ID работы: 10155009

Мой генерал

Слэш
NC-17
Завершён
100
автор
Juliette_K соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
106 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 33 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      В семье Хуан гостей не ждали. Все внимание сейчас было приковано к Тао, который только лежал в своей комнате. Не ел и даже не говорил.       — Инсин, ну что нам делать? — Меилинь вышла из комнаты сына и взволнованно обернулась к мужу. — Он ведь сгорит так! Может, вызвать врача?       — Думаю, это не поможет, — покачал головой Инсин.       — Но мы не можем сидеть, сложа руки! — взвилась женщина. — Я не хочу потерять своего сына! Почему ты ничего...       Их разговор прервал осторожный голос слуги.       — Господин Хуан, извините… К Вам пришел какой-то господин, он представился господином Ван Лианом и ждет Вас внизу в гостиной.       Инсин задумчиво посмотрел на жену и, развернувшись, направился вниз. Господина Вана он знал. Но к чему был его визит...       — Господин Хуан, — Ван встал, когда хозяин дома вошел в гостиную, — добрый день.       — Добрый, — ответил Инсин со сдержанной вежливостью. — Чем могу помочь?       — Я бы хотел поговорить о Вашей компании, — Лиан старался выглядеть дружелюбно, и пока это у него получалось неплохо. — Я слышал, Вы снова переживаете не лучшие времена?       — А Вам до этого какое дело? – хмыкнул Инсин. Быстро, однако, информация о неудачах разлетается. — Насколько я знаю, Вы не предприниматель.       — Вы правы, — кивнул Ван. — Но я бы хотел помочь Вам. Только и всего.       — И что я Вам буду должен? — Инсин сложил руки на груди.       — Ничего, — пожал плечами Лиан. — Просто позвольте мне помогать Вам в выборе решений. Мне интересна Ваша компания, но как Вы знаете, военным запрещено открывать своё дело.       Инсин нахмурился и посмотрел на Вана более пристально.       — Вы из одной шайки с Ву Ифанем, да?       — С Ву? — выгнул бровь Лиан. — Да боже упаси. Терпеть его не могу.       И для Инсина это, похоже, было решающим критерием в выборе партнёра.       — Что ж… Поднимемся в мой кабинет?       — С удовольствием, — улыбнулся Ван. — Только перед тем, как мы начнем… У меня есть для Вас кое-что.       — Для меня? – с легким недоумением переспросил Инсин.       — Точнее не для Вас, а для Вашего сына, — уточнил Лиан. — Я слышал, что произошло, и слышал, что господин Тао в плохом состоянии. И у меня, возможно, есть то, что вытащит его. По крайней мере, я надеюсь, что это хоть немного поможет.       Сердце Инсина запнулось на ударе. Сейчас он был готов принять любые средства, чтобы вытащить Тао из тюрьмы в его собственной душе.       — И что же это?       — Минутку, — Ван улыбнулся и набрал чей-то номер. А через пару минут в гостиной появился молодой парень, держащий в руках переноску со щенком. — Я думаю, это маленькое чудо сможет отвлечь Вашего сына от грустных мыслей, ведь сейчас ему самому нужна забота и помощь.       Инсин невольно улыбнулся, глядя на щенка. Но будет ли рад Тао?...       — Я правда не знаю, как отреагирует на это мой сын. Но, думаю, стоит попробовать.       — Если возникнут проблемы, я сразу же заберу, — спокойно ответил Лиан. — И прошу, скажите, что Вы сами его купили.       — Хорошо. Спасибо, — Инсин поклонился Вану.       — Пожалуйста, — Лиан улыбнулся в ответ, но уж очень приторно сладко. – Ну а теперь, думаю, можно вернуться к обсуждению нашего сотрудничества?       — Да, пожалуй, — закивал Инсин. — Но если Вы не против, я сначала зайду к сыну. А Джиан проводит Вас в кабинет, — он подозвал слугу, который ждал за дверью.       — Конечно, господин Хуан, не беспокойтесь, — кивнул Ван.       — Если Вам что-то угодно, тоже можете попросить Джиана.       — Хорошо.       Лиан прошел за молодым парнем, а Инсин, взяв переноску, направился в спальню сына.       — Тао, — он вошел и с ожиданием посмотрел на постель омеги, — как ты?       Тот лежал спиной к отцу и, ожидаемо, молчал. Инсин вздохнул и покачал головой, уже начиная сомневаться в идее Вана.       — Тао, а я тут тебе кое-кого принес... — он открыл переноску и выпустил щенка. Тот вышел и, внимательно оглядевшись, направился прямиком к тапочкам омеги. Весело тявкнув на воображаемого врага, он начал грызть один из них с умильным ворчанием.       Тао обернулся и со вздохом посмотрел на щенка.       — Откуда?       Инсин, уже успевший обрадоваться, снова погрустнел.       — Из приюта. Решил, что... тебе не помешает маленький друг.       Щенок в этот момент, услышав шевеление, отвлекся от «врага» и поднял голову, а заметив смотрящего на него омегу, попытался запрыгнуть к нему на кровать. Правда этого у него не получилось, и он плюхнулся обратно на тапки.       И Тао, неожиданно для самого себя, развернулся и, подняв собаку одной рукой, усадил к себе на постель.       — Спасибо, пап. Он очень милый.       — Да не за что, — с грустью усмехнулся старший Хуан. — Надеюсь, Вы поладите...       «... и он сможет вытащить тебя со дна...»       Когда за Инсином закрылась дверь, щенок снова весело тявкнул и начал лизать Тао ладошку, тыкаясь в нее мокрым носом. И омега… улыбнулся впервые за несколько дней, чувствуя легкую боль в скулах, мышцы которых, видимо, отвыкли от эмоций. Этот пушистый комочек был таким живым и очаровательным, что нельзя было не влюбиться.       Щенок, тем временем, уже начал прыгать по кровати, с интересом исследуя её, но в итоге залез под покрывало и, видимо, потерявшись там, жалобно заскулил.       — Эй, зайка, — Тао вытащил его на свет. — Я тут.       Щенок высунул язык и лизнул омегу в щеку, кажется, уже полюбив своего нового хозяина. Который, похоже, тоже не остался равнодушным.       — Не бойся, малыш, — Тао погладил щенка между ушек. — Я позабочусь о тебе.

