ID работы: 10155009

Мой генерал

Слэш
NC-17
Завершён
100
автор
Juliette_K соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
106 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 33 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Наступила пятница, и Тао едва удерживал себя на месте, считая минуты до конца последней пары, потому что у Ифаня должен был быть короткий день, и омега мог не успеть приготовить ужин. Когда прозвенел звонок, и профессор произнес такое долгожданное «все свободны», Тао почти пулей полетел на выход, где его внезапно встретило низкое и, как обычно, слегка строгое:       — Господин Хуан.       Тао невольно вздрогнул и остановился. А потом удивлённо похлопал глазами.       — Господин Ву?...       — Насколько я знаю, Вы сейчас должны освободиться?       — Да, я собирался ехать домой, — Хуан с легкой неуверенностью подошёл к альфе.       — Тогда прошу за мной, — Ву чуть выставил локоть, безмолвно предлагая Тао взяться за него.       Омеги из группы Хуана буквально затаили дыхание, восхищенными взглядами наблюдая за разворачивающейся сценой. Ещё бы: красивый мужчина в форме и смущенный, кроткий омега рядом с ним. Это ли не классический сюжет? А Тао с улыбкой взял альфу под руку, пытаясь хоть немного спрятать своё смущение. Сердце сейчас билось так часто и так тепло, что он снова ощутил чувство влюблённости.       — Знаете, господин Хуан, Ваши кулинарные навыки с каждым днем становятся всё лучше, — заметил Ифань, неспешно ведя омегу к выходу из университета.       — Правда? Рад слышать, — Тао густо покраснел.       — И не лень Вам вставать в полпятогоутра ради завтрака? — поинтересовался Ифань.       — Нет. Вы же... — Хуан закусил губу. Стоит ли говорить? — Вы же мой альфа.       — Скажите, господин Хуан, чем я так привлек Вас?       — Наверное, Вы посчитаете меня наивным, но когда я впервые увидел Вас тогда в церкви, то почувствовал, что могу на Вас положиться. И с Вами мне будет нечего бояться.       — А на Вас я могу положиться? — вдруг спросил Ифань, остановившись у машины. — Я ведь не молод, господин Хуан.       — Я знаю, — Тао встал напротив альфы и посмотрел ему в глаза. — Но какое это имеет значение?       — Я не получил ответа на свой вопрос, — дернул бровью Ву.       — Смотря, что Вы имеете в виду, — ответил Хуан. — То, что я не откажусь от Вас в пользу кого-то другого? Можете быть спокойны.       — Вы ведь понимаете, чем может грозить карьера военного? — спросил Ифань, открывая для омеги дверцу на заднее сиденье.       — Понимаю. Мне останется лишь смириться, — Тао послушно сел в машину.       — Вам не нравится это? — уточнил Ву, садясь за руль.       — Нет. Я это принял.       — Впервые встречаю омегу, такого уверенного в том, что ему не понравится кто-то другой, — Ифань завел двигатель и вывел автомобиль на дорогу.       — Мне запрещали любить. Смотреть на других, выбирать, — Хуан отвел взгляд в окно. — Так что можете быть спокойны.       — Я не люблю чувства по принуждению, — ответил Ву, глядя на дорогу. – Как бы странно это не звучало в нашей с Вами ситуации.       — Изначально это и было по принуждению, — не стал лукавить Тао. — Потому свадьба и не состоялась. Но увидев Вас, я понял, что ошибся. Поэтому просил господина Чэня если не отвезти меня к Вам, то хотя бы дать номер.       — Я даже не сомневаюсь в том, что он Вам отказал, — ответил Ифань. — Чэнь знает, что я никогда ничего не делаю дважды.       — Сейчас я даже рад этому. Вы бы, наверное, не дали мне второго шанса.       — Вы правы, господин Хуан, — кивнул Ву. — Тогда Ваш поступок выглядел как каприз. Я бы не стал Вас уговаривать или искать по всей церкви.       — Я согласен, что поступил плохо, — кивнул омега. — Но и Вы меня поймите. Я испугался неизвестности.       — Потому Вы сейчас и здесь, — ответил Ифань. — Не думал, что Ваш отец так сглупит.       — Простите его, — Тао поклонился. — Его фирма сейчас не в лучшем состоянии.       — Думаю, после нашей сделки дела Вашего отца пойдут в гору. Можете не волноваться.       — Надеюсь, и наши отношения пойдут в гору, — Хуан несмело улыбнулся.       Ифань на несколько секунд через зеркало заднего вида задержал взгляд на омеге, а потом снова посмотрел на дорогу.       — Возможно, возможно...       Дальше дорога прошла в молчании.       Когда автомобиль остановился перед домом, альфа как обычно открыл дверцу перед Тао и подал ему руку.       — Пожалуйста, не задерживайтесь на ужин, господин Хуан.       — А разве его не надо приготовить? — удивился омега.       — Раз я предупредил Вас, то нет, — Ифань провел Тао к крыльцу и вошел в холл. — Через десять минут жду Вас в столовой.       — Хорошо, — Тао с нескрываемым удивлением направился в свою комнату. Может, альфу подменили? А то чего он такой дружелюбный? Точнее, пытается им быть.       — Похвально, господин Хуан, что Вы не имеете привычки задерживаться, — когда омега спустился в столовую, Ифань «встретил» его, стоя у стола, на котором был накрыт явно слегка праздничный ужин: об этом, как минимум, говорила короткая роза, стоящая в бокале рядом с тарелкой Тао.       — Не люблю заставлять себя ждать, — улыбнулся Хуан, пожав плечами.       — Прошу, — Ву отодвинул стул, предлагая омеге сесть.       — Спасибо, — Тао одарил альфу смущённой улыбкой и сел. Хоть они сейчас были и дома, но атмосфера ощущалась как в дорогом ресторане.       — Я решил отплатить Вам за Ваши старания, — объяснил Ифань, садясь напротив. — Могу сказать, что готовить Вы точно умеете.       — Рад слышать, — кивнул омега. Ну, хоть какая-то обратная связь.       — Вы думали, мне не нравится? — спросил Ву.       — Я не знал, что думать, — усмехнулся Тао. — Вы ведь очень сдержанный. Но я привыкну.       — Издержки службы в армии, — пожал плечом Ифань. — Там не до капризов и не до личных интересов. Делай, что говорят, и ешь, что дают. Никому нет дела до того, плохо тебе или весело — есть режим и дисциплина.       — Да, я знаю, — с готовностью кивнул Хуан. — Потому и говорю, что привыкну.       Дальше ужин прошел почти в полной тишине. Но эта тишина продлилась недолго, потому что в силу привычки Ифань поел очень быстро, и, откланявшись, ушел к себе. Тао же, помыв посуду, тоже направился в свою комнату. Хоть вечер и был похож на другие, но омега чувствовал, что нечто в их отношениях, всё же, изменилось.

***

      — Вы очень кстати, господин Хуан, — Ифань повернулся от окна на звук открывающейся двери. — У меня к Вам разговор. Задержитесь, пожалуйста.       — Как скажете, — кивнул Тао, составляя с подноса на стол альфы чашку с кофе.       — Завтра вечером мои хорошие друзья устраивают прием, — Ву взял кофе и сделал небольшой глоток. — Я бы хотел, чтобы Вы посетили его вместе со мной.       Омега едва не выронил поднос, который бережно прижимал к себе. Ифань предложил ему выйти в свет вместе с ним? Без шуток?       — Хорошо, — проговорил Тао, с трудом скрывая волнение. — Как пожелаете.       — Дресс-код там будет официальный, — продолжил альфа. — У Вас есть что-то подходящее?       — Думаю, я смогу найти костюм, — кивнул Хуан. Да хоть бы и тот, со свадьбы.       — Если Вам необходимо что-то купить, говорите. Завтра днем у нас будет свободное время.       — Не беспокойтесь, господин Ву, — Тао поклонился. — У меня есть, что надеть.       — Прекрасно, — кивнул Ифань. — Мы выезжаем завтра в пять. Будьте готовы.       — Непременно, — Хуану осталось лишь тепло улыбнуться. Он идёт на званый ужин со своим мужчиной. Куда визжать от счастья?

