***
Джордж спустился по лестнице, которая вела из его квартиры прямо в магазин. Включив везде свет и отперев входную дверь, парень занялся подготовкой магазина к приходу первых покупателей. Повернувшись в сторону задней части магазина, он заметил, что из-под двери мастерской в главный холл проникал свет. Наклонив голову, он бесшумно двинулся к двери. Оказавшись у неё, Джордж на секунду прислонил к ней ухо, но кроме нечетких звуков передвижения ничего не услышал. Отстранившись от двери, парень на минуту замер, раздумывая как лучше ему войти. Наконец, он постучал. — Войдите. Джордж осторожно повернул ручку. Почему-то ему показалось, что он вторгся в личное пространство. Это ведь была его мастерская, но всё-таки он чувствовал себя не в своей тарелке. Парень открыл дверь и увидел Гермиону Грейнджер, точнее её спину, согнувшуюся над котлом, из которого дымился пар. — О, ты встал! Замечательно! — произнесла девушка, даже не взглянув на него. Она окунула ложку в котёл и протянула ему. — Что? Нет! — Попробуй, — сказала Гермиона, наконец повернувшись и пристально взглянув на парня. Глаза девушки были покрасневшими, а под ними — явные мешки. Густые волосы были скручены и заколоты пятью, нет, подождите, шестью перьями для письма, воткнутыми под разными углами. — Гермиона, — осторожно произнёс Джордж. — Как долго ты не спишь? — Двадцать часов, плюс-минус, — пробормотала она, прежде чем поднести ложку к его рту. — Пожалуйста, попробуй. — Что оно со мной сделает? — насторожено спросил Джордж. — Ничего. Это вкусовая основа того, над чем я сейчас работаю. Просто хочу убедиться, что вкус получился хорошим. Джордж колебался. Он чувствовал какой-то подвох, но не хотел злить и так лишенную сна Гермиону. Он взял ложку и посмотрел на ядовито-зелёную жидкость. Она выглядела настолько непривлекательно и неаппетитно, что чуть ли не кричала (жидкость): «Я опасна! Не пей меня!». Приготовившись к худшему, Джордж поднёс ложку к губам. Он вздрогнул… Но сразу же понял, вздрагивать не на что. Жидкость была… вкусной! Она была похожа на воскресное жаркое, горячее сочное мясо, масляный йоркширский пудинг, нежную подливку, жареный кусочек мяса. Джордж был поражён. — Гермиона, как, чёрт возьми, ты это сделала? — спросил он, уставившись на девушку. В её взгляде читалось удовлетворение, а губы расплылись в улыбке. — Тебе правда понравилось? — осторожно спросила она. — Великолепно! На вкус, как полноценное блюдо. А для чего это? — Разработка для магазина. Моё собственное открытие, на основе заметок Рональда Даля и моего собственного опыта, — сказала она, хитро улыбнувшись. Джордж упустил отсылку, но тем не менее был в восторге. — Как думаешь, когда она будет готова? — Наверное, на следующей неделе, — Гермиона зевнула. Это напомнило ему о первоначальной череде мыслей. — Гермиона, тебе нужно пойти домой и поспать. — Но я почти закончила, — тихо ответила она, указав на организованный беспорядок из ингредиентов и зелий, а потом быстро принялась записывать какие-то заметки. — Нет. Тебе нужно поспать. Сейчас же! Джордж произнёс заклинание, которое закрыло входную дверь магазина, а затем подошёл к своей сонной напарнице. Схватив её за плечи, он оторвал девушку от стула, на котором она сидела, и проводил до камина. «Квартира Гермионы». Парень подтолкнул её к пламени. Оступившись, Гермиона улетела в вихре изумрудного пламени. Джордж подождал, пока осядет пыль, затем бросил ещё одну щепотку летучего пороха и последовал за девушкой. Выйдя из пламени, он наткнулся на Гермиону, которая, казалось, просто неподвижно стояла посреди своей крохотной гостиной, зевая и потирая глаза. Парень приобнял её за плечи, и они проследовали в коридор, который