовало есть помедленнее, Пенелопа. Ивонна ответила с наивной улыбкой. Кукольное лицо, с которым она каждый раз запиналась и плакала, сейчас было крайне надменным. Я собрала все силы, чтобы заговорить вновь: — Значит теперь решила перестать притворяться передо мной? — А что насчёт тебя? — спросила Ивонна с усмешкой. — Решила перестать притворяться, что не знаешь, кто перед тобой? — Разве ты не поэтому стояла перед зеркалом? На мой ответ она нахмурилась. — Это было ошибкой. Я не знала, что ты вернёшься так быстро. - … — Это действительно досадно, что ты вернулась, но мне все равно. Она подняла руку, протёрла лоб, а затем на мгновение остановилась, будто задумавшись о чём-то, и вскоре быстро перевела взгляд на меня. — Но Пенелопа. - … — Ты тоже вернулась? Это был слишком странный вопрос. Но еще до того, как я заговорила, Ивонна пробормотала что-то себе под нос. — Нет, не может быть. Если бы ты тоже вернулась, то сделала бы шаг до того, как я приехала сюда, а не просидела бы просто так до самой церемонии совершеннолетия… - … — Но ты ведь знаешь, как ужасно погибнешь и не собираешь быть настолько глупой, так ведь? Ивонна, нервно постукивая и делая загадочные замечания, неожиданно спросила: — Кто ты? Ты так отличаешься от той Пенелопы, которую я знаю. Я просто смотрела на нее, ничего не говоря. Ивонна, которая снова вцепилась в меня любопытным взглядом была мне не знакома. — Как? Очевидно же, что в прошлом я никогда не встречала тебя до того, как вернулась в дом герцога. Как это произошло… — Что изменилось? Когда я задала вопрос, Ивонна перевела на меня взгляд и ответила без сучка и задоринки: — До сих пор ты всегда ревновала всех ко мне, поэтому постоянно кричала и пыталась убить меня. - … — Даже если я не промывала тебе мозги, ты не выдерживала внимания своей семьи ко мне, Пенелопа. Я замерла после услышанного. Она в точности повторяет то, что делала Пенелопа. «Откуда она знает?» Я была сбита с толку. Как бы ни был скрыт злодей, Ивонна — всего лишь персонаж игры. «Тогда Ивонна тоже кто-то еще?» Однако вскоре я поняла, что это предположение бессмысленно. Если так, то не было причин спрашивать «ты тоже вернулась». — Было очень легко держать герцогство в своих руках, и всё благодаря тебе, каждый раз выходившей из себя. У меня безумно кружилась голова, и Ивонна повторила это сладким голосом, точно шутя и смеясь надо мной. Я подняла голову и посмотрела на нее. Ивонна снова счастливо улыбнулась глазами. — Это было потрясающе. И твой отец, и твои братья. Озноб охватил все мое тело. Я затаила дыхание. Если я покажу перед ней свой страх, то уже ничего не смогу добиться. — Но почему? Ивонна посмотрела на меня без тени волнения и снова откинула голову. Однако ее шея была не просто наклонена, а ужасно искривлена. Хрясь- Хрясть- Этот жуткий звук повторялся снова и снова. Так, свернув шею более чем на 90 градусов, она сказала: — Кажется, ты не помнишь прошлое, но ведёшь себя так, будто знаешь все. - … — Ты продолжаешь избегать меня, и признаешь, что это была твоя игра с самой собой… — Потому что я видела тебя на Солее. Я сдерживала дрожь в теле, как могла, и быстро отвечала ей на всё. Казалось, что если я буду и дальше молчать, то этот живой мертвец налетит на меня и силой заставит дать ответ. От мысли, что Ивонна просто могла быть другим человеком, как и я, не осталось и следа. Если бы это действительно было так, она бы не выворачивала свою шею, как монстр. — Точно… Конечно же! В прошлый раз мою личность раскрыли. Как будто мой ответ был убедительным, Ивонна моргнула. Я хотела двигаться дальше только на короткое время. — Но ты, ты даже не думаешь никому обо мне рассказывать? В