***

      — Боже, я так благодарна господину Вану, — с улыбкой вздохнула Меилинь, глядя на то, как по заднему двору их дома бегает веселый Тао, играя со щенком. Который, к слову, успел хорошо подрасти за эти несколько месяцев.       — Я ему тоже благодарен, — кивнул Инсин. — Спас и нашего сына, и бизнес.       — Я буду молиться за него, — улыбнулась Меилинь. — Вот бывают же люди... Добрые и щедрые. Не то, что...       Инсин мягко прервал жену, погладив ее по плечу.       — Забудем о нем. Может, нам организовать ужин?       — С господином Ваном? – Меилинь обернулась на мужа.       — Да. Познакомим их с Тао и вообще.       — Думаешь, он готов? Да и... Господин Ван просил не говорить, что собака от него, — неуверенно ответила женщина. — Всё же... Три месяца всего лишь прошло...       — Так дело и не в собаке, а в партнёрстве, — пожал плечом Инсин. — Может, новые знакомства будут на руку.       — Не знаю... — покачала головой Меилинь, снова переводя тоскливый взгляд на сына. — Если ты считаешь, что Тао спокойно это воспримет, то давай организуем…       — Ты же знаешь, как Тао любит покушать, — подбодрил жену Инсин, наклонившись к ее плечу. – Я думаю, он будет только рад.       — Да... Наверное, ты прав, — вздохнула Меилинь. — Надо порадовать нашего сыночка.