предположительно вёл в спальню. — Дверь слева, — пробормотала она. Джордж открыл дверь и вошёл. Он никогда раньше не задумывался, как бы выглядела спальня Гермионы. Увидев её, он мысленно отметил: «Это именно то, чего следовало ожидать». Стена напротив двери от потолка до пола служила сплошной книжной полкой. Причём не только она была забита — книги выложены по бокам на том немногом, что осталось от полки. Конечно же, там имелась кровать, накрытая простым покрывалом и несколькими пушистыми подушками, шкаф, комод и потрёпанное, старое кресло, которое уж больно подозрительно смахивало на то, что стояло в гостиной Гриффиндора. Джордж подвёл девушку к кровати и откинул одеяло. Гермиона скинула кроссовки и сразу же забралась в кровать, попутно кутаясь в одеяло. Джордж взмахнул палочкой, и на окнах опустились жалюзи, тем самым погрузив комнату в темноту. Улыбнувшись, он шагнул вперёд. Преодолев мгновенное сомнение, Джордж протянул руку и погладил девушку по волосам. — Спи спокойно, Гермиона, — прошептал он, но девушка уже уснула.***
Раздался щелчок, и у входа в Нору появилась Гермиона. Девушка глубоко вздохнула и улыбнулась. Ей всегда нравились ароматы зелёной травы и готовящийся еды, витающие в этом месте. Сделав шаг вперёд, она нащупала в кармане джинсов пузырёк, а затем постучала в дверь и замерла в ожидании. Через несколько секунд дверь распахнулась. — Гермиона, ты рано. Я не ждала тебя до обеда, дорогая! — жизнерадостно заявила миссис Уизли, заключив девушку в тёплых объятиях. После такого приветствия они вошли в дом. — Ну, в магазине мне особо нечего было делать — всё-таки воскресенье. Поэтому я решила предложить свою помощь в приготовлении ужина. — Ты просто прелесть! Мне определённо не помешали бы ещё одни руки на кухне. Гермиона шла за миссис Уизли на кухню, попутно стянув с себя свитер и повесив его на спинку стула. Миссис Уизли протянула ей запасной фартук и поручила приготовление жаркое вместе с картофельным пюре.***
Джордж вышел из камина. Запах готовящегося ужина захлестнул все его чувства. Ненадолго остановившись и сделав глубокий вдох, он хотел насладиться этими приятными ароматами. Затем парень решил осмотреться. В гостиной никого не было, но зная его семью, они не заставят себя долго ждать. Тогда он решил выйти во двор. Проходя мимо кухни, он немного притормозил, чтобы поздороваться с мамой. Он вошел в дверной проем, и его взгляд сразу же упал на покрасневшие щеки и спутанные кудри. — Гермиона? Оторвавшись от своей кастрюли (где вручную девушка мяла картофель на пюре, потому что её палочка случайно застряла в булочке), Гермиона взглянула на него. — Привет, Джордж, — радостно сказала она. — Что ты здесь делаешь? — Практикуюсь в полётах. Как ты думаешь, что я могу здесь делать? Помогаю твоей маме с ужином. Джордж закатил глаза: — Спасибо за сарказм. — В любое время, — ответила она, припевая. — О, вы двое! — сказала миссис Уизли, ворвавшись в кухню из столовой. — Я бы удивилась, как вы можете постоянно ругаться, если бы в течение многих лет не наблюдала такую же картину с близнецами и Ли. — Она слегка толкнула Джорджа, когда проходила мимо него. — Вместо того, чтобы просто стоять и язвить с Гермионой, ты можешь помочь. Пойди расставь приборы. Гермиона захихикала, а Джордж показал ей язык. Миссис Уизли просто добродушно вздохнула и пошла проверить пирог в духовке.***