отличие прошлого… - … — Почему, Пенелопа? - … — Тогда тебе просто нечего было бояться, а на этот раз ты боишься меня? Ивонна хихикнула, как будто она знала обо мне все и специально всё сильнее выворачивала свою отвратительную сущность. Мне кое-как удалось разомкнуть дрожащие губы. — А это имеет значение? — А? — Я говорила тебе в прошлый раз. Мне не важно, для какой цели ты здесь. — М-м… Ивонна всматривалась в меня, словно проверяя, правдивы ли мои слова. Я посмотрела в голубые глаза, в которых не было и капли человеческого тепла. — В любом случае, я ухожу отсюда, так что делай, что хочешь. Герцогу решать, признает он тебя или же нет, а мне плевать… — Нет. Хрясть- Хрясь- И снова с жутким звуком Ивонна начала проворачивать голову. Я не выдержала и отвела взгляд. — Все пошло не так из-за твоего поведения. — Я ничего не делала. — Мне столько терпения стоило держать себя в руках. Из-за тебя промывание мозгов не работает. Ивонна, которая полностью вернула голову в исходную позицию, злобно проворчала о своём несогласии. Счастливое детское личико сейчас было больше похоже на разбитое нечто. — Каждый раз, когда я забирала у тебя одного из драгоценных людей, было так забавно видеть твои страдания, но почему бы и нет? Всё будет в моих руках, ты ведь понимаешь? — Это не мое дело. Я не могу промыть мозги таким людям, как ты, Ивонна. Я плохо ответила. — Тебе же ведь лучше оставить меня в покое, нежели потом перебивать всех, кто узнает о твоей личности. — Да. Верно, но… Ивонна, секунду назад кивнувшая головой, стала совсем другой. Она сказала, что все разговоры, которые у нас были до сих пор — просто шутка, и что сейчас её не будет сковывать ненужная шелуха. — Где осколок? — Какой осколок? — Осколок моего зеркала, который ты украла. Мое сердце упало от ее прямого вопроса. Если бы я проигнорировала квест и оставил все как есть, чтобы со мной случилось… Мой разум был затуманен, а Ивонна нежным голосом уговорила меня. — Верни мне моё, Пенелопа. Тогда я тебя отпущу. — Я не понимаю, о чем ты говоришь. Хоть я и понимала, что она может многое знать, но не верила ей. Однако оставлять её здесь с намерением отнять что-то у меня тоже нельзя. Взгляд Ивонны помутнел. Когда она вновь обнажила свой змеиный взгляд, я поспешно заговорила: — Боже! Я действительно что-то брала, но, похоже, выбросила на обратном пути. Сейчас этого у меня нет. Я пожала плечами и подняла руки. Она ведь поняла, что у меня нет этого осколка? Ивонна сразу же задала другой вопрос: — Как ты используешь древнюю магию? — Магию? — Магия, которую ты применила тогда. — Это не то, что я могла сделать. — Но она безоговорочно была… — Той странную силу, которую я не могу объяснить, владел другой человек. — Ты не использовала её? — Нет. Тогда со мной был волшебник. Ты не могла перепутать нас? — Винтер Верданди? Вопрос вернулся. «Плохая ситуация… В игре говорилось, что она так и не узнала, кем был волшебник...» Я силой приподняла дрожащие уголки рта и улыбнулась. — Маркиз Винтер Верданди? Нет, тот человек был намного беднее, но всё равно помогал другим. — Работал волонтёром значит? Ха. Ивонна захлопала в ладоши, как будто поняла. — Вот значит как… Пробормотала она тихим голосом. Волосы на моей голове встали дыбом. «Мне нужно найти Винтера прямо сейчас.» Все, что мне нужно сделать, это как-то выбраться из этой ситуации. Я уставилась на нее с нервным взглядом. Ивонна, которая, казалось, на какое-то время погрузилась в раздумья, улыбнулась мне, находящейся в полном непонимании. — Давай сделаем так, Пенелопа. А потом она в момент вытащила что-то из кармана. — Ди А Нэт…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.