ID работы: 1016075

Зимние розы. Осень

Гет
Перевод
R
В процессе
1445
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 760 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1445 Нравится 789 Отзывы 465 В сборник Скачать

Часть одиннадцатая. Хлопоты лорда-Десницы

Настройки текста
Примечания:
Нед въехал во двор башни Десницы и закатил глаза: как всегда, его уже ждал стюард. — Его Светлость приветствует вас дома и приглашает в его комнаты для празднования, мой лорд-Десница. Нед поморщился. Приветствует дома. Ну-ну. — Передайте Его Светлости, что я буду рад принять его приглашение. Утром. А сейчас я слишком устал после путешествий и должен отдохнуть и просмотреть дела, а значит, у меня нет времени на празднования. — Но… Но… Мой лорд… Король! — Определенно поймет, что я должен сначала исполнить свой долг. — Лорд Старк, я вынужден настаивать… — начал стюард, но затем рядом с Недом появилась Серебрянка, и в шоке и ужасе он отшатнулся. — Как я и сказал, — начал Нед, едва удерживаясь от улыбки, — передайте Его Светлости, что я приду к нему утром. — Он отвернулся от стюарда и вернулся к карете, чтобы помочь Элле выйти. Серебрянка встала перед ним лицом к стюарду, который быстро пришел в себя и сбежал обратно к королю. — Уверен, что это было мудро? — спросила Элла. — Я сейчас не в настроении разбираться с пьянством Роберта, — ответил он тихо, гладя Серебрянку. — Джори, пошли за сиром Барристаном, лордом Варисом и лордом Мандерли, скажи, чтобы прибыли через час. Затем позови мэйстера Бирена. — Нед, ты уверен, что хочешь вот так сразу все решать? — спросила Элла вновь. — Я должен. Ты на пятом месяце беременности, и я не позволю… Я должен знать, что могу ему доверять. Я не позволю им навредить моей семье вновь. — Я тоже не испытываю к их ордену никаких теплых чувств. Но между сегодня и завтра ничего не произойдет. Мэйстера Бирена порекомендовал мэйстер Лювин, и Криган живое доказательство… — Я не буду испытывать судьбу, — поставил точку он. — Иди, Джори. Элла знала, что спорить дальше нет смысла. К тому же, она безумно хотела принять ванну и поспать, прежде чем начать приготовления к свадьбе, которая становилась все ближе и ближе. Они только дошли до холла, как к ним выбежали Арья и Рикон. — Отец, а можно послать за Сирио? — спросила девочка. — Завтра! — ответила Элла, закатив глаза. — Если хотите, можете послать ему письмо сегодня, дети, — сказал Нед, едва скрывая веселье, — но он не придет до завтра. Сегодня мы отдыхаем и распаковываем вещи. — И если кто-то не разложит их как следует, этот кто-то может лишиться уроков танцев или прогулок верхом, — серьезно сказала Элла, на что дети тут же начали жаловаться. — Арья! Рикон! — позвал Нед. — Ваша мачеха сказала свое слово. Уважайте его. — Да, отец, — в унисон расстроенно ответили они и побежали к лестнице к их комнатам. — Они их не разложат, да? — спросил Нед. Элла фыркнула. — Конечно, нет. Нет, они попытаются, даже что-то разберут, но, боги, у них так плохо с организацией. Мне просто придется разложить все вместе с ними позже. Нед хмыкнул. Санса поставила Кригана на пол — он все еще был немного расстроен, что его дневной сон прервали. — Иди сюда, маленький, иди к папе! — Отец, он еще слишком маленький, чтобы ходить, — возразила Санса, снимая плащ. — Он сделал несколько шагов, — возразил Нед в ответ. — Нед, перестань на него давить, он пойдет, когда придет время, — сказала Элла. — Он пытался покрасоваться только потому, что Лианна не переставала бегать вокруг, но теперь ему не перед кем хвастаться. — И он только что проснулся, — добавила Санса. — Удачи с тем, чтобы привести его в хорошее настроение. — Именно, дорогая. Пойдем, попросим, чтобы нам налили ванны, — сказала