***

      Ифань поправил лацканы белоснежного пиджака и, бегло взглянув на лестницу, уже хотел посмотреть на часы, как его взгляд резко вернулся обратно, цепляясь за образ, спускающийся к нему со второго этажа. Прекрасный и утонченный образ.       Тао решил все же сменить костюм с чёрного свадебного на более простой серый. А нежно-розовый шарф, которым он украсил шею вместо бабочки, прекрасно дополнил образ.       — Ох, господин Хуан, Вы такой красивый, — едва не запищала Ифэй. Но тут же замолчала, когда на нее бросил взгляд Ифань.       — Прекрасно выглядите, господин Хуан, — кивнул альфа, протягивая Тао руку.       — Спасибо, — омега поклонился и подмигнул Ифэй, принимая протянутую ладонь Ву.       Альфа вывел их на улицу и, усадив Тао на заднее сиденье, сел рядом с другой стороны.       — Вы бывали на приемах ранее, господин Хуан? — спросил Ифань, когда машина тронулась.       — Года два или три назад, — кивнул омега. — С родителями.       — Правила поведения, так понимаю, объяснять не нужно?       — Нет, можете не беспокоиться.       — Прекрасно, — и снова оставшаяся поездка прошла в тишине. Но как только они подъехали к особняку, молчаливый альфа снова превратился в галантного кавалера.       Тао подозревал, что за весь вечер они так и не заговорят, но по этому поводу не переживал — ему было достаточно просто находиться рядом.       — О, господин Ву! — когда они вошли внутрь, их окликнул звонкий женский голос. — Я так рада, что Вы всё же нашли время прийти! — к ним подошла красивая, утонченная омега, возраст которой было сложно определить на первый взгляд. — Ох, Вы еще и не один! Это так чудесно!       — Добрый вечер, госпожа Фэй, — Ифань коротко поклонился и учтиво поцеловал её ладонь.       — Ах, ну Вы, как всегда, такой джентльмен, словно из прошлого! — восторженно пролепетала Фэй. — Ну познакомьте же меня с этим прекрасным созданием, — она перевела взгляд на Тао.       Хуан смутился и отвел взгляд к плечу альфы. Он мог бы и самостоятельно представиться, но решал тут, все же, Ифань.       — Это господин Хуан ЦзыТао, — ответил Ву. — Мой омега.       — Здравствуйте, — Тао поклонился со смущенной улыбкой. И не от знакомства с новым лицом. А от заветного слова «мой».       Госпожа Фэй тем временем заметно изменилась в лице.       — Хуан? Но ведь свадьба не состоялась.       — На то были определенные обстоятельства, — ответил Ифань. — Поэтому я решил поступиться своими принципами.       — Как это благородно, — улыбнулась Фэй. — Вы чудесно смотритесь вместе. Надеюсь, этот юный омега делает Вас счастливым?       — Он очень старается, — кивнул Ифань.       — Но не выходит? — усмехнулась омега с какой-то горечью, на что Тао подумал, что она, наверное, давно знает Ифаня, раз задает подобного рода вопросы, а Ву в ответ даже не злится.       — Я этого не говорил, — неопределенно ответил альфа.       Фэй благосклонно улыбнулась и кивнула.       — Надеюсь, на этот раз у Вас все получится, господин Ву, — женщина прошла дальше в зал.       — Хотите шампанского, господин Хуан? — спросил Ифань, когда увидел идущего к ним официанта.       — Если Вы не против, — кивнул Тао.       Ву взял с подноса два бокала и протянул один омеге.       — Мы очень хорошие друзья с семьей Фэй. С Боджингом — мужем этой прекрасной женщины, — Ифань качнул бокалом в сторону ушедшей омеги, — мы вместе служили, а потом сохранили дружбу и на гражданке.       — Хорошо, когда есть такие друзья, — с улыбкой кивнул Хуан.       — У Вас таких нет? — спросил Ву.       — Нет, — качнул головой Тао. — Есть только приятели.       — Знаете, — после недолгой паузы вдруг произнес альфа. — Мы с Вами в этом чем-то похожи, господин Хуан. Боджинг — единственный, кого я могу назвать лучшим другом...       Хуан усмехнулся.       — Я так могу назвать разве что Ифэй.       — Ифэй? – вскинул брови Ву. — Неужели за такое короткое время можно стать друзьями?       — А почему нет? — улыбнулся омега.       — И что же Вы знаете о ней? — поинтересовался Ифань.       — Что ей двадцать два, что она помолвлена, — начал перечислять Тао, вспоминая о новой подруге. — Она любит мороженое и сушеное манго. А еще у нее есть магистерская степень по философии.       — Недурно, — кивнул альфа, покачивая бокалом в руке. — А то, что она выросла в нашем доме и ее мать работала у нас, Вы знали?       — Про мать знаю. А про то, что выросла, нет. Хотя... она говорила, что как-то играла с Вами, когда была совсем малышкой.       И, наверное, впервые на памяти омеги Ифань внезапно ухмыльнулся.       — Она была мне, как младшая сестра. Помню, часто носил ее на плечах и качал на качелях на заднем дворе.       — Это так мило и здорово, — Тао с теплотой улыбнулся. — Мой брат никогда так не делал. Я даже немножко завидую Ифэй.       — Чему именно? — уточнил Ву.       — Вашим с Ифэй отношениям. Хоть сейчас Вы с ней и строги, но в детстве Вы приложили усилия, чтобы она выросла в прекрасную девушку.       — Мы и сейчас с ней в хороших отношениях, — Ифань перевел взгляд на толпу гостей и тут же помрачнел.       — Ооо, кого я вижу... — достаточно громко разнеслось по залу. — Господин Ву, — прямо по направлению к парочке шел высокий и статный альфа, — можно Вас поздравить с очередными неудавшимися отношениями? Я слышал, у Вас свадьба сорвалась. Женишок сбежал. Не выдержал и двух минут с черствым мужланом?       — Как сбежал, так и вернулся, — нахмурился Тао, кажется, совершенно забыв о рядом стоящем Ву. Незнакомый альфа был более чем неприятным. И тоже военным. Но если Ифань дарил чувство защищённости, то этот выглядел так, будто вот-вот занесет над тобой кулак для удара.       Правда вот сам Ву явно не одобрил этой выходки, достаточно строго взглянув на Тао.       — О, так это тот самый? — заулыбался незнакомец. — Еще и защищает... Не боитесь, господин Хуан, что разочаруетесь? Наш генерал Ву ведь не умеет проявлять чувства, — наигранно посетовал он с глубоким вздохом.       — Достаточно спектаклей, господин Ван, — Ифань говорил спокойно, но в его голосе сквозила сталь. — Не помню, чтобы я приветствовал Вас для начала разговора.       Тао обвил торс Ифаня рукой, словно стараясь оказать поддержку. Показать, что этот Ван может говорить что угодно. Им будет плевать. Но Ву убрал руку омеги со своей талии, соединив их ладони и заставив Тао взяться за его локоть.       — Этот малыш так рьяно пытается защитить тебя, — надменно усмехнулся Ван, делая глоток шампанского. — Ты знаешь, мальчик, что сейчас Ифань выглядел глупо под твоей поддержкой? Взрослый альфа, а его защищает какой-то желторотый юнец.       — Довольно, — Ву наотмашь ударил собеседника по лицу тыльной стороной ладони, что привлекло внимание рядом стоящих гостей. — Господин Ван, избавьте нас, пожалуйста, от своего общества, пока я не...       — Так, так, так, что тут за шум? — разлился по залу приятный женский голос. — Господа, ну это же не армия. Пожалуйста, не расстраивайте меня, — с улыбкой попросила хозяйка дома — госпожа Фэй.       Ван сверкнул глазами на Ифаня, коснувшись ударенной щеки.       — Ты ответишь за это, — развернувшись, он залпом выпил шампанское и, оставив бокал на подносе подошедшего официанта, пошел прочь.       Тао испуганно посмотрел на Ву и крепче сжал пальцы на его руке.       — Простите меня, пожалуйста, я... Вы нравитесь мне. Я хотел показать ему, что он ошибается...       — В следующий раз, господин Хуан, — глядя куда-то в толпу гостей, Ву тоже залпом допил шампанское, — помните, что альфа здесь я. И это Я должен защищать Вас. Господин Ван был прав — я выглядел глупо на фоне Вашей попытки оградить меня от его язвительных фраз.       — Разве не глуп тот, кто сомневается в чужих чувствах? – возразил Тао. — Да, Вы альфа. Но союз — это не один человек. Это альфа и омега, которые берегут друг друга.       — Может, Вы, конечно, и правы, господин Хуан, — ответил Ифань, — но другим не всегда обязательно знать об этих «чужих чувствах». Я воспитан в династии военных, где альфа — глава по всем параметрам. Я сам способен защитить себя и отстоять честь того, кто рядом.       — Уж не волнуйтесь. Я все равно буду для них тем, кто сбежал, а Вы будете тем, кто подобрал сына будущего банкрота.       — Следите за словами, господин Хуан, — достаточно холодно бросил Ву. — Мне абсолютно неважно, кто и что про меня думает. Если надо, за острые слова я преподам урок. Но я никогда не позволял порочить мою честь и честь тех, кто рядом со мной.       — Зато мне не все равно, кто и что говорит о моих близких, — Тао отстранился и опустил глаза. — Могу я сходить в туалет?       — Последняя дверь справа по коридору, — ответил Ифань. Всё же отец Хуана явно слегка приукрасил его воспитание.       Тао спокойно направился в указанном направлении. Хотя на деле омега был в бешенстве. Альфа по всем параметрам. Напыщенный петух!       Вскоре после этого, по желанию Ву, пара покинула вечер, который уже явно не обещал ничего хорошего.       Вернувшись в особняк, Ифань коротко пожелал омеге доброй ночи и ушел к себе. Тао тоже направился в свою спальню. Он будто не ощущал собственного тела — настолько было больно в душе. Теперь Ву его бросит, можно даже не сомневаться. И от одной мысли об этом Тао разревелся, как мальчишка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.