Лживые поступки

NC-17
В процессе
3035
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 497 страниц, 175 818 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3035 Нравится 904 Отзывы 967 В сборник

Глава 29

Настройки
Примечания:
      В полутемной комнате мальчиков факультета Когтевран на одной из кроватей лежал юноша. Глаза были закрыты, и сам он не двигался, лишь размеренно вздымающаяся грудь была доказательством того, что он был жив и всего лишь отдыхал. Однако мысли, витающие в голове, не давали ему в полной мере отдаться в сладкое царство Морфея. Мысли были о Сириусе Блэке — преступнике, известном своим побегом из волшебной тюрьмы строгого режима Азкабан, — и о его предполагаемых действиях.       В голове сами по себе возникли слова лучшего друга, Терри: «Блэк? Да он сумасшедший, и этим всё сказано». Мнение Бута имело место быть — доля правды в нём была и отрицать было бы глупо. Вот только Гарри сомневался, что человек с нестабильной психикой смог бы настолько далеко продвинуться — во всех смыслах этого слова. Одно только проникновение в Хогвартс — как уверяли многие, самое защищенное место Британии, — наводило на мысль, что Блэк в здравом уме и светлой памяти. Мало того, что он прошёл сквозь защиту школы в лице профессоров, директора и заклинаний, так еще едва не ворвался в гостиную Гриффиндора!       Мысль о почти удавшемся проникновении беглеца в гостиную львят заставила юношу нахмуриться. Нет. Не складываются тут слова друга и действия Блэка.       «Но, почему тогда?» — промелькнуло в голове когтевранца. Мальчик пытался понять, почему беглый преступник так жаждал попасть в гостиную храбрецов.       А ведь правда… Что же могло заставить Блэка пойти на такие решительные действия?       Открывая изумрудно-зелёные глаза — слабость многих девушек, — Гарри резко поднялся с матраса и достал из своей тумбы пергамент и перо.       «С чего же начать?» — в голове брюнета стали возникать всё новые вопросы, которые он стал старательно выписывать на пергамент.       Какую цель преследовал Блэк, проникая в якобы защищённую школу? Неизвестно. Иронично? Возможно. Но так оно в действительности и было. Юноша, не смотря на всю силу своего логического мышления, никак не мог ответить на такой, казалось бы, простой вопрос. Цель, что преследует мужчина, могла быть до смешного простой, только комбинаций, чтобы вычислить причину, было неисчислимое множество. От поимки человека до поиска важного лишь ему предмета. Как предполагал Гарри, то, за чем мог охотится уголовник, было настолько ему важно, что он, не боясь попасться профессорами или, что ещё хуже, дементорам, проник в школу.       Что бы сказали Гарри лучшие друзья? Терри, как и Лайза, согласился бы с ним, вот только их мнения бы разошлись во время обсуждения вопроса о том, сошёл ли с ума сбежавший из Азкабана Блэк. Сьюзен на пару с Ханной посоветовали бы не рисковать своей жизнью. Ада будет согласна со всеми, особенно подчеркнула бы слова о безопасности, — порой она была чересчур серьёзной в этом вопросе, но Гарри всё равно её холил и лелеял. Она была его первым другом. Она была его отдушиной. Она была для него всем. Благодаря змейке юноша стал тем, кем он является сейчас. Даже несмотря на страх перед Королём змей, Василиском, Ада вступилась за мальчика и была рядом с ним. Перед лицом страха она не испугалась, боролась с ним бок о бок до последнего.       «Так, дальше…»       Цель и причина проникновения преступника так и оставались неясны, однако, продолжая хмуриться, юноша вновь принялся записывать на пергамент вопрос.       Где было местоположение Блэка на данный момент? В каких местах он может прятаться после неудачного проникновения в гостиную Гриффиндора?       Написанные вопросы заставили когтевранца прекратить черкать в пергамент и глубоко задуматься. Он невольно взъерошил себе волосы. Ответы были. И несколько.       Первое место, о котором мог подумать Гарри, была деревенька, находившаяся рядом с Хогвартсом — Хогсмид. Прекрасный вариант, чтобы укрыться после подобной неудачи. Более того, рядом были заведения, в которых можно было запастись пропитанием. То есть, скрывшись в Хогсмиде, мужчина, получил бы тепло, временное укрытие, близкое к его цели, и пропитание. Единственное, что заставило брюнета поставить в скобочки данное предположение — частые гости деревеньки — дементоры.       Эти твари, как рассказывал им профессор Дамблдор на праздничном пире в честь начала учебного года, будут здесь до тех пор, пока не поймают преступника. Вот только в чём точно не сомневался Гарри, так в том, что Блэк был явно не дурак, и не собирался так просто попадаться дементорам. Уж кому как не ему захочется в последнюю очередь иметь с ними дело. Вторая причина, по которой он отмёл Хогсмид как укрытие мужчины — это наличие самих хозяев заведений. Наверняка, как предполагал Поттер, у тех стояли какие-нибудь сигнальные чары или вроде того, которые бы обязательно предупредили их о неожиданном ночном госте.       