ID работы: 1016075

Зимние розы. Осень

Гет
Перевод
R
В процессе
1445
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 760 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1445 Нравится 789 Отзывы 465 В сборник Скачать

Часть двадцать первая. До родного берега

Настройки текста
Примечания:
Это было их последнее утро в Королевской Гавани, и они решили устроить последний шумный семейный завтрак. Когда в разговоре возникла пауза, вызванная прибытием сосисок и яиц, Лианна оборвала хорошее настроение. — Папа, а что такое ублюдок? Джон уронил свою вилку, Нед подавился элем. Даже не сомневаясь, все повернулись к Кейтилин, которая пыталась провалиться сквозь стул. — Где ты слышала это, любовь моя? — спросила Дэни со сжимающимся сердцем. Джон не заслуживал этого, а их дочь была слишком мала, чтобы понять. — Леди Кейтилин сказала это, — пожала плечами Лианна, не понимая тяжесть ситуации. — Она сказала, что я отводье ублюдка и что я ствашная на вид. Я знаю, что такое ствашная, но что такое ублюдок? Это что-то для лошадок, как поводья? Кейтилин быстро встала. — Я больше не голодна, я пойду… — Собери свои вещи, Кейтилин, — сказал Нед холодным и низким голосом. — Я позволил тебе остаться из-за ран Сансы, но ты, вновь, воспользовалась нашим гостеприимством во вред. Джори! — позвал он, и страж шагнул вперед. — Пусть кто-нибудь проводит леди Кейтилин в септу Бэйлора через час. И передай Верховному Септону, что новых визитов не будет. — Нед… — начала она, испугавшись, что вновь потеряет детей. — Не заставляй меня повторять, Кейтилин. Иди собирай вещи. Ты уезжаешь через час со всем, что успеешь собрать, мне все равно. — Ты просто не можешь удержаться, да? — спросила Арья. — Почему ты так жестока? — спросила Санса. — Лианна совершенно ни при чем! — Я только… — попыталась Кейтилин. — Если ты снова заговоришь с моей дочерью, — сказал Джон таким ледяным голосом, что остальные вздрогнули, хотя его лицо горело от гнева. — Я не стану напоминать себе, что ты мать некоторых моих братьев и сестер. Я уже говорил, я вырос, слушая, как ты оскорбляла меня, морила голодом и оставляла мерзнуть. Ты не приблизишься к моим детям. Даже твои слова. Эддам встал, его стул пронзительно взвизгнул. — Минуту, что? — Не сейчас, брат, — сказала Элла, потянув его за руку. — Как ты мог позволить этому случиться? — яростно спросил Эддам, повернувшись к Неду. — В то время я доверял женщине, которая была моей женой, потому что считал ее разумной, — ответил Нед. — Как оказалось, я ошибался. Убирайся, Кейтилин, повторять не буду. Ее губы задрожали, и она повернулась к двери. — Да, — позвал ее Робб, встав на ноги. — И не посылай писем. Я не буду их открывать. — Сынок, пожалуйста… — Я тебе говорила не трогать стаю, — сказала Арья. — И ты это сделала. Ты не способна измениться, не способна признать ошибки. Надеюсь, Санса больше тебе не поверит. — В этом я не сомневаюсь, — сказала Санса с очевидной болью в голосе. У Кейтилин вырвался всхлип, и она выбежала из комнаты. Дэни взяла Лианну на руки и крепко ее обняла. — Все, что она сказала, любовь моя, это все не имеет к тебе ни малейшего отношения. Ты красивая, добрая и милая. — Но что это значит? — снова спросила девочка. — Это значит, что она злая женщина, очень, очень грубая, солнышко, — сказал Джон, передвинув свой стул ближе и обнимая своих девочек. Лианна довольно долго терпела их объятия. — Но папа, как она может быть мамой дяди Вобба, тети Сансы, тети Айи, дяди Бвана и дяди Викона, если она не замужем за дедушкой? — О. Это долгая и сложная история, — сказала Дэни. Джон все еще был так расстроен, что хранил молчание, обнимая