Элла, и Санса взяла ее под руку. — А потом у нас столько дел! Я должна проверить, как идет подготовка, могу я рассчитывать на тебя? — Конечно! — ответила Санса, и они начали подниматься по лестнице, обсуждая еду и напитки, развлечения и список гостей. — Ничего, сынок, — сказал Нед, поднимая подползшего к нему Кригана. — Если бы мне не дали доспать мой сон-час, я бы тоже расстроился. *** Стюард сжался и увернулся от расплескавшегося во все стороны кубка вина. Джейме пришлось прикусить губу, чтобы сдержать вздох: это детское поведение Роберта становилось все труднее выдерживать. — Что значит лорд Старк не придет? — спросил король. — Он не прибыл в Красный замок? — Прибыл, Ваша Светлость, прибыл, — пролепетал бедняга. — Но он заявил, что утомлен дорогой, и его ждет много работы. Он сказал, что присоединится к вам, чтобы отпраздновать его возвращение утром. — Утомлен! И ты ничего не сказал? Ты что, блять, бесхребетный кретин? — Нет, Ваша Светлость, конечно, нет. Просто… Просто… Видите ли, я же не мог притащить лорда Старка сюда силой. — Ну и зря. Я уверен, что это было бы забавно, — иронично сказал Джейме. Роберт бросил на него раздраженный взгляд. — Хотя должен сказать, Ваша Светлость… Я, то есть… Он, лорд Старк, прибыл не один. — Конечно, не один, тупица! — воскликнул Роберт. — Вместе с семьей! С женой и половиной детей. — Да, да, я не об этом. Я просто… Он привез… Ну, думаю, это был лютоволк, Ваша Светлость, я, никогда не видел такого большого волка, он ростом с лошадь! — О, а вот это уже интересно, — сказал Джейме. — Особенно после того инцидента на дороге из Винтерфелла. — Вон, вы оба! Вон! — заорал король. Стюард сбежал, словно испуганный кот, но Джейме поклонился и медленно пошел к двери. — Должно быть, ты мысленно смеешься, Ланнистер, — ядовито сказал Роберт. — Не вижу причин для смеха, Ваша Светлость. Мы оба знаем, какой лорд Старк скучный, всегда ставит свой долг превыше всего. Просто удивительно, что он вообще стал вашим другом. Сами посмотрите, лорд Старк ответственный, верный и честный. Что у вас общего? — Прикуси язык, Ланнистер, или я отправлю его твоему отцу в шкатулке. — Безумный Король тоже однажды так сказал, — пожал плечами Джейме. — И когда это сказал он, тогда я волновался. Роберт схватил графин с вином — это был ближайший к нему предмет, и швырнул его в гвардейца. Но Джейме вовремя закрыл дверь и спас свой белый плащ. Графин ударился о дерево, металл глухо ухнул, а стеклянная часть разлетелась на тысячу кусков. Королю хотелось, чтобы он мог вернуть прежнюю дружбу Неда так же легко, как позвать служанок, чтобы они прибрались и принесли больше вина. *** Нед тер лоб, пытаясь избавиться от начавшейся после разговора с мэйстером Биреном мигрени. Серебрянка лежала перед незажженым камином, очень довольная своей ролью устрашителя. Но это нельзя было превращать в привычку, или это станет еще одной точкой преткновения с Робертом: если люди начнут бояться нападения лютоволка, даже титул Десницы не сможет его защитить. — Сир Барристан Селми, Лорд-Командующий Королевской гвардии, — объявил Джори. — Лорд Старк, — сказал рыцарь, войдя внутрь. — Должен сказать, вас не хватало. — Седьмое пекло, только не говорите, что Совет развалился, — проворчал Нед, жестом указывая ему на кресло. — Нет, с управлением справились. За исключением пары склок с городской стражей — они хотят нанимать больше людей и жалование побольше, лорд Ренли и лорд Варис обо всем позаботились. Хотя боюсь, что вам тоже придется вмешаться, Янос Слинт не желает лишаться возможности получить больше золота. — Еще один пункт в моем списке на завтра, — сказал Нед. — Мне стоит знать еще о чем-то? Мой мэйстер намекнул, что вы хотели мне о чем-то