***

      — Тао, малыш, у нас всё готово, — мурлыкнула Меилинь, заглянув в спальню сына.       — Ура-ура! — нарядный Тао подскочил с кровати и ринулся к двери. — А Карамельку можно взять с собой?       — Только, если твоя Карамелька опять не сделает лужу посреди комнаты, — рассмеялась омега, успев потрепать сына по волосам. Она была сейчас готова разрешить ему всё, лишь бы он не переставал улыбаться.       — Карамелька, пойдем, — Тао подхватил на руки немаленького уже щенка и потащил в гостиную, а Меилинь с улыбкой пошла за сыном. Всё же господин Ван сделал им прекрасный подарок...       — Ну? Почти все, — осторожно улыбнулась Меилинь, когда в столовой собралась вся семья. Даже брат Тао — Сяофэй — изволил приехать.       — Да, давайте уже кушать! – Тао с нетерпением захлопал в ладоши, с аппетитом поглядывая на накрытый стол.       Меилинь перевела взгляд на мужа, и тот кивком дал понять, что можно начинать.       — Давайте все за стол, — мурлыкнула старшая омега.       — Я первый, — Тао сел за стол и принялся накладывать салатики.       — Не торопись, — мама погладила сына по волосам, — никто у тебя не отберет.       — Да, да, кушай, поправляйся, — с язвительной усмешкой фыркнул Сяофэй.       — Как будто ты забыл, что я трудно набираю вес, — усмехнулся Тао.       Сяофэй цокнул и сел в ожидании салата. Его брат действительно, сколько бы ни ел, всегда был стройным. А самому Сяофэю приходилось за собой следить.       — Не ссорьтесь, мальчики, — улыбнулась Меилинь, — мы не так часто ужинаем все вместе.       — Вот именно. Я счастлив, что мы так собрались, — улыбнулся Тао, подкармливая под столом любимую Карамельку.       — Сам хоть сначала покушай, — Меилинь это заметила, но улыбнулась.       — Ну что ж, — когда тарелки у всех наполнились, Инсин поднял бокал с шампанским, — давайте за встречу? Я так рад видеть Вас всех здоровыми и улыбающимися.       — Господин Хуан, — речь хозяина дома прервал робко вошедший Джиан. — Прибыл господин Ван.       Тао еле заметно вздрогнул. Ван? Он уже и забыл это имя.       — О, хорошо, пусть войдет, — кивнул Инсин.       — Всем добрый вечер, — спустя буквально минуту в столовой появился Ван Лиан, тут же отвешивая вежливый поклон присутствующим. — Прошу прощения за опоздание.       Тао передернуло. Опять эта гадкая улыбка, гадкая фигура. Зачем он приехал?       — Знакомьтесь, — поднявшись из-за стола, Инсин подошел к Лиану, — это мой ммм... помощник в управлении компанией — господин Ван Лиан. Прошу любить и жаловать.       — Здравствуйте, — Ван поклонился омегам и особенно пристально посмотрел на Тао. Но тот быстро отвернулся.       — Проходите к столу, — мягко улыбнулась Меилинь, чтобы отвлечь внимание на себя. — Вы, наверное, голодны?       Джиан вынес гостю еще один стул и поставил приборы. И все это рядом с Тао.       — Да, немного. Я сразу с учений.       — Что за учения? — поинтересовался Сяофэй. Но скорее для приличия.       — Армейские полевые учения, — ответил Лиан, садясь за стол.       — О, так Вы тоже военный? Был у...       — Сяофэй, — тут же строго одернула сына Меилинь. — Зато сейчас отдохнете, — улыбнулась она. — Что Вам положить?       — Я сам, благодарю, — альфа улыбнулся и потянулся за салатами.       — Ну что ж, теперь точно все в сборе, — Инсин снова поднял бокал, когда Лиан закончил с выбором блюд. — За встречу?       — Да, — улыбнулся Ван, по очереди соприкасаясь своим бокалом с бокалами членов семьи Хуан. Но последний бокал оказался не поднят.       — Ты в порядке, сынок? — тихонько спросила Меилинь, наклонившись к младшему омеге.       — Да, — тот нервно улыбнулся. — Не волнуйся.       Меилинь погладила сына по руке, но тут же вздрогнула от легкого вскрика — Карамелька, похоже, посчитала весьма аппетитной лодыжку Вана.       — Ох, откуда тут собака? — шикнул Лиан, сначала нахмурившись, но тут же меняя выражение лица на более доброе и снисходительное.       Тао про себя улыбнулся — так ему, этой твари. А вот старший Хуан тут же занервничал и взревел:       — Кто притащил сюда эту чертову псину?!       — Инсин, что за тон? – нахмурилась Меилинь, негромко обратившись к мужу. — Это я разрешила. И не надо так о Карамельке. Ты прекрасно знаешь, как она помогла.       — Да, господин Хуан. Собака замечательная, — улыбнулся Ван. — Просто шаловливая.       Инсин с легким недовольством посмотрел на младшего сына, а Меилинь улыбнулась:       — Тао, тебе нужно лучше воспитывать малышку.       — Хорошо, мамочка, — сладко проворковал Тао. Лучше ей не знать, что собаку он натравил специально.

