ID работы: 10156048

В царстве снов познаешь муки

Слэш
R
Заморожен
27
автор
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Боль в сердце подави

Настройки текста
Примечания:
Картина вокруг резко изменилась, создав точную копию пика горы ЦинЦзин и любимое место обитание её лорда. Стебли бамбука медленно раскачивались под окнами хижины, издавая чуть слышный шелест под легкими порывами теплого летнего ветра. Солнце было в самом зените, полностью покрывая своими нежными лучами прекрасное, утонченное лицо здешнего хозяина — Шэнь Цинцю. Глава пика ЦинЦзин, вытянувшись в царственной осанке, восседал на небольшой деревянной скамеечке у входа, медленно обмахиваясь своим излюбленным веером, являя собой зрелище полное умиротворенности и спокойствия. Всё вокруг было настолько реалистичным, что Лю Цингэ, стоявший вместе с Мэнмо чуть поодаль, в мыслях невольно восхитился мастерством плетения снов «этого мерзкого демонического отродья». Тишину прервал громкий возглас, полный мольбы, доносившийся где-то из середины чертог: — Учиииииитель, прошу, уделите время этому ученику! — из хижины вышел мужчина, облаченный в свои повседневные темные одежды, немного склонив голову. — Я правда очень хочу прочитать это с вами, — он протянул Шэнь Цинцю тоненькую книжонку. — Взгляните, учитель! Рука, державшая веер дрогнула: — Бинхэ, ты хочешь извести этого учителя? Чего ты кричишь? — Но этот ученик прочел кое-что необычайно интересное и теперь мысли об этом будут терзать его несколько дней к ряду. Что же ему делать, учитель? — Что ответить, не зная толком о чем речь? — взяв брошюрку с кричаще пёстрой обложкой, на лице его застыла нервная полуулыбка. «…Капец… — пронеслось в голове Шэнь Цинцю. — Вашу ж мать, откуда он это достал?!» — матерился он про себя, не в силах вымолвить ни слова. На горного лорда уставилась пара темных глаз: — Пойдемте в хижину, — Ло Бинхэ протянул руку. Продолжая пялиться на обложку, его собственная рука инстинктивно подалась навстречу вытянутой руке ученика. Ло Бинхэ, улыбнувшись, нежно сплел их пальцы и повел внутрь Бамбуковой хижины шокированного, но не утратившего благородный вид, Шэнь Цинцю. [https://ibb.co/9tjhY00 — просто арт, который неплохо сюда подошел]

***

Глаза, наблюдавшего за этим действом, Лю Цингэ расширились от неподдельного недоумения и полного шока. Демон снов, еле сдерживая смех, фыркнул: — Да, игра стоит свеч! Этому старику наблюдение за реакцией горного лорда Лю доставило несказанное удовольствие. Но мне бы все-таки хотелось услышать, что ты хочешь сейчас сказать… На последнем слове Лю Цинге обнаружил, что невидимые глазу оковы, стягивающие все его тело, немного расслабились и теперь он мог говорить: — Ублюдок! Шэнь… Шэнь Цинцю мертв! — в его голосе не было прежнего высокомерия, он был полон отчаяния. Удачно проигнорировав нападки гневного заклинателя, Мэнмо спросил: — Слышал ли глава пика о таком явлении как «вещие сны»? Это может звучать странно, но все что ты видишь имеет шанс произойти в действительности. Через месяцы, может годы, но однажды это станет реальностью. Поверить в такое действительно было тяжело, но о могуществе Великого демона снов, живущем на этом свете уже многие века, по всем трем мирам ходило множество слухов, и никто из ныне живущих не мог бы с точностью сказать на что он способен. — Зачем ты мне это показываешь? — сквозь зубы процедил Лю Цингэ. — Неужели ты это еще сам не понял? Или же все на самом деле куда глубже и ты не вразумил, отчего твоему сердцу так больно? Не удивляйся, этот старейшина все знает, — заверил демон. — Я есть везде, и одновременно — нигде, живя во снах и не видя солнца уже многие столетия, этот старик знает куда больше, чем все эти лицемерные заклинатели, прохвосты, вместе взятые! Немного подумав, он добавил: — Ты вымещаешь злость на своих собственных адептах, подвергая их жёстким «тренировкам» и «проверкам», которые по большей части сродни безнаказанному избиению, а в перерывах раз за разом сражаешься с Ло Бинхэ в попытках вернуть тело лорда пика ЦинЦзин, — выражение лица Мэнмо потемнело. — Право слово, этот старик отказывается верить в то, что сам Лю Цинге не в силах понять, откуда в его душе непомерная злость и гнев… Чтож, в таком случае, продолжим наблюдение. Он щелкнул пальцами и картина перед глазами вновь изменилась: теперь они находились в здании, убранство которого не оставляло сомнений в том, что мужчины стоят внутри той самой Бамбуковой хижины.