поведать. — Да, так и есть, — согласился сир Барристан. — О, похоже, я пришел вовремя, — сказал Варис. Нед только закатил глаза в ответ на его неожиданное появление. — Все случилось, когда мэйстер Бирен принес королю весть о вашем прибытии в Черный замок, — начал Барристан. — Я решил не сообщать вам об этом, потому что лорд Варис и я сумели… Исправить ситуацию, и я не хотел вас беспокоить, когда вы занимались таким важным делом. — Боги, только не говорите, что жизни короля что-то угрожало! — воскликнул Нед. — Можно так сказать, — кивнул Варис. — Мэйстер Бирен заметил, что король был… Немного пьянее обычного. Нед фыркнул. — В этом есть что-то удивительное? — Мэйстер осмотрел Его Светлость и выяснил, что в вино короля добавляли какие-то травы, делая эффект вина сильнее. Нед встал и подошел к окну. Наконец, несколько месяцев после того, Цитадель официально провозгласила приход осени, духота Королевской Гавани наконец пошла на спад, но ему по-прежнему было слишком жарко. Все же, думать было намного проще, когда его мозг не плавился. — Его оруженосец из Ланнистеров, не так ли? Один из сыновей лорда Кивана? — спросил он. — Да, мой лорд, — сказал Варис. — Я позаботился о том, чтобы вино короля больше не трогали и ничего не добавляли, но сир Барристан и я согласились, что спешка тут только навредит. — Мы не можем еще больше оскорбить Утес Кастерли, или лорд Тайвин перестанет сдерживаться и последнее, чего мы хотим — что нам нужно — так это открытый конфликт, — сказал Нед. — Но от мальчика надо избавиться. Сир Барристан, его можно посвятить в рыцари? — Ну, сомневаюсь, что он может отличить лезвие меча от его рукояти, но он будет не первым рыцарем в такой ситуации. — Что ж, очередной Ланнистер с надутой, словно у индюка, грудью — это небольшая цена, — мрачно сказал Нед. — Нужно найти другого мальчика, чтобы заменить его. Пора бы немного удалить Ланнистеров от Его Светлости. — Может быть, сын какого-нибудь лорда из Штормовых земель? — предложил Варис. — Ланнистеры не смогут заявить, что вы пытаетесь окружить короля своими людьми. — Хорошая идея. Я поговорю об этом с лордом Ренли, посмотрим, что он скажет. Значит, король уже не так…? — спросил Нед, и остальные двое обменялись взглядами. — Сказать честно, лорд Старк, — сказал Барристан, — Роберт всегда слишком любил вино. Он уже не настолько бесконтролен, как было до вашего отъезда, но он по-прежнему проводит свои дни в компании кубка. — Понимаю. — Нед вздохнул. Хотел бы он, чтобы проблема была в травах в вине. Но от зависимости Роберта просто так было не избавиться. — С последним вороном, лорд Варис, вы прислали весть, что у вас есть новости о том, кто пытался убить моего сына и внука. У вас есть зацепка? — Даже лучше, мой лорд. У меня есть имя. *** Элла завозилась, почувствовав движение, и сонно моргнула. — Извини, — тихо сказал Нед. — Я пытался тебя не разбудить. Она оглянулась. Она помнила, как уложила детей спать, как с удовольствием полежала в ванне, наконец свернулась в клубок в кресле у камина, слушая доклад Пуля о состоянии дел. Должно быть, она заснула, потому что на улице было темно, и Нед нес ее к кровати. — Ничего. Мне все равно надо было проснуться и поесть. — Уверен, что малыш будет за это благодарен, — усмехнулся он. — Ты разобрался со всем, с чем хотел? Он вздохнул. — Мэйстер Бирен может быть немного расстроен, — признался он. — Нед, что ты сделал? — Спросил его, могу ли ему доверять, что недавно я узнал о заговоре, связанном с попытками избавиться от «нежеланных» детей, и не связан ли он с заговорщиками. И Серебрянка немного его попугала. Зато я точно знаю, что могу доверять мэйстеру. — Хорошо. Мне не хотелось чувствовать себя уязвимой. Что сказали Варис и Барристан? — Варис