Чуть позже все собрались за столом. Потребовалось какое-то время, чтобы все тарелки взлетели, наполнились едой, а затем аккуратно вернулись к своим владельцам. Джордж, сидевший между отцом и сестрой, располагался как раз напротив Гермионы, зажатой между Чарли и Гарри. Весь вечер она была молчаливой: с того момента, как все собрались, разговаривала только с миссис Уизли и с ним, или отвечала исключительно, когда к ней обращались. Кроме того, она накладывала еду вместо того, чтобы приступить к трапезе. Он подумал, связано ли это с событием двухнедельной давности, когда все её дразнили по поводу работы в «WWW». Парень хотел было уже обратиться к Гермионе, чтобы заставить её говорить, но вдруг почувствовал першение в горле. Он тихо откашлялся, но похоже это не помогло. Джордж сделал глоток воды, однако язык показался необычно тяжёлым. Он слегка вздрогнул, когда странное ощущение покалывания пробежало по его шее. Вдруг его рот начал… чесаться? Могут ли зубы вообще чесаться? Парень широко открыл рот, словно пытаясь размять челюсть, при этом испытывая чувство покалывания, как будто его лицо обгорело на солнце. Он услышал какое-то жужжание над ухом и покачал головой, словно пытаясь отогнать надоедливую муху. Джордж запустил пальцы в волосы, но почувствовал себя другим: мягким и пушистым… Опустив руку, он заметил несколько тёмно-серых прядей. Вот теперь он действительно начал волноваться. Какого чёрта у него появились седые волосы? Наконец, он оглянулся и увидел, что все за столом делают те же странные жесты с такими же странными реакциями. Но все были другими. Они были кошками. Точнее их головы и шеи. И Джордж сделал то, что сделал бы любой здравомыслящий человек — он закричал. Это действие вызвало цепную реакцию, так как каждый из них больше не был поглощён своей собственной болью и осознал, что случилось с остальными. Так что вскоре, все были в бешенстве. — ДЖОРДЖ ФАБИАН УИЗЛИ! — серый персидский кот во главе стола завизжал голосом матери. — ЧТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ТЫ СДЕЛАЛ НА ЭТОТ РАЗ?! — зарычал мейн-кун из середины стола. Это был Билл? — КЛЯНУСЬ МЕРЛИНОМ, Я УБЬЮ ТЕБЯ! — закричала русская голубая кошка голосом Рона. — ЭТО НЕ Я, — крикнул Джордж громче всех. — Я этого не делал. Клянусь, не я! — Да? Как будто это не твой «почерк», не твоих рук дело? — рычал оранжевый перс рядом с ним. — Если бы это был я, на кой чёрт мне превращать себя в кошку? Я не идиот. Это… Подождите, а где Гермиона? Все морды повернулись в сторону места Гермионы, но девушки там не было. — Где… Из стороны кухни донёсся звонкий смех. Все уши дернулись на звук смеха, прежде чем морды успели повернуться в сторону двери. Там стояла Гермиона с мокрыми от смеха глазами, обычной человеческой головой и густыми волосами. Целую минуту все просто смотрели на неё. — Ты, — произнёс черный британский короткошерстный, широко раскрыв зелёные глаза. — Да, я. Вы все смеялись надо мной из-за того, что я работаю с Джорджем. Что ж, теперь я смеюсь над вами. Я могу создавать такие же отличные продукты, как Ли, и могу быть настолько же хитрой, как Джордж. Они всё ещё продолжали смотреть на неё, отвесив челюсти. Девушка вытащила из-за спины фотоаппарат: «Улыбка!». Яркая вспышка и всё вернулось в движение. — Ты сделала это с нами, Гермиона? Из-за тебя мы такие? — спросил бенгальский, сидящий рядом с пустым стулом Гермионы. Девушка лишь мило улыбнулась в ответ. — Что ж, — сказал тойгер из противоположной главы стола, — думаю, мы все должны извиниться перед Гермионой. Некоторые из нас больше, чем другие! — он пристально посмотрел на британского короткошерстного и русского голубого. По всей столовой прозвучал хор из «Прости», «Извини, Миона», «Нам очень жаль», «Прошу прощения». Тойгер выжидающе посмотрел на Джорджа. — Что? — спросил он. — За что мне извиняться? Я верил в Гермиону с самого начала. Это я умолял её дать мне шанс. Так что отстаньте от меня! — рассмеялся парень, когда его сестра схватила его за пушистую голову. — Полагаю, ты