ID работы: 10153884

Департамент полиции города Нью-Йорк

Слэш
NC-21
В процессе
159
автор
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 61 Отзывы 53 В сборник Скачать

ГЛАВА 5. НЕ НЕДООЦЕНИВАЙ ЖУРНАЛИСТОВ

Настройки текста
      На следующий день Трафальгар приехал на работу вместе с Луффи, сразу же сев изучать злополучный конверт. Как оказалось, внутри была маленькая записка от отправителя:

«Ты так прекрасен, взгляни на себя…»

      Может, и взглянул бы, если бы самого Луффи не бросало в дрожь от одного упоминания об этом. Ло думал, что сможет выяснить что-нибудь по почерку, а вскоре подтянулись и Сабо с Эйсом, которым мужчина рассказал о письме и погоне на машине, а затем оба также принялись за изучение улики.       — Он больше не оставлял никаких писем на месте преступления, — детектив нервно курил уже третью сигарету, вертя в руках помятый конверт.       — Луффи, ты должен был рассказать сразу… — Сабо был обеспокоен не меньше, а потому внимательно сверлил послание взглядом, стараясь хоть что-то сообразить.       — Я уже отчитал его.       — Я б такому тоже побоялся говорить~, — Эйс уплетал шоколадный пончик, слизывая начинку с пальцев и незаметно вытирая слюну о штанину полицейской формы.       — Так чего же он тогда тебе не рассказал? — вполне логичный вопрос. Эйс лишь промолчал, пока Сабо уже потянулся за чем-то в сумку, у которой, кажется, не было дна, потому что туда помещалось все.       Журналист выудил оттуда…ручку. Обычную, шариковую, марки «One Piece», темно-синюю и маслянистую, быстро пишущую и легко размазывающуюся. Затем он взял какой-то листок, быстро написав что-то, дал чернилам высохнуть, а после приставил клочок бумаги к посланию убийцы.       — У нас с ним одинаковые ручки, — констатировал Сабо, — я с таким стержнем больше не встречал.       — …Это точно ты, — сделал заключение Ло, туша окурок о стеклянную тяжелую пепельницу на столе.       В ответ рассмеялись. — Он ведь все равно попытался изменить почерк!       — Где ты их покупаешь?       — В канцелярском «Straw Hat», но они, скорее всего, есть в любом магазине.       Эйс лишь закатил глаза, никак не комментируя ситуацию. И что остается? Бегать по всем магазинам и расспрашивать продавцов?       Ло нервно стучал по столу пальцами. — Сколько канцелярских у нас в городе?       — Ты шутишь? Тьма, — журналист положил ручку обратно в сумку.       Трафальгар одним движением руки смахнул все со стола: чашка с остатками кофе и заполненная пепельница полетели на пол, за ними — подставка с канцелярией, папки с документами и книги. Следом на стол приземлилась та самая карта Нью-Йорка с пометками и записями Ло.       Луффи все это время был в кабинете, но выглядело это так, будто его здесь не было: возможно, его правда никто не замечал, но юноша до конца не понимал, можно ли ему находиться здесь и сейчас и слышать этот разговор.       — Шесть убийств, все сосредоточены в северной части города, — детектив водил пальцем по маркированным линиям.       Эйс вгляделся в карту. — Однако дом Луффи не там.       — Да! Дом Луффи — единственный дом потенциальной жертвы в восточной части, — Сабо тут же включился в диалог, пока Ло остановил татуированный палец в восточной части города на карте.       — Раз Луффи казалось, что за ним следили… — Ло положил сделанную маньяком фотографию поверх карты, — и учитывая, что фото сделано с высоты… Он был в здании в этот момент.       — Скорее всего, он просто живет напротив! — беззаботно добавил Луффи, наблюдая за птицами, прилетевшими на окно.       В комнате повисло тяжелое молчание. Это правда было настолько очевидно, что этого никто не понял? Гениальный детектив мог прошляпить такую простую деталь? Хуже того, он даже не предположил ее. Журналист с гибким умом не увидел того, что было перед самым носом? Тогда уж и очки не нужны, если такое ускользает от глаз. Эйс, будучи уже столько лет в Нью-Йорке, работающий в самом его сердце — Манхэттэне — имеющий звание «Заместитель Шефа Департамента полиции города Нью-Йорк» и имеющий одну звезду как показатель его должности — даже не думал о чем-то настолько простом.       — Что?!.. — первым из транса вышел Сабо. — Это невозможно!       — …Да. Да. Напротив… — Ло нахмурился, лихорадочно прокручивая в голове их поездку за вещами Луффи, сопоставляя все части паззла в одну общую картину. — Блять, я же почувствовал себя странно, когда мы собирали вещи…       Пока Трафальгар сокрушался из-за собственной глупости, журналист вновь вернулся к карте. — Вблизи дома Луффи есть только один канцелярский. Шансов мало, но… Я съезжу туда, расспрошу продавцов.       — Я отправлюсь в квартиру Луффи, — холодно заявил Ло, накидывая пиджак. — Прямо сейчас.       — А я?! — секретарь отвлекся от рассматривания птичек и вернулся в разговор.       — Останешься с Эйсом.       