***

      — Инсин, есть минутка? — когда после ужина все разъехались по домам, Меилинь заглянула к мужу в кабинет.       — Что такое, милая? – альфа поднялся и, подойдя к жене, взял ее за руки.       — Мне кажется... — Меилинь отвела взгляд. — Мне кажется, что господину Вану нравится наш Тао...       — Разве это плохо? — спросил Инсин.       — Может, конечно, и нет, но... — Меилинь подняла взгляд на мужа, вспоминая, как Ван весь вечер улыбался их сыну, но вот ответные улыбки Тао явно были фальшивыми и натянутыми, хоть и он и старался выглядеть мило. — Что, если получится, как с Ву?       — Пока что я не собираюсь выдавать Тао замуж, — ответил Инсин, мягко огладив ладони жены. — Точнее, выдам только за того, кого он выберет сам. Знаешь, даже по общению, господин Ван и господин Ву просто небо и земля. Я бы на твоём месте не переживал.       — А ты точно уверен, что господин Ван... ммм... как бы это сказать? Не играет на публику? — осторожно спросила омега. — Я, конечно, не против, но я так волнуюсь за Тао.       — Мы сможем защитить нашего мальчика от любых напастей, — Инсин погладил жену по щеку и ободряюще улыбнулся.       Меилинь вздохнула и с улыбкой уложила голову на грудь своего мужа.       — Наш Тао будет счастлив.