узнал имя заказчика, — сказал он, выдохнув. — Торговец специями здесь, на Крюке. — Но почему? Что мы ему сделали? — Похоже, его торговля процветала, а затем я начал вмешиваться, лишил дополнительных работников и заставил платить забытые налоги, и у него настали плохие времена. Он лишился денег и прочего, потому что, в его глазах, я занялся уничтожением коррупции. — Варис нашел доказательства? — Разумеется, нашел. — Нед фыркнул. — О лорде Варисе можно сказать только одно, он знает, как откопать даже самые глубоко похороненные тайны. Он нашел достаточно доказательств, что даже Тайвин Ланнистер, который пошел бы против меня даже в мелочах, не смог бы возразить. — Так ты поговоришь с Робертом? А затем повесишь этого несостоявшегося убийцу? — Да. Мне просто нужно сначала поговорить кое с кем. Элла повернулась к нему, подняв брови. — С кем? Нед только покраснел от гнева. *** Нед побарабанил пальцами по столешнице, недовольный ожиданием. Он просто хотел докопаться до финала этой истории и молился, чтобы его подозрения оказались беспочвенными. Но после всего случившегося, он должен был задать свои вопросы и убедиться лично. — Нед! — Кэйтилин вошла в комнату с широкой улыбкой. Но заметив, что он один, она перестала улыбаться. — Я… Я надеялась, что девочки будут с тобой. — Я думал о том, чтобы взять их с собой, — сказал он. — Но то, о чем я хочу с тобой поговорить, не для их ушей. В зависимости от нашего разговора я попрошу Джори привести их и Рикона завтра. — Рикон здесь? Я думала… Я думала, он в Винтерфелле. — Больше нет, — сухо сказал он, пытаясь найти способ сформулировать свой вопрос. — Нед, говори уже. Я знаю… В тот день, перед твоей свадьбой я потеряла контроль, и девочки были разочарованы. Но прошло уже почти два года. Арья возвращает мои письма, даже не открывая их, и Санса ответила только один раз, чтобы попросить ей не писать. Робб тоже не отвечает, только Бран. Я просто… Я совершила ошибку, я знаю. И пытаюсь извиниться за нее. Он глубоко вздохнул и громко выдохнул. — Хорошо. Хорошо, что ты понимаешь, что это было неправильно, но мы оба знаем, что это была не просто «ошибка», Кэйтилин. Но, как я и сказал, я поговорю с девочками о встрече с тобой. — Спасибо. Так о чем ты хотел спросить. Ходят слухи, что ты ездил на север. Это правда? — Да. Роббу нужна была моя помощь с Ночным Дозором. Но я пришел сюда потому, что кое-что случилось в Винтерфелле. — Он бросил принесенным им мешочек на стол. Кэйтилин нахмурилась и потянулась к нему. — Не трогай, — предупредил Нед, чувствуя, как становится легче — Айла сказала, что мешочки были практически неотличимы от того, что был найден в колыбели Джона много лет назад, и, если бы Кэйтилин была замешана, ее первым порывом не было бы взять его. Она убрала руку. — Я так понимаю, что там яд, — сказала она, все еще хмурясь. Затем она поняла. — Если ты здесь, значит, волнуешься, что он от меня. И это почти наверняка значит, что его нашли в колыбели твоего сына. Ну, твоего сына от… — Следи за словами, Кэйтилин! — рявкнул он. — Я пришел, потому что надеялся и молился, что ты не имеешь к этому отношения. Нашли два таких, один в колыбели Кригана, и второй — Маленького Эддама. Сына Джона и Дэйенерис, — объяснил он, когда она непонимающе моргнула. — Но даже этого было бы недостаточно для меня, чтобы подумать, что это ты. До тех пор, пока Айла не рассказала, что нашла такой же в колыбели Джона, когда он был ребенком. И что ты отмахнулась, сказала, что это все ее воображение, и что она пыталась привлечь мое внимание к сыну. Кэйтилин снова нахмурилась. — Какая Айла? Прачка? Ту, которую ты назначил экономкой к этим двоим? Она много что тогда сказала против меня. Ты правда веришь