дочь. — Мы расскажем ее тебе, когда ты станешь старше. — Я хочу быть ставше сейчас, — сказала она мрачно. — Я хочу знать! — Но тогда у тебя будет меньше времени с мамой и папой. Если ты вырастешь, ты уедешь от нас, и мы только сможем писать друг другу письма, а не видеть друг друга каждый день, — сказала Дэни, и Джон вздрогнул от этой мысли. Дэни поняла, что не сильно помогла ему. — О! — охнула Лианна. Затем она оглядела стол. — Как дядя Вобб в Винтевфелле, и мы дома, и бабуля и дедушка здесь? — спросила она, и Дэни кивнула. Затем Лианна бросилась на родителей с объятиями. — Ховошо, я буду маленькой вечно! Джон усмехнулся, крепко сжимая ее. Он тоже хотел, чтобы она осталась маленькой навсегда. *** Когда Маргери пришла в их комнаты, попрощавшись со своей семьей, она нашла Робба сидящим на одном из кресел, зло уставившись в воздух. Она обошла кресло и села на его ручку, заставив его взглянуть на нее с напряженной улыбкой. — Хочешь об этом поговорить? — спросила она. Робб выдохнул. — Не о чем разговаривать. — В этом я сомневаюсь. В семейных делах всегда есть о чем поговорить. Послушай, Робб, я знаю, что я новая в этой семье, и я знаю, что мы только начали узнавать друг друга. Но если мы хотим счастливый брак, мы должны друг другу доверять. Я даже не могу представить, как трудно это должно быть, говорить об аннуляции брака твоих родителей. Это нечто настолько… Необычное, отличающееся от нормы, что это не может быть просто. Но я знаю твоего отца, он один из самых благородных людей, каких я только встречала или даже о которых слышала. Я сомневаюсь, что он сделал бы нечто настолько экстремальное, как аннуляция, без причины. И я слышала, что за столом сказал Джон. Если ты не хочешь говорить об этом, я не стану давить, но я просто хочу, чтобы ты знал, что я рядом, не важно, в качестве слушателя или молчаливого утешителя, готового предложить свои объятия. Он мягко улыбнулся и притянул ее к себе на колени, наслаждаясь легкостью и комфортом их объятий. В минуты, как эта, он хотел пнуть себя за тревогу и нервозность перед свадьбой. Маргери была лекарством для его души, утешением для прошлого одиночества. Так что он рассказал ей, рассказал ей все. Что сделала Кейтилин, чтобы ее отослали из Винтерфелла; как Хостер Талли, убедившись, что Нед не примет ее обратно, отослал ее в септу; как она отказалась от небольшого дома на Севере и предпочла септу, раз уж ей не достался Винтерфелл. — И меня убивает, что я снова ей открылся, что я поверил, что она изменилась, что она признала свои ошибки, все это было ложью. Она лгала, чтобы подобраться к нам. Она все еще считает, что Джон не имеет права зваться моим братом и что Лианна мне не племянница. Она все та же мелочная женщина, которая была жестока к моему брату, которая молилась о его смерти. Которая молилась против его детей и его брака. Которая орала в септе Бэйлора перед Матерью, которая молилась, чтобы у Эллы не было детей. — Робб, ты не можешь нести это в себе, — сказала Маргери. — Но я доверял ей! Я правда думал, что она изменилась! — Разумеется. Потому что к худшему или к лучшему, но она всегда будет твоей матерью. Не вини себя за то, что ждал от нее лучшего. Если мы не можем доверять семье, то кому можем? — Ей я больше не доверюсь, — сказал он зло. — Это твое право, и я не думаю, что тебя кто-нибудь за это осудит. Теперь, когда ты знаешь, что она недостойна, ты сможешь жить дальше и никогда не гадать «а что, если бы я ей доверился?». Он слабо улыбнулся, притягивая ее в объятия. — Спасибо. Мне нужно было это услышать. Маргери обняла его в ответ и расслабилась в его руках. *** Нед наблюдал за