***

— Погоди немного, сперва успокойся. Разместившийся между ног Шэнь Цинцю Ло Бинхэ подался немного дальше. — Как этот ученик может успокоиться, учитель? Вы только послушайте… — он держал в руке все ту же пёструю книжонку, прижимая своим телом горного лорда к кровати, опираясь на изголовье другой ладонью. Ло Бинхэ пролистал страницы, принялся читать чистым и ясным голосом: — С наступлением ночи Ло Бинхэ лежал на постели, беспокойно ворочаясь. Он так привык к ночёвкам на холодной земле в дровяном сарае, что, внезапно очутившись в настоящей кровати, никак не мог заснуть — в особенности зная, что безгранично почитаемый им учитель лежит не так уж далеко от него, отделённый лишь ширмой да тканью кисейного занавеса. Воспоминания о заботе и внимании, которыми он обогрел ученика в последние дни, стояли перед глазами и словно огнём жгли грудь, разгораясь всё жарче… Шэнь Цинцю онемел от шока, однако на лице Ло Бинхэ не дрогнул ни единый мускул — он как ни в чём не бывало продолжал: — На ощупь забравшись в его кровать, Ло Бинхэ с лёгким шорохом раздвинул полы нижнего платья Шэнь Цинцю и запустил руку под тонкую ткань. Кожа под ней была гладкой и нежной, мышцы — крепки и упруги. Поддавшись туманящему разум желанию, он рывком разорвал пояс…[1] После последней зачитанной строчки, Ло Бинхэ еще сильнее подпер собой тело учителя, отчего у последнего ноги невольно раздвинулись еще больше и теперь в полной мере он мог сквозь одежды почувствовать образовавшуюся выпуклость на теле ученика ниже живота. Закрыв книгу, Ло Бинхэ поднял на него серьёзный взгляд, торжественно поведав: — Здесь повествуется о том, как этот ученик утратил невинность в ту ночь, когда он перебрался из дровяного сарая. Пылающий в его крови огонь желаний и взметающееся к небесам пламя страсти вынудили его во мраке ночи пробраться в Бамбуковую хижину, в опочивальню скованного узами кошмара учителя, где он всю ночь так и эдак одарял его любовными ласками. [1] Верх бесстыдства!