прачке, которой я так не нравилась? Что она вообще делала в детской? Нед фыркнул. — Ты и правда не обращаешь внимание на тех, кто по твоему мнению, ниже тебя? — иронически спросил он, заставив ее покраснеть. — Сколько раз я приглашал наших не самых значимых знаменосцев, простых людей и прочих в Винтерфелл, усаживал их за свой стол, а ты воротила нос, считая, что никто из них не стоит твоего внимания. — Он отвел взгляд на мгновение, чтобы прочистить голову. — Айла служила матери Джона… — Хочешь сказать, что у твоей жены-простолюдинки до свадьбы с тобой были служанки? — Хватит, Кэйтилин! Айла служила матери Джона и пообещала о нем заботиться, поэтому я взял ее с собой на Север. Она была его кормилицей. Я не думаю, что мне нужно напоминать тебе о низком трюке, которым ты воспользовалась, чтобы изгнать ее из Винтерфелла, ведь только она защищала Джона от твоей жестокости. Она провела несколько лет вдали, а затем вернулась, став прачкой. Ты в своем высокомерии ее даже не узнала. Ирония судьбы, не зная этого, я сделал ее экономкой Старлингов, и теперь она леди Кристарк. — Кристарк? И леди? — Бенджен решил, что «Старки с Острова Блаженных» это слишком длинно. Он лорд Кристалии, и решил изменить название дома на Кристарк. — Так твоему брату достались земли и титул лорда, и он решил потратить их на простолюдинку? — процедила Кэйтилин. — Скажи мне, что за увлечение простолюдинками? — Знаешь, Кэйтилин, меня изумляет, как кто-то настолько верующий, как ты, кто так много молится Семерым, кто предпочел стать септой, может быть настолько жестоким и бессердечным? — сказал он, и она опустила взгляд, покраснев. — Но мы отвлеклись. Мешочек, найденный в колыбели Джона. Ты имеешь к нему отношение? — Конечно, нет. Это все выдумка этой… Леди Кристарк. Никакого мешочка не было, и бастард… — Я думал, что предупредил тебя не называть его так. — Ладно, ладно, — фыркнула она. — Кто станет тратить время на убийство твоего незаконнорожденного сына? Особенно, еще до того, как он научился ходить, тем более, сумел оскорбить кого-то. — Кроме тебя? — Я глубоко… — Не вини меня за подозрения, после того о чем ты, по своему собственному признанию, молилась. О смерти Джона. И прямо передо мной ты с воплями прокляла меня, пожелав больше никогда не иметь детей. — Ты прав, — неохотно согласилась она. — Но я ничего об этом не знаю. И я не могу говорить о прошлом, но в день, когда он выставил меня из Риверрана, отец дал мне понять, что я для него мертва, так что я сомневаюсь, что он замешан, да он и не стал бы вредить детям. Нед кивнул и убрал мешочек в карман. Он только встал, чтобы уйти, как ему в голову пришла новая мысль. — Твоя помолвка с Брандоном. Ты знаешь, кто ее предложил? — Из всех… Что это за вопрос? — спросила она. — Мне любопытно. Это была идея твоего отца или моего? — Я не… — Кэйтилин ничего не понимала. У его подозрений были основание, но это… — я не уверена. Я даже не думала об этом. Лиза… Лизе нравилось везде совать свой нос. Однажды она сказала мне, что отец обменивался письмами с лордом Старком — ну, твоим отцом. Несколько лун спустя отец подозвал меня и сказал, что организовал мою помолвку с Брандоном. Я не знаю, кто ее предложил. Я только знаю, что септон был недоволен, говорил, что верующим Истинных богов нечего делать на языческом Севере, но вмешался мэйстер и сказал, что это блестящая партия. Мэйстер, подумал Нед, ну конечно. — Тогда я получил все ответы. Спасибо, Кэйтилин. — Нед, подожди! Я… Я знаю, что ты не обращаешь внимание на такие вещи, как всегда. То есть, тебе никогда не нравилось праздновать твой собственный, но… Для меня много бы значило, если бы дети навестили меня послезавтра. — Он нахмурился на секунду, не понимая, о чем