Второе место, о котором подумал Гарри — сам Хогвартс. Неожиданно? Наверняка. Опасно? Безусловно. Но место не лишено смысла. Место магическое. Скрываясь у всех под носом, можно было уповать лишь на то, что мало кто предположил бы найти преступника в самой школе. Цель, которую преследует мужчина, была ещё ближе, оставалось лишь продумать более детальный план проникновения в гостиную львов. И всё. Причина, по которой беглец так решительно действует, будет в его руках. В его распоряжении будут ученики, если не весть что пойдёт не так. Место не лишено риска, несомненно, но в тоже время имеет место быть, почему нет? В Хогвартсе Блэк будет всё также иметь пропитание, теплоту, в какой-то мере комфорт. Тем не менее, брюнет покачал головой и вычеркнул в пергаменте это место. Здесь был профессор Дамблдор — сильный светлый волшебник, чья Магическая сила, которую так сильно чувствовал юноша, буквально выплёскивалась из него, как вода из переполненного стакана. У Дамблдора была сила, заставляющая школьника невольно сглатывать и, чувствуя себя нашкодившим котёнком, опускать глаза в пол.       Ещё одно укрытие — окрестности Хогвартса. Блэк вполне мог прятаться в дремучей, богом забытой чаще, в Запретном лесу, и уже там продолжать находиться близко к цели, за которой он так охотится, строить планы, с помощью которых можно было завершить начатое. Вот только… так ли лес неисследован? Конечно, там были и будут проживать народы, те же премудрые кентавры или опасные пауки гигантских размеров, со своим вождём в лице Арагога. Но, как предполагал Гарри, это лишь малая часть Запретного леса. Кто знает, может там существуют и другие расы, народы? Даже если Блэк и решил укрыться в окрестностях школы, у него могут быть большие проблемы в лице лесных существ. И… Точно! Следуя своим мыслям, Поттер сделал новые пометки на пергамент. Когтевранец совершенно забыл о немаловажном лице, знающего наверняка, что может происходить в Запретном лесу. Профессор Дамблдор! Он, именно он является тем, кто, возможно, — лишь возможно, — имея связь с древним замком школы Чародейства и Волшебства и колоссальный опыт за спиной, никак бы не допустил «проживание» беглеца в чащобе.       И как он только сразу не сообразил. Это ведь элементарно! Альбус Дамблдор, светлый, сильный волшебник, никак не мог не заметить. Верно?       В голове, от такого неуверенного полуутвердительного ответа, стали проскальзывать воспоминания, когда директор словно закрывал глаза на происходящее. Проникновение горного тролля, — способного убить одним смачным ударом дубины, — на первом курсе Гарри. Василиск, король змей, — ползающая по школе гигантская тварь, что могла убить одним своим взглядом. По какой причине профессор Дамблдор закрывал на это глаза? В данный момент по периметру шастают дементоры, — отвратительные существа, излучающие холод, уныние и страх. Поттер имел лишь малую долю «счастья» почувствовать их. Но и в этой малой доле брюнет явственно ощущал, как сильно, на его удивление, они на него действовали. При малейшей близости с ними он чувствовал слабость в теле, ноги переставали слушаться, а в голове… в голове оставались лишь отрывки воспоминаний.       Воспоминаний, которых он не помнит. И крики. Чьи-то истошные крики. Мужской голос призывающей кого-то хватать ребёнка и прятаться. Женский вскрик. Удары.       Юноша, прокручивая такие незнакомые ему воспоминания, старался держать себя в руках. Последним, что Гарри помнил из снов, был чей-то ужасающий смех.       «Не то,» — окончательно решив для себя, он вычеркнул и этот пункт.       Нет, не мог там укрываться Блэк. Не мог. Лесные существа, директор, дементоры не позволили бы ему там существовать. И он сам не позволил бы.       Алексиос, тот самый король змей, по его приказу проводил обходы территорий Запретного леса, силясь найти беглеца и отдать его в руки Гарри.       Раздражённо сняв свои очки и положив их на тумбу, юноша с тяжёлым выдохом взлохматил свои угольно-чёрные волосы.       Что же он упускает? В голове, в мыслях, витает явный ответ… вот только какой он, этот ответ?       — О чём-то задумался? — услышал он тихое шипение.       — Есть такое, — уклончиво прошипел юноша в ответ своей любимице, водрузив очки обратно.       — Не поделишься? — поинтересовалась Ада, лежавшая кольцами на его постели.       Некоторое время когтевранец молчал, разглядывая деревянную тумбочку, но после взглянул на змейку.       — Пытаюсь понять, где мог скрыться Сириус Блэк, — с некой обреченностью в голосе признался брюнет.       — Он не должен тебя беспокоить, малыш, — обеспокоенно прошипела ему подруга.       — Неужели? — саркастический тон не услышал бы только дурак или слабоумный.       — Да, Гарри! — чуть повысив тон, прошипела Ада и приподнялась, принимая воинственный вид.       — Ада, это уже не смешно, — продолжал упрямиться подросток, — Я хочу поймать Блэка!       — Мне известно по какой причине ты так хочешь этого, малыш, — уже более спокойно прошипела змейка, продолжая глядеть на своего друга с беспокойством.       — Но продолжаешь отговаривать меня…       — Я беспокоюсь за тебя, Гарри. Он опасный двуногий, и неизвестно, что предпримет при вашей встрече.       — Ада, ты — лучшее что произошло за мою жизнь, но прошу тебя, мне нужна эта встреча. Я хочу узнать правду.       — Будь осторожен, когда этот двуногий объявится вновь. Хорошо?       — Хорошо. Если Алексиос поймает его, он не даст Блэку навредить мне. А я уверен, что поймает. Деваться тому некуда.       — А если он ищет тебя? И мечтает расправиться с тобой?       — Нет, — рука, державшая перо едва заметно дрогнула, — меня он не ищет. Если бы искал, то знал бы, что я в Когтевране, а не в Гриффиндоре.       — Ты предполагаешь, в каком месте двуногий может быть?       — Да, перебираю варианты.       — Поделишься?       — В Хогвартсе, в Хогсмиде, в Запретном лесу он не может скрываться, — спустя минуту размышления высказался Гарри.       — Мог ли он скрываться в том месте, о котором ты мне рассказывал? После прогулки с той двуногой, ты рассказывал мне о своих подозрениях.       Ответом была тишина. Брюнет, нахмурившись, продолжал держать перо, готовое ринуться в бой для написания мысли.       Кончик его замер в нескольких миллиметрах от бумаги, пока Гарри старался поймать ту самую ускользающую мысль. Слова Ады вертелись в голове, подсказывая, и он старался понять её смысл. Недавняя прогулка с двуногой… прогулка со Сьюзен. Место о котором он рассказал… место, увиденное им… место, заинтриговавшее его… неужто это Визжащая хижина? Могло ли быть это место укрытием беглого преступника? Вокруг хижины ходило множество слухов, и все они были разными. Но суть каждого оставался одной и той же. Небезопасное место. Никто не осмелится ступить туда. Постоянный вой. Так почему бы там не спрятаться Блэку?       «И правда что,» — промелькнула мысль быстро строчащего в пергаменте когтевранца.       Действительно, почему бы там не укрыться? Место уж точно позволяло уйти от каждого. Скрыться от взора профессора Дамблдора. Возможно, хижина и была уже не в лучшем состоянии, как мог видеть Гарри при прогулке со Сьюзен, но такой волшебник, как Блэк, уж точно мог обустроиться там. Он мог сделать это место вполне комфортным, приемлемым для временного укрытия. Поблизости была деревенька Хогсмид, из которой можно разжиться припасами, не дав себя при этом обнаружить. Дементоры… этих существ, мужчина мог и не встречать на своём пути. Мог выбирать нужное время, чтобы не встать на их пути. По заявлениям прессы, на Блэка дементоры никак не действовали. Словно в лихорадке, юноша резко поправил свои очки и лишь на секунду, в нерешительности приостановился.       «Не ошибаюсь ли?»

***

      Едва лучик света стал проникать в комнату двух спящих когтевранцев, один из них распахнул глаза и, не долго думая, поднялся с постели для лёгкой разминки. Гарри принялся отжиматься, показывая практически идеальную технику одного из важнейших упражнений, для развития грудных мышц, мускулатуры корпуса, спины и плечевого пояса. Плавно и медленно опускаясь вниз, юноша демонстрировал хорошо видные очертания мышц, — посмей кто-нибудь в этот момент наблюдать за ним, поразился бы этому. Продолжая совершать упражнение, брюнет старательно контролировал своё дыхание. С прекращением выполнения отжиманий, Гарри опустился на колени, медленно совершая дыхательное упражнение, начав разминать шею и плечи.       «Это прекрасно,» — мысль заставила его улыбнуться.       Услышав заветное… завывание дремлющего друга, юноша, чуть наклонил голову в сторону и чуть повёл плечами, поднимаясь на ноги.       Поднявшись, подросток несколько заветных минут разминал тело, одновременно с этим отчётливо слыша шевеления Терри, до сих пор не выбравшегося из постели.       Открыв глаза на выдохе, первое, что увидел Гарри, было заспанное, хмурое лицо лучшего друга, который спустя минуту вновь упал головой на подушку.       — Так и всю жизнь можно проспать, дружище, — с улыбкой на лице высказался брюнет.       — А я и не против, — прозвучало фырканье из-под груды одеяла.       — Слишком скучна мне такая жизнь! — с веселым поддразниванием продолжил Поттер.       — Мм, угу… — махнуло заспанное существо из-под одеяла и вновь раздалось завывание.       «И на этом спасибо,» — с такими мыслями, юноша отправился выполнять водные процедуры.       