суетой гавани. Элла ворчала, что ее оставили лежать в кровати, но она не очень жаловалась — ничто не было важнее безопасности их ребенка. Арья и Санса развлекали Лианну, а Нед держал Маленького Эддама, ненавидя мысль о том, чтобы расстаться с ними и все же чувствуя облегчение, что они покинут Королевскую Гавань. — Лорд Старк, — присоединился к нему Большой Джон Амбер, — вы хотели со мной поговорить. — Хотел, — сказал Нед, оглянувшись, но их окружали Джори и его люди, а работники гавани были слишком заняты погрузкой багажа, чтобы подслушивать. — Боюсь, что должен попросить вас об услуге, лорд Амбер. — Вы мой лорд, лорд Старк. Я живу, чтобы следовать вашим приказам. Нед усмехнулся. — Брось, Большой Джон, мы же давно друг друга знаем. — И правда. — Он рассмеялся. — Ты мой лорд. Но у меня есть свое мнение. Итак, что это? Пожалуйста, скажи, что это разозлит проклятых львов. — Я не собираюсь начинать войну и убивать тысячи из-за каприза, — сказал Нед. — Но Джоффри мертв, сир Борос Блаунт мертв, а Томмен и Мирцелла отправятся на Драконий Камень с одним только Джейме Ланнистером в качестве защитника, насколько известно Утесу Кастерли. Тайвин может что-то сделать. И если он что-то сделает, Север не склонится перед ним. — Скорее ад замерзнет. Ты хочешь, чтобы я собрал знаменосцев? — спросил Большой Джон. — Нет. Пока нет. Я хочу, чтобы ты отправился на Ров Кайлин и занялся его укреплениями. Лорд Робетт отвечает за замок, но он не приехал на свадьбу, он не видел, что произошло. Я не хочу слать письмо через Речные земли, где его так легко перехватить. Проверь укрепления и позаботься о том, чтобы Ров был быстро готов принять беженцев с Перешейка. — С удовольствием, лорд Старк. Рву нужно лишь несколько лучников. Это будет легко. — Знаю, — кивнул Нед. — Лорд Кристарк поможет лорду Старлингу с флотом, так что после того, как ты позаботишься об укреплениях Рва, я бы хотел, чтобы ты поехал в Винтерфелл и приглядел за тем, чтобы у лорда Робба все было готово и под рукой. Он умен, но молод и не имеет опыта. — Мы прошли через войны, мой лорд, — сказал Большой Джон. — Не волнуйся, я усилю Север. Проверю, чтобы у нас хватило провизии на случай войны, и что каждый замок укреплен, и что стены крепки. — Не буди в себе жажду войны, Джон, — попросил Нед. — Мы не можем позволить себе потратить столько ресурсов так близко к зиме, разве что это абсолютно необходимо. Мы не можем истощить наших людей из жажды боевой славы. Мы северяне. Большой Джон как будто смутился. — Разумеется, лорд Старк. Только убедиться в том, что наши укрепления готовы, понял. — Спасибо, Большой Джон. Ты один из моих лучших воинов. Я знаю, что могу на тебя рассчитывать. — Тебе не обязательно меня умасливать, Нед. Я сколько угодно могу жаждать шашлыка изо льва, но я тебя понимаю. Север важнее нас. Я все сделаю. Нед кивнул, и Большой Джон ушел, отругав мальчишку, который все никак не мог утащить сундук. Минуту спустя, рядом с ним встал Мэйс Тирелл. — Я должен поблагодарить вас за поддержку, лорд Старк. — Глупости, лорд Тирелл, — сказал Нед. — Лорд Уиллас доказал, что он достаточно компетентен для работы, и, так как я в курсе его помолвки с леди Уинафрид, это только имеет смысл, чтобы у него должна быть возможность узнать ее получше. — И правда. Я должен сказать, что дом Тирелл доволен этим союзом! Нед улыбнулся, вспомнив комическое лицо лорда Мандерли, когда Мейс — по просьбе матери — предложил брак между Уилласом и Уинафрид. Бедный северянин едва мог поверить, что его внучка будет следующей леди Хайгардена! — Я с нетерпением жду лорда Уилласа в Малом совете, лорд Тирелл, — сказал Нед. Мейс