она. Кэйтилин закатила глаза — Нед всегда был равнодушен к таким праздникам. — Это будет шестой день второй луны. Он моргнул, роясь в памяти и пытаясь вспомнить, чем так важен этот день. Затем он слегка порозовел, злясь на свою глупость. — О. Конечно. Я… Извини, я даже не подумал. Я поговорю с ними. — Спасибо, — сказала она, глядя ему вслед. Но Нед остановился у двери. — Счастливого дня рождения, Кэйтилин. Затем он ушел, чувствуя, как с плеч упал груз, что она не участвовала ни в одной из попыток убийства. Но это поднимало другой вопрос — кого нанял торговец специями? Того же человека, который принес мешочек в колыбель Джона много лет назад, это было фирменной подписью убийцы? Что за странная подпись, которая определенно вызовет любопытство. Варис ничего не сказал. Но Неду не давала покоя причина всего этого. Потому что если Варис был прав — а он обычно был прав в таких случаях — то у торговца специями была причина убивать только Кригана. Тогда причем здесь Маленький Эддам? Потому что если убийца не знал, кто из них Криган, Маленький Эддам, с его серебристыми таргариенскими волосами точно бы не подходил под описание, и тогда мешочки были бы в колыбелях Кригана и Рикарда. Единственным объяснением было то, что Криган и Маленький Эддам с самого начала были целями убийцы. Но что торговец специями мог иметь против Маленького Эддама? Или, быть может, это был тот же человек, что пытался убить Джона в прошлом и, покусившись на Маленького Эддама, попытался выполнить приказ, который не сумел прежде? Сплошные вопросы и никаких ответов. А теперь Неда ждал еще более сложный разговор. *** Нед в последний раз вдохнул, призывая все свое терпение и вошел в комнаты Роберта. — Нед! — воскликнул король с широкой улыбкой, вскакивая на ноги. — Ты здесь! Я так рад, что ты счастливо вернулся, друг мой! — Как и я, — сказал Нед. — Лорд Ренли, рад вас видеть. — И я вас, лорд Старк. Вас не хватало в Малом совете. Уверен, что вы уже просмотрели бумаги. — Скучные дела могут подождать! — сказал Роберт, но его улыбка дрогнула от сурового взгляда Неда. — Я их пролистал, но утром у меня было много дел. В ближайшее время я тщательно их просмотрю. Мне необходимо кое-что с вами обговорить, лорд Ренли, если у вас найдется время. — Найдется, безусловно. Роберт прочистил горло. — Ренли, я дал тебе приказ. Иди, займись подготовкой, — нетерпеливо рявкнул он. Его младшему брату что, заняться нечем, кроме как стоять на пути? — Подготовкой к чему? — спросил Нед. Ренли прикусил губы, пытаясь удержаться от ответа. Король уставился в пол. — Роберт, подготовкой к чему? — Я дал приказ, — сказал король, теряя терпение. — Это я слышал, — ответил Нед. — Я всего лишь хочу узнать, о чем этот приказ. — Это королевский приказ! — А я Десница Короля, так что я имею право по крайней мере знать, что это за приказ! Ренли наблюдал за ними, переводя взгляд с одного на другого, пока они мерялись характерами. Он знал своего брата: король привык получать то, что хочет. По правде говоря, до прибытия в столицу Неда Старка, никто и не думал ему возражать, так что Роберт больше пятнадцати лет не слышал слово «нет», которое он стал слышать очень часто с тех пор, как лорд Старк стал Десницей. Похоже, эти двое опять поругаются. Но Ренли с удивлением увидел, как Роберт надулся и отступил. — Я знал, что ты будешь против турнира… — начал король. — Разумеется, против! — воскликнул Нед. — Так что я сказал Ренли, чтобы все было простенько. Нед проглотил проклятие. — Все — это что? — спросил он. Роберт замялся. — Ренли, покажи мне бумаги! Юный лорд тут же отдал ему свиток, и Нед, читая его, поморщился. Роберт уселся за свой стол, потянувшись к вину. Нед, не глядя, отодвинул от него графин. Король