Сабо и Трафальгар покинули участок, а Эйс остался вместе с Луффи в качестве защитника. Полицейский не хотел лишний раз пугать и накручивать подопечного, а потому старался максимально его расслабить, угощая чаем и пончиками.       Ло буквально ворвался в квартиру Луффи, осматривая каждый сантиметр: все углы, щели, окна, дом напротив. На этот раз он был уверен, что, если что-то и было, — от него не ускользнет ничего.       Сабо прибыл в канцелярский магазин одновременно с тем, как Ло начал исследовать чужую квартиру. Расспросил продавцов, не появлялись ли в магазине какие-нибудь подозрительные личности, а в частности — азиатской наружности. Когда оба выехали, был еще день, но сейчас переваливало за восемь вечера, и они вернулись ни с чем.       — Что ж… Азиаты были, но… Их довольно много. По крайней мере мы знаем, что он мог быть там.       — В окне напротив никого не было. Его машины, что гналась за нами с Луффи, не было тоже. Его не было дома, — заключил Трафальгар, устало плюхнувшись в кресло.       — Может, он на работе? Он же должен где-то работать, — Вандер снял свое пальто и повесил на крючок у двери.       — Он мог сбежать после того, как понял, что босс просек его слежку… — вновь предположил Луффи, сидя рядом с Эйсом и доедая очередной клубничный пончик.       — …Босс?~ — Сабо выждал небольшую паузу, а после продолжил, — ты заставил его себя так называть?~ — журналист рассмеялся, вынудив Ло покраснеть от стыда. — К чему эти формальности?~       — Никого я не заставлял, — чуть прикрикнул Ло, откашливась. — …Либо сбежал, либо на работе.       Луффи мило заалел от такого комментария Сабо, ведь Трафальгар правда никогда не заставлял называть его боссом. Это было сугубо его желание, так он выражал уважение и некий страх.       — Я бы мог попытаться подкараулить его, — Сабо обожал быть в центре событий, а если это был эпицентр — еще лучше. Все-таки он — журналист, жаждущий славы и ярких заголовков на первых полосах его газеты «Revolution», а упускать такое интересное дело с убийцей было бы расточительством.       — Можешь попробовать, — детектив лениво поднялся с места, — а мы с Луффи домой.       — Мне нужно выгулять Моппи…       — Выгуляем вместе, поехали.       — Я надеюсь, он нигде не написал… — Луффи стал собирать вещи в рюкзак.       — Я бы посмотрел, как пес ссыт на кровать Ло, — после своего долгого молчания добавил Эйс.       — Он не станет!.. — секретарь начал оправдывать своего глупого и толстого пса, — он потеряет сознание, но не сделает это в неположенном месте!       — …Но если потеряет сознание, то наверняка описается, — Вандер подключился к занимательным размышлениям касательно мочеиспускания бедного Моппи, и на этой прекрасной ноте двое покинули кабинет, вновь оставив журналиста и полицейского наедине.        «Выпью кофе и поеду», — Сабо подошел к кофемашине, пока Эйс уже собирался к отъезду домой. — Оставь мне ключ, раз уезжаешь.       — Запрешься тут с какой-нибудь работницей?       — О, брось, мы же сейчас наедине, нам необязательно ссориться~, — беззлобно произнес Вандер, ожидая, пока машина приготовит ему капучино. — Выпью кофе и поеду к дому Луффи.        «…Что значит «нам необязательно ссориться»? Как будто я себя заставляю?!..» — по телу полицейского пробежали неприятные мурашки отвращения. — Мне все равно.       — Но ты ведь сам спросил~.       Мужчина молча схватил свою форменную куртку, направляясь к двери.       — Ключ, — напомнил Сабо, хватая горячий стаканчик с капучино.       Эйс небрежно бросил ключ на стол так, что тот едва не упал.       — Что ж, спасибо~. Поедешь в клуб?       Внутри все похолодело, умерло, отпало, выпало и запало обратно, а бешено колотящееся сердце ушло не то что в пятки, а в подвальный этаж.       Журналист же спокойно сел на место Ло, поставив стаканчик прямо на карту: беспорядок на полу так никто и не прибрал.       — Что?.. — Эйс растерялся настолько, насколько это было возможно. Такого поворота событий он ждал в последнюю очередь, а если и ждал — явно не от Сабо.       — Что?~       — Какой еще…клуб? — кроме включенного «режима дурачка» больше ничего не оставалось: на кону была честь.       — «Fire Fist».       Эйс ничего не ответил, резко развернувшись и распахнув дверь. Он выглядел загнанно и напуганно, ведь он никак не мог понять, откуда Вандер мог знать об этом? Он сам часто туда ходит? Видел его там однажды? Вопросов в голове — тьма, ответов — нисколько.       — Ты чего?~ — Сабо решил продолжить «концерт», выводя Эйса из себя как можно сильнее.       — Какого хрена?!.. — мужчина вмиг весь словно взъерошился, обернувшись и злобно посмотрев на невыносимого журналиста.       В ответ ему лишь подмигнули и добавили коронную и излюбленную фразу: «Не недооценивай журналистов~».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.