ID работы: 10159205

Вор рассказывает сказки

Гет
R
Завершён
2334
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2334 Нравится 146 Отзывы 1009 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Грета успевает поспать, разодрать кресло и поесть: неосторожно оставленный кем-то кусочек мясного пирога исчезает за долю секунды, пока дверь не открывается с противным скрипом, а на пороге появляется незнакомый высокий мужчина в аутентичном наряде с огромными бусами на шее. За его спиной мелькает та женщина, что всё испортила. — Какая красавица, — очень тихо и мягко шепчет незнакомец. — Можно мне к тебе подойти, малышка? Грета с него зелёных глаз не сводит и смешно водит носом. Человеческие инстинкты, не подводившие её ни разу за время войны, кричат о том, что мужчина опасен. Животные, те самые, с которыми она пока так и не научилась ладить, беспрекословно уверены, что под слоем приятного сандалового парфюма он пахнет пантерой, он — некое подобие родственника. Ведьма склоняет мордочку вбок и пытается саму же себя осмыслить. У Поттер на семье пунктик, у неё помимо друзей никого не осталось, боль от потери Сириуса — всё ещё кровоточащая рана на сердце. Она позволяет подойти ему поближе и почесать за ушком. Да, да, вот тут и ещё слегка левее. — Ты слишком маленькая, — потрясающе обаятельная улыбка исчезает с лица мужчины, когда он с лёгкостью поднимает её на руки. Поттер так не нравится, она прижимается к твёрдой груди и начинает басовито ворчать. — И слишком ласковая. Грета приоткрывает один глаз и ловко цапает лапой шею, несильно, но до крови. Незнакомец, не переставая смеяться, подаёт знаки своим сопровождающим, продолжая её куда-то нести. Убаюканная накатившим ощущением безопасности и обострившимися звериными повадками, она позорно засыпает. Впервые за последние месяцы героиня не хочет думать, выживать и опасаться. Ей просто уютно на руках и тепло, а ещё пальцы правильно массажируют нежную шёрстку, не так, как Карл из отдела маркетинга. Да, да, теперь слегка правее. От дневной дремоты она пробуждается в незнакомом месте. Корит себя за ужасно глупое поведение, которое может привести её к катастрофически пагубной ситуации, и медленно, стараясь не потревожить никого другого, осматривается вокруг. Гостиная необъятных размеров с большим диваном по центру, бар, наполненный всевозможным алкоголем и различные картины на стенах. Однако взгляд притягивает панорамное окно с потрясающим видом на вечерний город. Грете милее зелёные буйные леса, горы и озёра, да только не признать, что сумеречный Нью-Йорк, залитый мириадой созвездий, захватывает дух, вызывая желание полетать над ним на метле. Стакан с алкоголем, почти попавший ей в голову, заставляет обратить всё своё внимание на присутствующих в комнате людей. — Какие же все вокруг праведники и всезнающие ублюдки, — в говорившем Грета опознает того самого Старка, в башне которого она нашла себе временный дом, о котором на нижних этажах говорят или нереальный бред, или искренне боготворят. — Не ваше ли кошачье величество пару дней назад самолично желало прикончить Барнса? Хладнокровно, чисто из мести. — Я, — слишком спокойно и уверенно отвечает незнакомец, так правильно умеющий чесать за ушами, чем ещё больше выводит из себя хозяина. — Но, мистер Старк, это было бы моей величайшей ошибкой, которую я почти совершил. В карих глазах Старка дикая смесь из эмоций: гнев, страх, безысходность и предательство. Поттер в них тонет, как в собственных. Такой знакомый глубокий океан, из которого у неё не получается выплыть вот уже не первый год. Ей жалко мужчину, она почти бесконтрольно посылает волну успокаивающей магии. — Считаю: вам пора домой, где ваше мнение может иметь какой-либо вес. Незнакомец, который, кажется, немножко король, на неприкрытую грубость лишь улыбается уголками губ. Разворачивается, находит взглядом Грету и уверенно движется в её сторону. — Благодарю за гостеприимство. Уверяю вас, с мирными намерениями мы всегда рады будем видеть вас в Ваканде. На протянутые руки Грета шипит и скалится, она ни в какую Ваканду, где бы это Мерлин подери не было, не собирается. Ловко проскальзывает мимо, в два прыжка оказываясь за Старком. Ей немножко плевать, что она — вроде бы хищник и не самая слабая ведьма. — Видимо, данная кошечка предпочитает меня, — Старк салютует открытой бутылкой виски. Через пару мгновений Грета остается с ним наедине. Наблюдает внимательно, видит мгновенно опустившиеся плечи. Пугается, как его каскад уверенности рушится, когда он думает, что никто не видит. Ей его жалко сильно-сильно. Она, проклиная свою гриффиндорскую сущность, хочет ему помочь. Бесстыже трётся о ногу и мурчит, мол, ничего, человек, со мной не пропадёшь, а если и да, то хотя бы не в одиночку. Первые пару недель они сосуществуют в башне параллельно. Старк безвылазно пропадает в своей мастерской, отказываясь от приемов пищи и сна. Иногда перебрасывается словами со своими роботами, не принимая звонки от реальных людей. Грету тишиной не напугать, она любит помолчать и комфорт. Она на ежедневной основе делится своей магией, стараясь подлатать разбитое сердце, в ответ получая редкие поглаживания, вкусные стейки на ужин и прозвище «Принцесса». Приезд красивой рыжеволосой женщины по имени Пеппер заставляет Старка встряхнуться. На его лице появляется едва заметная, но искренняя улыбка. Они вместе смотрятся замечательно, Грета от души желает им