***

      — Добрый день, — через несколько дней на пороге дома семьи Хуан появился курьер. — Господин Хуан ЦзыТао здесь проживает?       — Да, здесь, — кивнул Джиан, открывший дверь.       — Служба доставки цветов, — курьер поднял с пола большую длинную коробку и открыл ее, являя взору слуги шикарные белые розы.       Джиан восхищенно охнул, на мгновение даже потеряв дар речи.       — А он… господин Тао не может выйти. Но я могу передать ему букет, — тут же закивал он.       — Будьте так любезны, — взяв со слуги подпись в получении, курьер ушел, а Джиан, взяв коробку, направился в комнату Тао.       — Господин Хуан, — Джиан постучался в спальню Тао, где тот сейчас дрессировал любимую Карамельку. — Вам принесли посылку.       — Правда? – омега вмиг открыл дверь, с любопытством посмотрев на слугу. — От кого?       — Курьер не сказал, — пожал плечами Джиан.       — А что в посылке? — поинтересовался Тао.       Джиан открыл коробку и перед омегой предстал огромный букет роз, который тут же начал источать приятный аромат.       — Ого, — Тао расцвел улыбкой. – Они такие… шикарные. Ты только посмотри!       Глядя на омегу, Джиан тоже заулыбался.       — Вы достойны этого, господин. Особенно, после... – но он вмиг замолчал, вспомнив, что хозяйка запретила хоть кому-то напоминать о произошедшем.       Тао улыбнулся и достал из букета одну розу. А потом протянул ее слуге.       — Все хорошо, Джиан. Можешь говорить об этом спокойно.       «Все уже давно отболело».       — Ой, нет, что Вы, — тут же замахал руками слуга. — Это ведь Вам подарили, я не могу её принять.       — Эй, все в порядке, — улыбнулся Тао. — Ты ведь принес эти розы. И вообще. Это просто цветок, а не миллион долларов.       — Но ведь в эти цветы были вложены чьи-то чувства, — осторожно заметил Джиан.       — Думаю, этот человек был бы тебе благодарен, — Тао подошел к слуге и настойчиво протянул ему розу.       Джиан покачал головой, но принял подарок.       — Спасибо, господин. Вы очень добры.       Тао закатил глаза. Джиан, по его мнению, был чем-то похож на Ифэй: тоже омега, тоже кроткий и добрый, тоже всегда улыбался. Но другом, к сожалению, так и не стал.       — Настанет день, и ты назовешь меня на «ты».       Джиан ничего не ответил, лишь с улыбкой поклонился и ушел, оставив омегу наедине с огромной коробкой. К которой явно уже проявляла интерес Карамелька.       — Ну, милая, посмотрим? — Тао с восхищением вытащил букет из коробки, как вдруг заметил, что из него выпала сложенная вдвое записка.       Карамелька тут же её обнюхала и недовольно чихнула. А Тао с интересом поднял записку и развернул.       «Господин Хуан,       Вы выглядели чудесно на нашей последней встрече. И до сих пор остались в моих мыслях.       Ван Лиан»       Перечитав записку ещё раз, Тао пожалел, что не отдал Джиану весь букет. А этот Ван Лиан хорош — узнал про выходку Ву и, видимо, решил отыграться. Но как бы не так.       И на этом подарки альфы действительно не прекратились: курьеры в доме семьи Хуан стали частыми гостями, принося то мягкие игрушки, то цветы, то сладости, то еще какие-нибудь милости. Тао всё это принимал, но раздавал на волонтёрских миссиях — подачки от такого «ухажера» ему не были нужны.

***

      — Господин, — Джиан постучался в комнату Тао, — Вам снова подарок.       Хуан закатил глаза. Опять? На какое-то время Ван внезапно исчез со всеми своими знаками внимания, и Тао думал, что наконец-то может вздохнуть спокойно. Но, похоже, нет.       — Если это конфеты, цветы или игрушка, можешь оставить себе.       — Нет, господин, тут все намного романтичнее, — загадочно ответил слуга, заглянув в комнату омеги и помахав запечатанным конвертом.       Хуан усмехнулся и подошёл к двери.       — Ладно, давай сюда. Спасибо.       Джиан с улыбкой закусил губу и поспешил оставить Тао одного — письма, это ведь так романтично.       Вот только письмо оказалось вовсе не от Вана. И даже не от какого-то другого альфы. Писала Ифэй:       «Доброго времени суток, господин Хуан.       Не знаю, могу ли я еще звать Вас Тао, поэтому пусть пока будет «господин Хуан».       Я долго пыталась до Вас дозвониться, но Вы, похоже, сменили номер. Это прозвучит глупо, но идти к Вам домой мне тоже было страшно. После того, что произошло, я не знаю, захотите ли Вы меня видеть.       Господин Хуан, у меня есть к Вам большая просьба. Пожалуйста, давайте встретимся? Это очень важно. Я бы хотела Вам кое-что сообщить, потому что написать этого не могу. Я не знаю, простили ли Вы меня или нет. Если нет — я долго Вас не задержу, но я Вас умоляю, стоя на коленях: пожалуйста, придите.              Ифэй.»       Еще ниже был указан адрес и время, до которого девушка будет ждать.       Тао глубоко вздохнул. Самое время для призраков прошлого. Но с Ифэй, почему-то, хотелось увидеться. В конце концов, она ни в чем не виновата.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.