улыбнулся. — Вы сделали меня гордым отцом, лорд Старк. Я увижу вас в следующем году на свадьбе! Нед кивнул и посмотрел ему вслед. Скоро, слишком скоро, к нему подошла Дэйенерис. — Мне жаль, отец, но нам пора, — с сожалением сказала она. Нед выдохнул, поцеловав Маленького Эддама в лоб. — Дедушка уже скучает по тебе, мой мальчик. Дэни, что бы ни пообещали дорнийцы… — Мы не… — Джон не сказал, что это, — остановил ее Нед. — Но я знаю, что принцесса Арианна и принц Оберин что-то предложили, и я могу предположить, что. Просто будь осторожна. Война уродлива. — Я знаю, — сказала она. — Не знаешь, — возразил Нед мягко. — И я надеюсь, что не узнаешь никогда, но с каждым днем эта надежда тает. Просто помни: стая выживает, Дэни. Прежде всего, наша семья важнее всего. Она кивнула и приняла его объятия и поцелуй. — Я буду скучать, отец. — Я тоже буду скучать, доченька. — Дэни, пора! — позвал Джон. — Ты уверен, что остаешься, отец? Нед усмехнулся. — Боюсь, что должен. — Поехали с нами домой, деда! — сказала Лианна, обнимая его ногу. Нед поднял ее и крепко обнял. — Я навещу вас едва представится возможность, обещаю. — Мне не нвавится эта девевня, — возразила девочка. — Деда, поехали домой. Нед улыбнулся, в последний раз поцеловал ее, прежде чем Дэни взяла ее за маленькую ручку и увела детей к кораблю. — Будь осторожен, сын. — Я больше о тебе беспокоюсь, отец, — сказал Джон. — Если Ланнистеры… — Я готов к ответу Ланнистеров, сынок. Не волнуйся, с нами все будет хорошо. Я отошлю Сансу и Арью на Север, едва мэйстер даст разрешение, и, если ты не против, воспользуюсь твоим кораблем. — Пожалуйста. — Джон закатил глаза. — Я скажу капитану, не то, чтобы он будет против. Я попрошу его дать более точное расписание поездок на юг, и ты сможешь отослать девочек, когда пожелаешь. Не благодари меня! Все для стаи, да? Нед кивнул и принял Джона в объятия. Они подошли к причалу, откуда все грузились на корабль, и где были сказаны последние прощания. — Позаботься о своей жене, — сказал Роббу Нед, — она особенная леди. И она делает тебя счастливым! — Да, отец. — Робб покраснел. — И она будет рада позаботиться о моих сестрах, когда ты отправишь их на Север. Нед усмехнулся. — Элла не выпустит из своего поля зрения Рикона, Кригана и малышей еще несколько лет. И к тому времени у тебя будут собственные дети, которые займут твое время. — Ну да. Это похоже на Эллу. — Робб тоже улыбнулся. — Просто, пожалуйста, не волнуйся, что о детях будет некому позаботиться. Ты же знаешь, что вырастил меня хорошо. — Я знаю, — улыбнулся Нед. — У меня в жизни не очень много поводов для гордости, но я знаю, что очень горжусь своими детьми. Робб улыбнулся, и они обнялись, прежде чем он отправился помогать Маргери сесть в лодку. Когда они отплыли, Нед обнял Арью, Сансу и Рикона за плечи, вновь желая оказаться в безопасности и спокойствии Винтерфелла. *** Кейтилин наполовину была в ужасе, наполовину в ожидании, пока шла по коридорам септы. Септа Унелла только что пришла и позвала ее, сказав, что к ней прибыл гость. Она знала, что это вряд ли были ее дети, что Робб уплыл накануне, а Санса, Арья и Рикон злятся, и все же… — Петир! — Привет, Кейтилин, — сказал он, поднимаясь на ноги, чтобы поприветствовать ее. — Мне жаль, что мы так давно не говорили. Я не хотел мешать, пока ты общалась с детьми. — Спасибо. И я рада, что ты здесь, — сказала Кейтилин. — Должна кое-что спросить. Это действительно ты рассказал Джоффри о помолвке Сансы и Эдрика Дейна? Сразу после того, как я попросила тебя держать это в тайне? Мизинец проглотил проклятье, но он все равно знал, что она что-то в этом духе