ID работы: 10156250

На выбывание

Слэш
R
В процессе
22
автор
эпифора бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 21 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Развалившись на большом кожаном кресле, Роберт Грей пил виски прямо из бутылки, время от времени промывая глотку ледяной водой из бокала. За окном стоял полдень. Мужчина ожидал гостя. Потягивая виски, он услышал весьма тихий хлопок дверью. Улыбка скользнула по лицу, молодой человек даже не поленился подняться с места, взять с полки шкафа хрустальную кружку, насыпать туда льда и заполнить её терпким алкоголем. Грей был повёрнут спиной к вошедшему собеседнику. В просторный кабинет робко зашёл подросток. Парень, переминаясь с ноги на ногу, не переставал хмуриться, смотря мужчине в затылок. Роберт медленно обернулся и тут же принялся разглядывать гостя: лицо ангелочка, мутные серо-зелёные глаза, нежное и хрупкое тело. Кто мог подумать, что Билл вот так вот встретиться со своим «спасителем»* в таком вот месте.       Денбро не был рад так, как Роберт. Перед тем, как его отдали в руки этого человека, Зак познакомил сына с этой личностью. Услышанное от собственного отца навело на мысли по типу: «Какого чёрта? Ты хочешь, чтобы я умер в каком-то подвале?»       И в самом деле… Роберт был страшной личностью, способной испугать самого Сатану. Высокий шатен с широкими, крепкими плечами, но отнюдь не выглядящий как груда мышц. Мужчина всегда выглядел тонко и изысканно. Одно его присутствие служило сигналом об опасности. Его лицо всегда было расслабленным и можно было достаточно легко понять, что может его заинтересовать, а что вывести из себя. При виде юного Денбро, рот собеседника всегда искажался в хитрой улыбке, а глаза странно поблескивали. Роберт не казался кровожадным, он похож на интеллигента, но до Билла дошли слухи о жестокости шатена, которые вводили Уильяма в заблуждение. Грей не боялся полиции или суда, не боялся общества, не боялся даже самой преисподней, он не боялся людей, да и в целом не ставил их ни во что.       Наглядевшись на подростка, прозвучал глубокий, мужской голос.       — И так, тебя зовут Билли? Насколько я понимаю, тво… — не успел договорить тот, как его перебили.       — Д-да, я уже вс-се знаю и смирился, — по сравнению с голосом Роберта, Билл звучал как ребенок, что немного подкосило мальчишку.       — Так, а вот сейчас было немного грубо. Старших перебивать нехорошо, нужно наказать тебя за такое поведение. Подойди ко мне Билли, присаживайся за стул, — Уильям немного растерялся, ведь и правда повёл себя крайне некультурно.       Парень молча подошёл к большому столу и сел перед ним на стул.       — Я У-Уильям, а н-не Билл. — Тонкая рука в перчатке, аккуратно придвинула пальцем стакан, который был до краев наполнен виски.       — Хорошо, Уильям. Я хочу, чтобы ты Выпил все до конца. Это будет твоим наказанием за такое неприемлемое поведение. На чем же я остановился… Ах, да, точно. Насколько тебе теперь известно, твой отец отдал тебя на мое попечение. Ему казалось, что работа, которую ты выполняешь — не доставляет радости. Теперь, Билл, ты будешь работать на меня. Моё имя Роберт, но для тебя Роберт Грей.       Мальчишка рассматривал стакан с алкоголем и не решался отпить из него, пока рука все той же перчатке не взяла его и не преподнесла к губам подростка. Немного алкоголя попало на язык. Ощущение было не из приятных. Жидкость прожигала язык, а нос поморщился от терпкого запаха алкоголя. Рука дёрнулась так, что Билл случайно стукнулся зубом об стенку стакана, парнишка зажмурился и яростно глотал горячительный напиток, пока не подавился и не отпрянул от стакана. Горло ужасно жгло, последовал кашель, из носа потекло так же как изо рта, а на глазах наворачивалась стенка из слез, которая перетекала в слезу. Уильям громко дышал и держался за горло. Оставшийся виски протёк на пол. Роберт сдерживал смех, а затем наигранно сделал серьёзное лицо, взял хрустальный бокал из которого сам не так давно пил воду и заставил выпить оттуда Денбро. Мальчишка жадно пил водицу, а через минут пять в глазах все закружилось и поплыло. Роберт подхватил подростка и уложил на красную кушетку. Долго ждать не пришлось, Уильям сразу же вырубился.       — Нам будет так весело, — мурлыкнул человек в костюме.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.