***

От подобной сцены глаз Лю Цинге от гнева невольно начал дергаться. Он бы и рад был отвернуться и закрыть уши, чтоб не видеть этой неподобающей позы и не слышать столь непристойных речей двух заклинателей, но по воле демона его тело все еще сковывало мощнейшее заклятие обездвиживания. Все что горный лорд мог сделать — отвести взгляд, но как заставить себя внезапно оглохнуть ему было невдомек. Выдохнув застоявшийся в легких воздух, он еле слышно проговорил севшим голосом: — Прекрати. Все замерло. Мэнмо, который все это время не сводил глаз с безрезультатных попыток его пленника абстрагироваться, воззрился на Лю Цинге: — Неужто наконец понял? — бровь демона приподнялась. — Злость, агрессия, гнев — это все то, чем ты, великий и могучий горный лорд пика Байчжань, прикрываешь свою боль, возмущаешься на всех и каждого, срываешься на первом встречном — это все для того, что бы не обращать внимание на свое кричащее от горести сердце, — старейшина продолжал сыпать соль на рану: — Твоя душа разбита вдребезги. А как могло быть иначе, увидев окровавленное, безжизненное тело того, к кому пылаешь чувствами? И почему этому старику пришлось заставить тебя испить уксуса*, что бы ты это вразумил? [уксус в образном значении — ревновать] Лицо Лю Цингэ с очередной новой фразой демона то багровело, то бледнело, а губы сжались в тонкую линию: — Чего ты добиваешься? — все так же хрипло отозвался он. — Этот старик лишь оказывает кое-кому услугу. Не стоит забивать свою голову подробностями, вскоре тебе будет совсем не до этого. Внезапно заклинание рассеялось и мужчина, еще не полностью осознавший этот факт, пошатнулся. Его руки тряслись, глаза покраснели, казалось, из них вот-вот хлынут слезы… Такое состояние для гордого и высокомерного лорда пика Байчажань несвойственно. Он действительно был разбит, изо всех сил не обращая на это внимание, постоянно в сражении, постоянно в делах, ему совершенно было не до себя. Но когда кто-то вот так вытаскивает наружу все самое сокровенное, когда кто-то так жестоко выворачивает твою душу, копается в твоих внутренностях, заставляя все в полной мере осознать, разум приходит в смятение. «Шэнь Цинцю… Шэнь Цинцю… Шэнь Цинцю…» — по щеке проложила влажную дорожку горячая слеза. Решительно выровнявшись, Лю Цингэ стер рукавом верхних одежд следы своей боли с лица, на него снова легла маска непроницаемости. Он попытался выйти, но тут же был отброшен невидимым полем, перекрывающим все пути отхода. До чего же коварно! Резкая смена поведения главы пика удивила, тихо наблюдающего за происходящим с неприкрытым удовольствием, Мэнмо, но еще больше его застало врасплох последовавший за этим мощнейший удар кулаком в стену Бамбуковой хижины, на кровати которой в непристойной позе все еще возлежал Шэнь Цинцю под мощным телом Ло Бинхэ. Удар за ударом приходились по ни в чем неповинной стене, и та, не выдержав напора главы сильнейшего из двенадцати пиков, шумно рухнула, выпуская того за ее пределы. Это был его сон, а значит, разрушая его — он крошил собственное сознание, с каждым ударом откалывая от него небольшой кусочек. Послышался слегка старческий голос: — И впрямь, сла́ва о великом мастере Лю — отнюдь не с пустой звук, — раздался смешок, — Так настойчиво и уверенно атаковать свой разум просто что бы не видеть это, — со вздохом демон бросил взгляд в сторону хижины, — действительно верх безрассудства. — Заткнись уже! — голос звучал подобно дикому рыку. Лю Цингэ, взмахнув рукавами, резко схватил рукоять ЧенЛуаня и тот же миг решительно рванув в сторону демона. Он был подобен молнии, белоснежные одежды затрепетали от такого стремительного движения, меч разил мощью, светился от переполняющей его духовной силы, взгляд убийственен, а намерения предельно ясны. Лишь от одного удара такой силы любой демон будет мгновенно уничтожен, но этому не суждено было случиться. Внезапно лорд пика Байчжань ощутил, как земля из-под ног куда-то стремительно утекает, а смеющийся Мэнмо все отдаляется. Комментарий после главы: В этот раз мне пришлось сдвинуть системный комментарий вверх., но сказать есть что так что не бейте. [https://ibb.co/Bt1qMHN — похож так сказать] [https://ibb.co/VWM0D3B — произошла поломка головного мозга] Спасибо, что прочитали главу, а тем, кто еще и лайкнул — я поставлю свечку ссылка на источник вставки: [1] https://ranobelib.me/he-thong-tu-cuu-cua-nhan-vat-phan-dien/v1/c106/psoj-i-sysoj
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.