просверлил его взглядом. — Лорд Ренли, я обговорю это с Его Светлостью, прежде чем вернусь к вам. Если не возражаете, я позже загляну в ваш солярий. — Разумеется, лорд Старк, буду с нетерпением вас ждать. Ваша Светлость, — и, поклонившись, он вышел. Нед выдохнул, садясь за стол напротив Роберта. — Сир Барристан… — король прочистил горло. — Он упоминал, что перед твоим отъездом я вел себя… Несколько бесконтрольно… — Сир Барристан упоминал, хм. А ты не помнишь? — спросил Нед. — Я перестал пить, когда они сказали, что ты плывешь на юг, — пробормотал Роберт. — Роберт, ну нельзя же делать так только потому, что ты хотел помнить мой приезд. — Он вздохнул. — Надеюсь, что ты не обидишься, но скажу прямо. Не как королю, а моему другу. Я устал выдумывать для тебя оправдания, Роберт. — Я никогда не просил придумывать для меня оправдания! — воскликнул король, защищаясь. — В тот момент, когда ты попросил меня стать твоим Десницей и подчищать твой беспорядок, ты попросил меня придумывать для тебя оправдания, — сказал Нед, и Роберт вновь сдулся. — Я понимаю, что ты… Что тебе не нравится ответственность и бесконечные ограничения Короны. Но трудно было ожидать иного после того, как ты завоевал столицу. В Винтерфелле ты сказал, что хочешь, чтобы я правил твоими королевствами, пока ты пьешь и трахаешься по пути в могилу, и я не думаю, что ты понимаешь, как скоро это настанет, если ты не найдешь какое-то равновесие. Трахайся сколько тебе угодно, это твоя жизнь, и боги знают, я не испытываю теплых чувств к твоей жене, но постарайся хотя бы минимально поддерживать свое достоинство. Иначе тебя запомнят только как мятежного короля-блядуна. Роберту хватило стыда покраснеть. — А что еще мне делать, Нед? У меня ничего нет… Ради чего жить? Его жизнь будет лишена счастья и цели, и он возненавидит трон, который украл! Лианна на своем смертном ложе прокляла Роберта. Почти всю жизнь Нед был скептиком, в последнее время он не мог перестать замечать, что есть нечто большее, чем они, не мог отрицать, что существует некая сила — боги или магия — которая правила их жизнями. Иначе становилось слишком много совпадений. — Зачем ты завоевал трон, Роберт? — спросил Нед, шокированный тем, каким уязвимым выглядел сейчас король. Он видел своего старого друга в таком состоянии только два раза: когда он привез кости Лианны в столицу и когда доставил новости о рождении его внучки и выбранном для нее имени. — Ведь не только потому, что Безумный Король желал лишить нас голов. Ты завоевал трон, ты отвечаешь за миллионы людей на этом континенте. — Я завоевал его ради твоей сестры! — воскликнул Роберт, и Неду захотелось выругаться. — Все, что я сделал, я сделал, чтобы сделать ее моей королевой. Я выиграл войну для нее. И все было впустую. По спине Неда пробежала дрожь. Я выиграл войну для нее, — это прозвучало так, словно больше всего Роберту было ненавистно то, что тогда, на последнем поединке в Харренхолле за ту проклятую корону из зимних роз, с Рэйегаром сражался не он сам. Это прозвучало так, словно все это было не из-за Короны, не из-за Железного Трона, не из-за проклятых Семи королевств. Все было из-за цветочного венка и Королевы Любви и Красоты. А если знать правду о Восстании, то все казалось еще глупее. — Хорошо, — вздохнул Нед. — Но моя сестра мертва почти двадцать лет. Ты не можешь продолжать жить прошлым, Роберт. И возвращаясь к этому, — он помахал свитком в воздухе. — Мы должны шесть миллионов золотых драконов, Роберт. Мы не можем устраивать турниры и пиры без причины. — Неужели… — начал Роберт, и Нед вспыхнул: — Да, мы должны «считать медяки», как ты говоришь, потому что иначе, когда Железный Банк потребует вернуть долг, мы не сможем заплатить, — оборвал