ID работы: 10153073

Дом Уродов

Джен
R
Завершён
19
автор
Размер:
173 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Рик просыпается после тринадцатичасового сна примерно за час до подъема и чувствует ужасную головную боль, словно кто-то перетягивает его затылок веревкой. Зудит и горит в ноздрях, но сегодня эти последствия от процедуры не доставляют такого большого неудобства, по сравнению со вчерашним днем. В животе урчит почти что огромный кит. Он пропустил вчерашний обед и ужин. Рик садится на кровати и пытается вспомнить, что произошло вчера. Центр Здоровья, операционная, Тинн Фаллов, процедура, молодой Белый Человек и белая гусеница, которая любит лакомиться человеческими почками, Кери и Бакстер, сопливый болезненный сопляк и пропажа письма — всё это будто происходило во сне, но, к сожалению, это была реальность. «Управимся до обеда». Тинн Фаллов его обманул. Простая чистка носовых каналов не длится так долго, но Рик не может утверждать, что Белые Люди не занимались этими «пленками» в ноздрях. Дышать стало намного легче. Белые Люди бы, наверняка, управились до обеда, если занимались только одной процедурой. Неужели они что-то вживили в него? Что-то опасное и ужасное? По крайней мере, эта догадка объясняет тот факт, что был введен нелегкий наркоз. От него не бывает так плохо, да и он краткосрочный. Рик проводит по лицу ладонями, вздыхает. Он ничего не мог сделать. Не мог отказаться от процедуры, не мог сопротивляться. Даже, если какое-то оружие и вживлено в его организм, которое способно убить Рика, он не откажется от задуманного побега. Лучше умереть, чем спокойно торчать в Доме Уродов. Рик первым делом начинает везде рыться в поисках заветного письма. Не могла же бумажка, от которой зависит благополучная жизнь его и Кери, просто неожиданно исчезнуть магическим образом. Это письмо единственное доказательство, что сотрудники в Доме Уродов — монстры и что необходимо как можно скорей бежать. Рик ищет в каждом уголке комнаты, переворачивает все выдвижные ящики, опрокидывает корзинку с подделками, рыщет в кучке грязных вещей, проверяет все книги и тетради со старыми конспектами, смотрит под матрасом и, наверное, раз десять заглядывает под кровать и под шкаф. Письма нигде нет. Этот чертов клочок бумаги, хранивший себе бесценную информацию, которая может перевернуть мировоззрение Кери, провалился сквозь землю. И сейчас Рик, схватившись за голову, не понимает, кто мог пробраться в комнату и выкрасть письмо. Стрикен вне поле зрения. Замки заменены, входа в комнату нет. Если подумать логически, если один раз чужой ключ подошел к его замку, то почему это не может произойти вновь. Рик не сильно доверяет Адаму. Он мог сделать дубликат ключей и оставит себе. Адам мог пробраться в комнату Рика, когда все постояльцы находились в Центре Здоровья. По крайней мере, это больше похоже на правду, потому что постояльцам это письмо абсолютно не нужно. Но зачем Адам тайно зашел к нему? Неужели он знал о письме Яна Мирра? Скорей всего, он заметил его, когда заменял замки? Но почему не взял письмо в ту ночь, когда Рик крепко спал? Зачем Адаму такие трудности? Так много вопросов и так мало ответов. А точнее их совсем нет. Но вот не понятно, как Адаму удалось не оставит ни следа. Все вещи стоят на своих местах, даже небольшая пыль, что образовалась буквально за пару дней, не тронута. Никакого признака на присутствие чужака в его комнате. А это значит, что Адам точно знал, где хранится письмо. Но как? Слежка в закрытой комнате? Камеры! И что теперь делать? Рик чувствует себя загнанным раненным зверем, который все крепче и крепче сжимается в клубочек от безысходности. Он обыскал письмо везде и нигде не находил камер. Может Адаму просто повезло, когда он открыл первый раздвижной ящик и сразу же наткнулся на письмо? Он присаживает ни с чем на стул и одной рукой грубо массирует макушку головы. Черепная коробка сейчас взорвется от количества вопросов. А за