Лишь спустя пару минут обладатель очаровательных глаз вновь вернулся в спальню, подходя к широкому зеркалу.       В зеркале он увидел полуголого подростка, на лице которого играла небольшая азартная, манящая ухмылка. Его угольно-чёрные волосы были взлохмачены пуще прежнего после водных процедур, но это лишь дополняло образ эдакого беззаботного весельчака. Яркие изумрудно-зелёные глаза смотрели, казалось бы, в самую душу, и проникали в глубокие, сокровенные тайны. В тоже время, вместе с озорством в глазах наблюдалась и… тяжесть. Тоска. Взгляд блуждал по линиям собственного тела, — линиям, подчёркивающие его хорошо слаженные, крепкие мышцы, демонстрирующие, с каким упорством работал над собой и своим телом подросток в попытках добиться лучшего результата.       — О-го-го… — совсем рядом прозвучал знакомый, подразнивающий женский голос.       От такой внезапности, глаза брюнета на секунду расширились и в то же мгновение, он принялся прикрывать своё полуголое тело.       — Лайза! — прозвучал его возмущенный голос, сам он устремил негодующий взгляд на улыбающуюся подругу.       — Стесняшка, — покачала головой девочка, на пару минут отворачиваясь, дабы друг всё-таки накинул на себя хоть что-то.       — Что-то срочное? — воспользовавшись этой возможностью, Гарри накинул на себя школьную рубашку.       — Не совсем, — невзначай протянула пожавшая плечиками Турпин, — просто хотела поднять вас поскорее.       — Серьёзно? И для этого надо было врываться без стука?! — застёгивавший пуговицы на своей рубашке юноша на пару секунд прекратил своё занятие.       — Да-а-а, нехорошо получилось, — от неловкости девочка поправила свой локон, — но тебе ведь нечего стесняться.       — Отвернись! — тут же одернул Поттер подругу, решившую вновь повернуться к нему, пока он напяливал свои школьные штаны.       — Стеснительные нынче мальчишки пошли…       — Неужели? Понравилось бы тебе, Лайзи, загляни я вдруг в женскую комнату, пока ты переодеваешься?       — Ни в коем случае!       — Вот и я о том же.       Приодевшись в школьную форму, Гарри, улыбнувшись отвернувшейся подруге, подошёл к ней ближе, и положив руку ей на плечо, поинтересовался:       — Так всё-таки?       — М? — с вопросительным взглядом взглянула она на него.       — Что-то серьёзное случилось? Или может, что-то хотела бы совершить? А я, такой плохой, помешал?       — Нет, — чуть качнула плечиком девочка. — Просто хотела, чтобы вы поскорее поднялись.       — Жаль, очень жаль, — с притворным сожалением покачал головой брюнет, но хитринки в глазах выдавали его с головой.       — Гарри-и-и? — протянула Лайза его имя таким тоном, от которого он сразу понял, что его раскрыли.       — Думал, что ты решила продемонстрировать всю свою гениальность мышления, фантазии на нашем спящем друге, — и чуть качнул головой в сторону Терри.       — А ты хитрец, Гарри, — дружелюбно улыбнулась Турпин, проследив за его кивком головы.       — Есть такое, Лайзи, — и проказливо улыбнувшись, подмигнул.       Наблюдая, как подруга стала подходить к спящему шатену, Поттер с явно хорошим настроением стал двигаться к выходу, — от греха подальше. Он прекрасно понимал, какие карты решил отдать в руки своей лучшей подруге, отдавая на растерзание лучшего с первого курса друга. Ещё он осознавал, во что это выльется уже для него самого, как только Терри проснётся. Единственное, что заставляло Гарри нервничать, — помимо реакции друга, — это вопрос, какой же способ пробуждения, решила выбрать Лайза. Брюнет надеялся, что та не станет уж слишком сильно проявлять свою изощрённую фантазию и пожалеет их спящего многострадального Бута.

***

      Без суеты, при этом едва не в припляску, — доказывающую насколько у него было хорошее настроение, — брюнет стал спускаться в общую гостиную. Он прекрасно знал, что подруга ни при каких обстоятельствах не упустит прекрасную возможность подшутить как над ним самим, так и над многострадальным Терри, — и в доказательство собственных мыслей, Гарри услышал протяжный крик проснувшегося лучшего друга. Выходит, Лайза, начала воплощать свой коварный план в реальность, как только за ним закрылась дверь. Подавляя вырывавшийся из него задорный смех, юноша под удивленными взглядами однокурсников, прошествовал к камину, возле которого с мечтательной улыбкой в позе лотоса сидела Луна Лавгуд, не обращавшая, казалось, никакого внимания на смешки за своей спиной, — и едва Гарри подошёл к ней, как тут же она заговорила.       — Зверь вышел на охоту… — всё с такой же мечтательной улыбкой произнесла она.       — О чём ты, Луна? — с не понимаем переспросил у нее подросток, присев рядышком с ней.       — Зверь вышел на охоту в лесу, Гарри… — повторила девочка, взглянув на него.       — В л-лесу? В нашем Запретном Лесу? — чуть с заиканием поинтересовался он у однокурсницы.       — Да, — как не в чём не бывало подтвердила Лавгуд.       «Василиск,» — промелькнула в его голове мысль о предполагаемом существе, о котором и говорила Луна.       — От-откуда тебе это известно?       — Мозгошмыги мне поведали о таком удивительном существе, сторожившего многие столетия территории школы.       — Мозгош… кто?       — Маленькие летающие существа, — словно само собой разумеющееся пояснила она юноше, глаза которого ещё больше расширились от удивления.       — Хорошо, мозгошмыги, — существовали ли они?.. Знать об этом наверняка Гарри не мог, но решил не подставлять под сомнения разумность девочки.       — Гарри, — минутная заминка между ними разрушилась тихим голосом собеседницы, смотревшей прямо на него немигающим взором.       — Что-то не так? — обеспокоенно поинтересовался у неё брюнет, видевший с каким невидимым сомнением боролась девочка.       — Твои мозгошмыги удивительны. По своему удивительны. Вот только что-то в них кроется… неспокойное.       — Наверное так оно и есть, Луна.       Несколько минут между ними воцарилась необычная тишина. Тишина, позволяющая Гарри разглядеть Полумну поближе. Было в ней что-то такое… необычное.       — Гарри! — раздался откуда-то весёлый, беззаботный мальчишеский голос, с обладателем которого не был знаком юноша.       Повернув голову в нужном направлении, когтевранец подметил улыбающегося ему однокурсника.       — Пошли к нам! У нас намного веселее чем с этой полоумной! — принялся зазывать его незнакомый ему мальчишка с серьгой в ухе.       — С кем? — с недоумением переспросил брюнет, подмечая как его собеседница, низко опустила голову.       — С этой полоумной, что сидит рядом с тобой, и явственно, бесцеремонно подслушивает нас, делая лишь вид, будто она невинный ангелок.       — Она же совершенно нормальная…       В ответ на его такие слова, тот самый завывающий его магглорождённый однокурсник с серьгой в ухе повернулся к своим друзьям и рассмеялся.       — Оставь его, Стивен, — вмешалась то ли подруга, то ли знакомая того самого Стивена.       — Я не хочу чтобы эта чокнутая со своими бреднями, пудрила мозги нашему лучшего ученику! — упорствовал магглорождённый, раскинув руки в стороны.       — Гарри, — раздался рядом с ним совсем тихий голос.       Поворачивая голову в сторону раздавшегося голоса, юноша увидел низко опустившую плечики белокурую девочку, не поднимающую на него взгляда.       — Иди, — продолжила Полумна всё тем же тоскливым, обречённым тоном, — иди к ним. Они этого явно хотят.       — Луна, но…       — Гарри! Давай к нам! Подальше от этой ненормальной!       — Она нормальная! — рыкнув, воспротивился юноша, не поворачивая своей головы, глядя точно в глаза однокурснице.       — Гарри, пожалуйста, — несмотря на крики, услышал он её тихий голосок, заставивший его сердце сжаться.       — Нет, — качнул в ответ отрицательно своей головой, — о чем они говорят, Луна?       — Гарри, говорю тебе, она ненормальная, чокнутая, решившая, будто какие-то неведомые ей только существа, в действительности существуют!       Продолжая смотреть прямо на свою однокурсницу, Гарри почувствовал как к его плечу прикоснулась чья-то мальчишеская рука. Кинув лишь мимолётный взгляд на своё плечо, он увидел стоящего рядом с собой магглорождённого когтевранца, — того самого, что зазывал его, — смотревшего на него сверху вниз и так активно завывающего присоединиться к ним, оставляя тем самым странную, в какой-то степени ненормальную Полумну Лавгуд, которую не стесняясь называли полоумной, словно она не была человеком, не имела слуха и будто бы не слышала обзывательств. Вновь встречаясь взглядом с немного отстраненной, мечтательно улыбнувшейся ему девочкой, юноша, сглотнув комок в горле, выдохнул, и принялся медленно подниматься на ноги, явственно ощущая как с его плеча исчезла та самая рука, — тянувшая его подальше от когтевранки.       — Правильно, Гарри, — поддержали друзья Стивена, наблюдавшие за данной сценой, ровно как и однокурсникам.       Ведь каждому было интересно посмотреть что сделает Избранный, и какое он окончательное своё решение примет.       — Она не твоя компания. Разве ты не видишь, что никто с ней даже не общается?       — Думаешь? — не отводя взгляда от своего проводника, поинтересовался у него Гарри.       — Ну-у-у... — неловко почесав затылок от такого неожиданного вопроса, Стивен приостановился и оглянулся. — Думаю, раз я нахожусь на данном факультете, значит всё у меня с этим в порядке в отличии от некоторых.       