собираешься вернуть нам прежний вид? — спросил серый путерболд. Вездесущее высокомерие Перси присутствовало даже в обличии кошки — за это Джордж добавил Гермионе дополнительные очки. — Боюсь, что нет, — сказала Гермиона с лёгкой усмешкой, возвращаясь на место за обеденным столом. — Что? — воскликнула вся семья. Джинни действительно зашипела, из-за чего Джордж не смог сдержать смех. — Я смешала его с едой. Так что на вашем месте, я бы просто насладилась ужином. Это не та еда, которую стоит выкидывать! — она повернулась к миссис Уизли. — Прошу прощения за то, что обманула Вас, Молли. Мне нужно было доказать свою правоту! Клянусь, я помогу Вам на следующей неделе и обещаю, что ничего больше не буду добавлять в еду. Персидский кот засмеялся. — Мы не уважали тебя, и это было несправедливо! Думаю, мы все это заслужили. — она повернула голову и обратилась ко всему столу: — Еда по-прежнему вкусна. Вы слышали Гермиону? Ешьте! Все засмеялись и продолжили ужин, пытаясь приспособиться класть еду прямиком в пасть, а не мимо.***
Гермиона прошлась, обнимая всех на прощание. — Не переживайте, эффект проходит через час после того, как зелье попадает в организм. Так что, примерно через час вы все вернётесь к своему прежнему виду. Рон похлопал девушку по спине, а Гарри обнял её. — Не могу поверить, что ты так хорошо всех нас провела, — сказал Гарри с улыбкой на морде, которая невольно вызывала опасения, учитывая все его острые зубы. — И мама даже не злится на тебя! Это лучше проделок Фреда и Джорджа, — сказал Рон. Джордж, который натягивал пальто рядом с ними, усмехнулся. — Мне жаль, что мы сомневались в тебе, Миона. Ты, как всегда, великолепна! И что это за возвращение на второй курс, а? Гермиона засмеялась, обняв Рона, а затем вышла на улицу. — Всем пока, — крикнул Джордж через плечо. Сделав пару шагов, он догнал Гермиону. — Хорошо сработано, новичок! — сказал он, задев её своим плечом. Гермиона застенчиво улыбнулась и посмотрела на него — впервые за всю ночь на ее лице появилась нерешительность. — Ты правда так считаешь? — Да, это было круто. Настоящее злодеяние. Гермиона улыбнулась. Она хотела доказать, что все ошибались, но кроме того, она отчаянно хотела произвести впечатление на Джорджа, показать ему, что он сделал правильный выбор. Девушка улыбнулась, когда Джордж приобнял её за плечо, пока они медленно шли по двору, не обращая внимания ни на холод, ни на нецелесообразность. Она с лёгкостью могла бы трансгрессировать, но предпочитала находиться именно здесь. — Так вот почему у него был вкус воскресного жаркого, а? Чтобы идеально сочетался с едой. А потом ты предложила свою помощь с готовкой, и вуаля — его никто не заметил. Это коварно, Грейнджер. Ты молодец! Фред бы гордился. Гермиона почувствовала покалывания в глазах и носу. — В самом деле? — прошептала она, стараясь подавить дрожь голосе. — Определённо, — сказал он, слегка сжимая её плечо. Они шли в тишине, пока Джордж снова не заговорил: — Итак, я смог распознать несколько пород кошек, но какая я? Как получилось, что все они разные? — Я сделала так, чтобы зелье могло адаптироваться под человека. Сложно объяснить, но, похоже, это сработало. Ты оказался моей любимой породой — шотландской вислоухой. Их уши сморщены, от чего кажется, что их нет. Хихикнув, она выскользнула из его объятий, ожидая, когда он начнёт её догонять. — Нет ушей… Гермиона, это жестоко! — медленно произнес Джордж, наконец-то сложив все детали воедино. Он бросился в сторону Гермионы, которая засмеялась и побежала вперёд. Он бежал за ней, кончики его пальцев едва ли касались длинных волос, которые развивались ночным ветерком. — Ты маленькая… Раздался хлопок — она ушла.