его Нед, прежде чем король отмахнулся от этой темы. Вновь. — И что они сделают? Наорут на меня? — поморщился Роберт. — Они могут нанять наемников, одну из дюжины эссосийских компаний, и устроить здесь хаос. — О, они наймут наемников, да? Ну и пусть! Тогда я возьму мой молот и… — И опозоришься, — сказал Нед. — Ни ты, ни я больше не выигрываем битвы в первых рядах, Роберт. С тех пор прошло двадцать лет. — Я все еще могу убить пару ублюдков! — возразил он. — Пару самых медленных, конечно. Перед тем, как они убьют тебя. Если, конечно, они не решат побыть такими же лизоблюдами, как те, кем ты себя окружил, и позволят тебе выиграть. Роберт раздраженно фыркнул, покраснев от гнева. Но Нед не отступил, и наконец король поморщился от досады. — Вот почему мне нужен ты, Нед! Я не могу… Не могу заниматься всем этим. Не так, как ты. — Хорошо. Я займусь и позабочусь обо всем, Роберт, но ты должен мне помочь. Ты должен ограничить расходы. — Мы могли бы устроить… — Если хочешь пир, устрой пир. Ты король, я могу советовать тебе, но принудить не могу. Но знай, что будут последствия. За нами придет Железный Банк и убьет нас, наши семьи и наших людей. — Хорошо, — неохотно согласился он. — Итак, насчет пира… — Никакого пира, Роберт. — Тебя не было несколько месяцев! Мы должны отпраздновать… Нед откинулся на спинку стула. — Тебя вообще интересует, почему я уехал? Потому что ты по собственному признанию не помнишь, как я приходил к тебе, чтобы рассказать об этом. — Я, э… — Роберт покраснел. — Что-то насчет Ночного Дозора? Сир Барристан сказал, что ты был в Черном замке. — Поверить не могу, — фыркнул Нед. — Робб и Джон отправились разбираться с проблемой Дозора. В Черном замке они решили, что чтобы решить эту проблему, нужно поговорить с Королем за Стеной. — У одичалых есть король? — Больше нет. Он преклонил перед тобой колени. — О. Почему, что я дал ему в ответ? — Убежище. Я заключил сделку, согласно которой Лорд-Командующий Мормонт открыл ворота, чтобы впустить Вольный народ на юг. — Зачем? Зачем же? Стену поставили, чтобы не дать им проникнуть сюда! — Белые Ходоки существуют, — сообщил Нед, готовясь к реакции. И Роберт не разочаровал, громко расхохотавшись. — О, — сказал он после паузы, смахивая с глаз слезы смеха. — Ты… Ты говоришь серьезно? Нед, это же детские сказки! — Жаль, но нет. Я видел вихтов, их пехоту. Поверь, Роберт, я бы предпочел, чтобы они остались на севере от Стены. — Видел их, неужели! — фыркнул Роберт. — Детские сказки. Эти одичалые пытаются воспользоваться твоим добрым сердцем! — Я знаю, что видел в Черном замке и верю увиденному моими сыновьями за Стеной. — Хорошо, — хмыкнул Роберт, очевидно, все еще не веря. — И что теперь? — Теперь я отправлюсь к Ренли, обсудить, как нам заставить лордов заплатить то, что они должны Ночному Дозору, может быть, модернизировать закон. Затем к Бэйлишу, посмотреть, не сможем ли мы принести что-нибудь в Казну. И будем молиться, чтобы Ходоки и их армии остались в их холодных пустошах. Роберт встал и потянулся к вину, выхлебав целый кубок, прежде чем сказать: — Прекрасно, лорд-Десница. Делай то, что должен. Есть еще интересные новости? Нед видел, что Роберт все еще не верил в Белых Ходоков. Это было больно. Какой бы странной не была эта история, можно было подумать, что король бы поверил своему так называемому лучшему другу, вместо того чтобы потакать. Но Нед все же получил разрешение делать то, что нужно, так что решил не думать об этом сейчас. Он глубоко вдохнул, готовясь к следующему разговору: рассказу о том, что произошло в Винтерфелле, последующему открытию лорда Вариса и доказательству, которое могло осудить человека на смерть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.