Его взгляд вновь метнулся за спину Гарри в направлении поднявшейся на ноги, но оставшейся стоять у камина Полумны, — наблюдавшей за происходящим. К большому сожалению, ни Терри, ни Лайзы, на горизонте не появлялись, — и это было весьма печально, ведь придётся дважды повторять своим лучшим друзьям о том что здесь происходило.       — Спешу тебя огорчить, — усмехнулся Гарри, качнув головой. — но у тебя явно с этим проблемы и думать, — попросту не твоё. Может Распределяющая шляпа насчёт тебя ошиблась? — чуть сочувствующе похлопав однокурсника-магглорожденного по его плечу, брюнет продолжил. — Понимаешь, Стивен, у нас на факультете, каждый друг за друга. Смекаешь? По крайней мере так было когда я был на своем первом курсе, и старшие ребята заботились и оберегали нас, – малышню. При них, такого бы беспорядка бы не случилось.       — А ты разве не слышал о чём она говорит? — высказался кто-то со стороны.       — О чём?       — Она чокнутая, вещает о каких-то летающих существах, будто они действительно, — усмехнулся при последних словах говоривший, — существуют.       — Вы живете в Магическом мире. Вокруг вас Магия. В вас самих Магия. — покачал головой Поттер и выдохнул. — Она для нас священная, не так ли? Священная. Может это ее какой-то дар, я не знаю. Вы не знаете человека, но уже говорите о нем столько, сколько «Пророк» изданий в месяц не издаёт.       — Дар? Брехня это всё. Просто, она слетела с катушек. Не понимаю, как её только распределили на Когтевран, лучший факультет для умных людей.       — Вот и я понять не могу… — начал отвечать Гарри, внезапно останавливаясь под взглядами своих однокурсников.       — Что? — с недоумением переспросил Стивен, прошедшего чуть вперёд без своего собеседника.       — И я понять не могу, — поднимая взгляд с пола на магглорождённого, твёрдым тоном продолжил говорить юноша.       — Что именно, Гарри? Не говори мне, что ты веришь этой полоумной… — с беззаботной улыбкой стал подходить к нему мальчишка.       — Я не могу понять, как такого как ты распределили на наш факультет. Как такое ничтожество распределили на Когтевран?       — Гарри… — Стивен подходя ближе к брюнету, постарался положить руку тому на плечо, но неожиданно получил удар по руке.       — Не прикасайся ко мне, — качнул головой Поттер, совершая несколько шагов назад.       — Ты в действительности предпочитаешь нам эту ненормальную?       Физически ощущая взгляды однокурсников, направленные на него, Гарри, глядя в глаза своему нежелательному собеседнику, сказал лишь одно слово:       — Да.       Кивая головой, юноша, больше не обращая внимания на Стивена и его друзей; не обращая внимания на однокурсников, направился прямиком к камину быстрым шагом.       Подходя ближе к камину, Гарри со слабой улыбкой опустился рядышком с Полумной, смотрящей на него удивлённо-вопросительным взглядом.       — Надеюсь, не против? А то я так бесцеремонно… — от неловкости когтевранец пожал плечами.       — Нет, Гарри, всё хорошо. Я рада, что ты, несмотря на сопротивление своих мозгошмыгов, рискнул и вернулся.       — Знаешь, — устраиваясь поудобнее, он продолжил говорить, — я как-то привык к рискам. Риск — неотъемлемая часть моей жизни.       — Постараюсь запомнить, — в ответ тихонько посмеялась Луна, улыбнувшись ему своей беззаботной улыбкой.       — Слушай, расскажешь, как можно избавиться от этих мозгошмыгов? — ловко переводя тему, поинтересовался Гарри.       — Пудинг! — с внезапностью воскликнула собеседница.       — В действительности поможет? — с неким сомнением полюбопытствовал юноша, проявляя доброжелательность по отношению к одинокой однокурснице.       — Не всегда, — с разочарованием протянула белокурая мечтательница, заставившая своим видом брюнета легко рассмеяться, и приобнять её.       Поднимая взгляд чуть выше, к своему разочарованию юноша увидел смеющихся однокурсников, показывающих пальцем на его собеседницу, и на него самого.       «Мозгошмыги,» — вот они, самые что ни на есть настоящие. Реальные. Не выдуманные.       — И… и давно с тобой эти мозгошмыги?       — Их стало больше, когда я поступила в Хогвартс, — и взглянула на него своими большими глазами, — Гарри, у тебя что-то не так с мозгошмыгами.       — Что же с ними не так, Луна?       — Они… они явно настроены к чему-то агрессивно…       — Не думаю, что они настроены к тебе агрессивно. Ведь ты очень милая, замечательная девочка.       — Тебе срочно нужно съесть пудинг, Гарри, — с мечтательной улыбкой посоветовала вновь однокурсница. — Иначе они не успокоятся.       — Обязательно, — со слабой улыбкой кивнул ей Поттер. — Обязательно съем самый большой пудинг, и с тобой поделюсь.       — С-со мной? — от такого детского удивления, юноше стало не по себе, но он сдержал свой рвущийся из него гнев.       — Именно, с тобой, — с добротой подтвердил Гарри, продолжая обнимать девочку, стараясь больше не смотреть на смеющихся с него и Луны однокурсников.