счастливой жизни и кучу детишек. Жизнь налаживается, несмотря на маленький момент, когда Пеппер замечает пантеру и собирается отчитать мужчину, но вместо этого неожиданно для себя самой лишь грозно приказывает: «Никакой кошачьей шерсти в постели». Грете совсем не стыдно за империус, взамен получая задорный смех её человека. Когда Старк вывозит её на базу мстителей, ведьма понимает, что здесь ей нравится больше. Во-первых, у мужчины тут есть лучший друг, за лечение которого Грета приступает, едва заметив костыль, и сумасбродный юнец, вечно стремящийся совершать подвиги. Поттер думает: он куда бы лучше подошёл на место её роли, паучок лучше бы справился с давлением магического мира. Во-вторых, там огромная частная территория, на которой есть небольшой лес с озером. Там можно гулять часами, наслаждаясь свежим воздухом, не боясь попасться на глаза любопытным зевакам и камерам. Грета не обманывается, Старк — недремлющий учёный с миллиардом идей. В башне она не смеет вернуть себе привычную форму, пытаться связаться с друзьями, там она лишь кошка. Подловив удачный момент, ведьма уходит к озеру, превращается в человека и достает связующее зеркало. С той стороны на неё смотрит взбешённая Гермиона и растрёпанный Рон: — Поттер, пожалей меня, пожалуйста, и мои ещё наполовину рыжие волосы. Выслушав с десяток угроз, если она ещё раз пропадёт на такое длительное время, Грета понимает, что в Британии, судя по краткой сводке новостей, ничего хорошего нет: всё ещё в розыске, грозит камера в Азкабане или замужество с каким-то достопочтенным аристократом. В Америке ей лучше, у неё тут пятерка подопечных, безопасность и свобода. — На последнем заседании Визенгамота один старый-старый мудак, — не сдерживая эмоций, горячо восклицает Уизли, — пытался всем доказать, получив неожиданную поддержку со стороны Лавгуда, что придавало всей ситуации большую степень маразма, якобы ты, согласно легенде… Гермиона отталкивает его в сторону и сканирует проницательным взглядом свою лучшую подругу: — Расскажи-ка поподробней, как ты помогаешь Старку. Колдуешь в облике животного? Грета замолкает, пытаясь вспомнить всё, что в её нерадивую голову вбивали профессора Хогвартса. После чего затравленно шепчет: — Так не должно быть, да? — С любым другим магом — нет, но с тобой, — Рон извиняюще улыбается, ведя плечами. — С тобой? Прости, но я не удивлён. С обеих сторон образуется молчание. У каждого мысли роятся в голове, варианты дальнейших событий выстраиваются сами собой. — Позови свою палочку, пожалуйста, — аккуратно просит Гермиона. — Акцио… В руке должна появиться волшебная палочка из остролиста, послать по всему телу импульсы тепла и готовности. Грета не хочет смотреть, закрывает глаза. Успокаивающий холодок — не то ощущение, но не менее хорошо знакомое. Бузинная палочка вибрирует, будто соскучилась по своей хозяйке, будто не она должна лежать переломанная на дне обрыва. Ведьма совсем не удивляется, когда ощущает тот же холод на своей шее, воскрешающий камень давит на всё тело. Любимая с детства мантия накрывает подрагивающие плечи. — Хагридовы соплохвосты! — Похоже, мне стоит извиниться перед лордом Паркинсоном за то, что назвала его слова откровенным бредом, — первая себя в руки берёт умнейшая ведьма столетия. О чём-то похожем шептала её внутренняя интуиция. — И можно снять проклятие, которое ни один колдомедик в Мунго не может опознать. — Ни за что, он заслужил. Обвинить Грету в тёмной магии и пытаться уговорить посадить её на цепь, нужно было ещё сильнее его приложить. Поттер не реагирует на перебранку друзей, прячет зеркало и снимает с себя все дары смерти. Бредёт обратно домой, стараясь привести себя в порядок. Голос отца Луны звучит в голове на репите, сказка о трёх братьях с поразительной точностью всплывает сама по себе. Серьёзно, чёртов Мастер Смерти? В гостиной на диване сидит Питер, смотрит дурацкий мультик и повторяет за главным героем забавные фразы. Поттер подкрадывается со спины и молча устраивается на ручках, как часто делала за последние месяцы по вечерам пятницы. Она сдерживает слёзы и трётся носом о майку, выпрашивая ласку, пока не замирает на месте, когда понимает, что мальчик шумно дышит и ужасно напряжен. От полученных потрясений кто-то неумный забыл превратиться обратно в пантеру. — Ребёнок, — Старк, зашедший на кухню за очередной чашкой горчайшего кофе, расплывается в лукавой ухмылке при виде обнимающейся парочки. — Что ты делаешь с другим ребёнком? Шалите? — Мистер С-Старк, — паучок благодаря своим способностям распознает хорошо знакомый запах, у него пару десятков «как» в голове, но ни одного сомнения насчёт личности неизвестной девушки. — Это пантера! Грета подскакивает, словно ужаленная. Мигом оказывается в самом дальнем углу. Жмётся к стенке и переводит взгляд с одного человека на другого. Какая же она, Мерлин, дура. Возможно, обливейт? — Принцесса? — осторожно интересуется Старк, параллельно пальцами что-то клацая на экране своего смартфона. — Мяу. Мужчина открывает холодильник, достает две бутылки пепси и приглашающим жестом ставит на стол. Им есть о чем поговорить, что выяснить. Грете боязно, но она садится на предложенный стул, сдерживая себя, не давая побиться головой о деревянную поверхность. От саркастичного комментария мужчины, что подарки некоего короля приобретают новое значение, ведьма совсем натурально рычит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.