окном происходит что-то очень волшебное. Солнце, не особо яркое и слабое, радует постояльцев своими нетеплыми, но все же приятными лучами. Комната Рика заливается бледно-золотыми оттенками рассвета. Рик смотрит куда-то в угол в раздумьях. И сидел бы очень долго, если бы один из лучиков не стрельнул в одну из самых темных мест. Взгляд Рика привлекает крохотная черная точка, которая словно смотрит в упор на него. Это камера. Рик уверен в этом на все сто процентов. Это многое объясняет. Например, почему похититель чисто сработал. Он точно знал, где находится письмо. Камера — прямое доказательство в каждом злодеянии Белых Людей. Рик не станет подниматься на стул и точно увериться, что это камера, потому что это привлечет слишком много внимания сотрудников Дома Уродов. Если такая «черная точка» будет присутствовать в каждом комнате постояльцев, то это без сомнения — целая цепь видеонаблюдения. И тогда Кери наконец-то поймет, что Дом Уродов это не есть хорошо. Рик не теряется ни секунды. Срывается с места, как ошпаренный, и бежит к Кери, но там ее не оказывается. Несется к Бакстеру, но его также нет на месте. Находит всю «Четверку Глупцов» у Виктора. Они образовывают замкнутый круг на полу и мило переговариваются между собой. Бакстер опирается о подоконник и не участвует в разговоре. — Кери, можно тебя на минуточку? — Рик застывает на пороге. Вступить на территорию Виктора для него ниже собственного достоинства. — У нас ранние посиделки, Рик. Наша красавица не может выйти к тебе, — отвечает вместо Кери Виктор. Он смотрит на Рика с неким вызовом. — Кери… — Ты ей мешаешь, разве ты не видишь? — возмущается Виктор. «Прямо сейчас я обнаружил камеру у себя в комнате, дебил! Она находится в верхнем углу возле выхода. Проверьте свои комнаты, я уверен, что камеры напичканы в каждой комнате. А теперь не буду мешать вашим посиделкам» — вспыхивает от гнева Рик. Он чуть не заговорил на английском (кто знает, вдруг комнаты оснащены еще и прослушками), но вовремя перешел на выдуманный язык Виктора, который прекрасно понимает «Четверка Глупцов» и Бакстер. Он еще минуту смотрит на Кери, но та упорно не оборачивается к нему. Тяжело вздыхает, уходит.  — Какой же он дурак! — смеется неожиданно для всех Виктор. Смех этот неестественный, неживой. Словно предназначен для того, чтобы полоумные слова Рика не затронули думы друзей, но, кажется, смятение и сомнение потихоньку закрадывается в их сердца. — Это абсурд! Он делает все, чтобы Кери была вместе с ним, разве это непонятно? Он хочет выплеснуть все, что думает о Рике и его намерении побега, но Кери прикрывает ему рот. Он удивленно смотрит на нее. Неужели она защищает этого ублюдка? Виктор злится еще больше, но затыкается. Обиженно отворачивается от нее и сжимает губы в тонкую розовую линию.  — Вчера он позвал меня с Кери, чтобы мы посмотрели на какое-то письмо, которого не было. Мне кажется, он сходит с ума, — заговаривает Бакстер, скрещивает руки на груди.  — Я верю, что это письмо было, — неуверенно заступается за Рика Кери. Да, он вспыльчивый, местами агрессивный, но не шизофреник, чтобы путать видения с реальностью.  — Только не начинай, Кери! — недовольно закатывает глаза Виктор. Как же она все-таки наивная. Однажды ее наивность и доверие подвергли ее опасности. Виктор отлично знал Гордона и считал другом, но Гордон такое сделал с Кери. Как он только мог? Он ведь сильно любил ее. Все еще немного обсуждают Рика, но Стрикен не принимает в этом участие. Это письмо… Он держал его в руках. На конверте, что немного пожелтел, каллиграфическим почерком указано, кому оно адресовано. Эмме Миллер, королеве СССМ… Стрикен верит Рику. Верит…  — Я читал письмо, о котором ты сказал, Бакстер. Рик не врет, — повышает детский голос Стрикен на столько, но сколько голосовые связки позволяют. Все ошеломлено оборачивают на него, но он, уверенный в своей лжи, смотрит на них упор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.