***

      — Отвратительное утро… — пробурчал шатен, шедший рядом со своими лучшими друзьями.       — Настолько отвратный, что ты даже не улыбнулся, когда профессор Флитвик от испуга подпрыгнул? — с улыбкой поинтересовался у него брюнет.       — Тебя этим утром никто не обливал холодной водой, — от такого откровения Гарри с удивлением повернул голову в сторону подруги.       — Мы не обсуждали, каким именно способом мне можно разбудить его, — со смущением принялась защищаться Лайза.       — Я и предположить не мог, насколько ты извращённая своих идеях, Лайзи, — после такой шуточки Поттеру пришлось увернуться, чтобы не получить подзатыльник.       — Гарри! — возмущённо прикрикнула Турпин.       — Дружище, поделишься тем, что так внезапно подняло тебе настроение?       — Конечно, друг мой. Могу даже назвать причину, по которой я сегодня в таком хорошем настроении.       — Да? И какова же причина?       — Друзья, и конечно же, укрепление здоровья. А если серьёзно, я просто встал с нужной ноги, такое редко бывает. Почему бы не насладиться этим по полной?       — Близнецы Уизли настолько заразны? — чуть приподняв бровь, обратился к подруге шатен.       — Не знаю, Терри, — пожала плечами девочка.       Ребята с задорным смехом дружно вошли в открытый кабинет Защиты от Тёмных искусств, представ перед стоящим возле своего стола профессором Люпином.       — Хорошее настроение, ребята? — доброжелательно поинтересовался у них мужчина.       — Не представляете насколько, профессор Люпин, — пробурчал Терри.       — Что-то не так?       — Нисколько, профессор, просто у Терри сегодня отвратительное настроение с утра пораньше.       — Да? И по какой же причине? — полюбопытствовал заинтересованный Ремус, переводя взгляд с Гарри на Терри и обратно.       — Лайза водой окатила, — услышав такое откровение мужчина добродушно улыбнулся известной троице.       — Понимаю-понимаю, — покивал головой профессор, наблюдавший как заполняется класс. — И у меня бывали такие случаи.       — Правда? — с интересом поинтересовался у мужчины брюнет.       — Да, учась с вашим отцом и не такое проходили, мистер Поттер.       — С моим отцом? — неверяще переспросил Гарри, невольно подаваясь вперёд, надеясь чуть больше узнать о своём родителе.       — Именно, но думаю сейчас будет не совсем уместно обсуждать. Урок вот-вот начнётся.       Соглашаясь, Гарри кивнул головой, отчётливо слыша как класс стал заполняться учениками. Однако он далеко не сразу вник в работу. Все его мысли занимали слова профессора о том, что тот был, оказывается, знаком с его отцом и юноша очень хотел услышать как можно больше подробностей. Ему очень хотелось узнать историю своих родителей. Никто не мог достаточно многого рассказать о Джеймсе и Лили Поттерах: рассказывали лишь вскользь, без каких-либо доскональных подробностей. И именно подробностей Гарри желал по сей день. Профессор Макгонагалл, как и профессор Флитвик, лишь постоянно замечали, насколько сильно внешне он был похож на Джеймса и насколько его изумрудно-зелёные глаза напоминали о погибшей жизнерадостной и добродушной Лили.

***

      В библиотеке было непривычно тихо. Конечно, там никогда не было шумно, — всё благодаря мадам Пинс, неустанно следившей за порядком, — но сегодня тишина была какая-то особенная. Казалось, что в этот день помещение опустело, а если и заходил какой-нибудь студент, то не ходил между рядами и не перетаскивал книги, а сидел за столом и тихо, совершенно неслышно читал тексты, едва заметно перелистывая страницы.       Гарри не был исключением: он тоже хранил молчание, усердно вчитываясь в книгу по заклинаниям. Профессор Флитвик дал ему задание прочесть дополнительную литературу для ближайшей тренировки, чтобы не тратить время на теорию, а сразу приступить к практике, и Поттер неукоснительно следовал траектории, понимая, как необходимо было наверстывать то, что он пропустил, живя в мире магглов. В очередной раз перевернув страницу и, закусив губу, вглядевшись в схему, Гарри услышал лёгкие шаги.       Они были почти неслышными, как будто человек не шёл, а парил в воздухе. Подняв голову, он увидел, как в секцию заклинаний зашла Дафна — такая же стройная и аристократичная, как и всегда. Она скользила взглядом по полкам и плавно шагала вглубь полок, не замечая Гарри, или делая вид, что не замечает. На мгновение забыв о книге, когтевранец оглядел студентку испытующим взглядом, а потом, улыбнувшись, решил не мешать её делу и, опустив глаза, продолжил чтение.       Услышав, что шаги остановились около шкафа напротив него, Гарри, не поднимая глаз, прислушался. Не услышав ни единого звука, он всё же поднял глаза и заметил, как Дафна пыталась достать книгу с верхней полки. Она изящно протянула руку вверх, привстав на цыпочки, но никак не могла выудить том с полки.       — Привет, тебе помочь? — Гарри сам не заметил, как слова слетели с его губ. Они сами вырвались изо рта, словно всё его нутро желало помочь однокурснице.       Дафна, на секунду замерев, обернулась с лёгким недоумением, а потом, обернувшись и слегка улыбнувшись ему, сказала:       — Привет, я не заметила тебя. Ты так тихо сидел.       Гарри не мог не улыбнуться в ответ — свет от лампы освещал её бледную кожу и оседал искорками в глазах.       — Я была бы признательна, если бы ты помог достать мне эту книгу, — она вновь повернулась к полке и, слегка приподняв руку в плавном жесте, указала на тот фолиант, до которого тщетно пыталась дотянуться минуту назад.       Гарри, согласившись помочь, встал, обошёл стол и, достав книгу, протянул её Дафне. Она моргнула, смотря ему прямо в глаза.       — Спасибо.       — Был рад помочь.       — Жаль, что… что у тебя будут проблемы на турнире. Я буду расстроена тем, что ты не пройдёшь дальше… — она заговорила намного тише и потупила взгляд.       Не понимая, о чём говорит Дафна, когтевранец удивлённо спросил, тоже понизив голос:       — О чём ты?       Дафна, подняв глаза на Гарри, поджала свои пухлые губы, которые одновременно контрастировали с её внешностью и при этом были уникальной изюминкой, так запомнившейся Поттеру, чуть ли не со слезами на глаза сказала:       — Ты будешь драться с Трейси, — когтевранцу показалось, что её голос слегка дрожал.       — И что в этом такого? Я же хорош в заклинаниях.       Гарри не заметил, как Дафна сделала шаг назад и присела на скамейку, прижав к груди фолиант. Он тоже сел на скамейку, не замечая, что они оказались почти в самом углу секции — одной из самых безлюдных. секций библиотеки даже в более популярное для посещений время.       Дафна сглотнула.       — Она намного сильнее, чем ты думаешь, — она вновь посмотрела ему прямо в глаза, а на её лице было явное сожаление. — Она ведь одарённая.       Выделив последнее слово, слизеринка слегка наклонилась вперёд. Гарри в недоумении тоже слегка наклонился вперёд.       — Одарённая?       — Да, — казалось, что Дафна была в отчаянии, но старалась держать себя в руках. Поттер даже не замечал, что она слишком сильно переживает, он видел лишь то, что она обеспокоенно хочет ему что-то сказать. — Одарённые — это особый случай, когда в чистокровной семье рождается ребенок, как принято говорить, благословлённый самой магией. Семейный дар в таких детях проявляется очень ярко. Они становятся настоящими гениями в нем. Ну, в стихийной магии, например. Или в чем-то другом. Ты уже видел, как сражаются одарённые, когда смотрел на бой Симуса и Милли. Милли — одна из таких одарённых.       Дафна говорила довольно быстро, но периодически делала паузы, словно подбирая слова. На её лице застыло выражение беспокойства, а Гарри вслушивался в каждое её слово — понимал, что надо всё запомнить.       — Такие одарённые могут творить настоящие чудеса, даже мастерам непосильные. Их с детства готовят к тому, чтобы стать лучшими в своей сфере. Силой и опорой рода… — Дафна слегка вздрогнула. — И такие дети проявляют свою силу очень рано.       — Трейси одна из них? — Гарри сглотнул. Переживания Дафны передались и ему.       — Да, — она кивнула, а потом неловко улыбнулась. — Какая-то я сегодня нервная, прости.       — Ничего страшного, — когтевранец оставался джентльменом, несмотря на то, что хотел узнать, что же ему делать.       — Ты, наверное, хочешь знать, как можно это обойти? — после небольшой паузы сказала слизеринка. Поттер кивнул. — Трейси стихийница, почти повелительница льда. Её семья поколениями воспитывала сильных стихийных боевиков. Разумеется, и её дар уже должным образом огранили и подготовили к владению стихийной магией. А против льда помогает огонь.       Дафна неловко улыбнулась, слегка склонив голову набок. Гарри ответил на улыбку, но получилось это вымученно. Дафна заметила перемену в его настроении и сдвинула брови.       — Только это не единственный вариант, — теперь она выглядела более серьёзной и строгой, пусть и обеспокоенной. — Стихийники обычно слабы в ментальной магии, у них все обучение сосредоточено на их стихии. Особенно это выражено у молодых стихийников. Трейси всего тринадцать, она очень уязвима перед ментальной магией. Надеюсь, это поможет тебе.       Сказав последнюю фразу, она повела плечом и посмотрела ему в глаза. Гарри заметил, что в её взгляде читалось не только беспокойство, но и надежда.       — Зачем тебе это? — он понял, что всё не так просто, как кажется. Не случайно она пришла именно сюда, не случайно заговорила про турнир. — В смысле… Зачем подсказываешь?       Видимо, завидев упрёк в последнем вопросе, Дафна немного подобралась и, улыбнувшись более широко и менее тревожно, ответила:       — Хочу сразиться с тобой в финале.       Гарри онемел от такого пафоса. Только недавно она была крайне обеспокоена, а теперь, частично потеряв свою тревогу, говорила с ним о финале… Нет, он её не понимал. Открыв рот, он помолчал секунду.       — В финале? Со мной?       — Да, — Дафна кивнула. — Я знаю, что ты достаточно хорош. Мне было бы интересно сойтись с тобой. Правда.       — Но… но ты же недавно говорила, что мне конец… — Гарри был в недоумении.       — Я говорила не это, — аккуратно и мягко поправила Дафна. — Я сказала, что у тебя будут проблемы. И решила подсказать, как их избежать.       Её тревога всё больше улетучивалась и Гарри подумал, что она могла подстроить такое беспокойство. Только вот думать о подобных манипуляциях ему не хотелось. Он вновь оглядел Дафну и произнёс:       — С-спасибо, — это прозвучало неуверенно и твёрдо одновременно, на что Дафна широко улыбнулась — так, как обычно не улыбаются изысканные аристократки, — и задорно ответила ему:       — Я надеюсь на тебя, Гарри. Так что не вздумай проиграть прежде, чем встретишься со мной.

Продолжение следует…

3035 Нравится 904 Отзывы 967 В сборник
Отзывы (50)