спросит. — Кэт, неужели ты думаешь, что я бы тебя предал? И почему? Какую выгоду это бы мне принесло? Никакой. — Я просто… Нед сказал… — Ты же знаешь, лорд Старк меня недолюбливает, Кэт, ты всегда знала, что он принимал сторону своего мертвого брата, — сказал Петир. — Пожалуйста, не говори о Брандоне, — попросила Кейтилин. Брандон бы любил меня. Он бы не стал принуждать меня растить его ублюдка. Он бы не отказался от меня и не стал бы держать вдали от наших детей, — подумала она. — Прошу прощения, — продолжил Петир. — К тому времени, как я прибыл в Красный замок в тот день, шлюху уже нашли в покоях принца Джоффри, и король уже говорил с лордом Старком. Как бы я и кому сказал о помолвке? — сказал он. Кейтилин было так легко манипулировать, особенно, когда она хотела верить в то, что он ей говорил. — Разумеется, — согласилась она. — Я знаю, что могу тебе доверять, Петир. Ты теперь мой единственный друг. Ты единственный, кому я важна, и кто был рядом со мной даже в худшие дни. — Разумеется, ты небезразлична мне, Кэт. Ты знаешь, насколько. Я не стану говорить об этом, потому что ты просила меня. Но ты всегда можешь на меня рассчитывать! — Спасибо, Петир! Ты просто спаситель! — И увы, это возвращает нас к причине моего прихода. — Он преувеличенно вздохнул. — Я оставлю с тобой несколько моих людей, чтобы они защищали тебя и обеспечивали всем, что тебе понадобится. У меня все еще есть дело в городе, так что ты никогда не останешься без поддержки. И мы по-прежнему будем переписываться, разумеется. Она нахмурилась. — Что ты… Подожди, ты уезжаешь? — Боюсь, что да, Кэт. Меня не изгнали из столицы, но думаю, что мне будет лучше покинуть город, пока все не придет в норму. — Но ты же Мастер над Монетой! — Больше нет, как ни печально об этом говорить. Меня исключили из Малого совета, и моя должность была отдана Уилласу Тиреллу. — Но… Стой, это все из-за Неда? Он выставил тебя из Малого совета, потому что думает, что это ты спровоцировал Джоффри? — Я… Я так думаю, Кэт. Король заперся в своих комнатах после суда поединком, но он послал приказ, что главным остается лорд Старк. Так что если меня исключили, то это должно быть дело рук лорда Старка. Он забирает у меня последнего друга, подумала Кейтилин. — Но мы будем переписываться, Кэт! — продолжил Петир. — К тому же, я слышал слухи из Долины… Похоже, твоей сестре нездоровится. Я отправлюсь сразу в Гнездо, позабочусь о проблемах там. Она… Не в лучшем состоянии не первый год, ей нужен друг. Кейтилин кивнула, опечаленная. — Разумеется. Ты должен сделать все, что нужно, чтобы защитить Лизу и ее сына. Ты такой хороший друг для нас, Петир! Он фальшиво улыбнулся, и они обнялись. Теперь, когда его выставили из Малого совета, ему как никогда нужен был контроль над Долиной. Хотя бы для того, чтобы не дать Лизе присоединиться к Старкам из-за ее семейной связи с Роббом Старком. Он немедленно должен прибрать Долину к рукам! *** Все расхохотались, когда Рикард и Маленький Эддам столкнулись головами, пока бегали вокруг. В трапезной на «Леди Дэйенерис» теперь остались только крошки после небольшого пира, который они устроили, чтобы отпраздновать первый день рождения Рикарда. Хотя случившееся задержало их, Айла настояла, что они должны покинуть Королевскую Гавань едва это станет возможным, даже если это значило, что праздник ее сына пришелся бы на середину пути. — Он вряд ли вспомнит, где мы его праздновали, — настояла она. — К тому же, если мы будем ждать, а ветра нас подведут, то мы задержим свадьбу Сэма и Джилли, что совершенно невежливо. Так что они погрузились на корабль едва мэйстер Бирен сказал, что рана Джона достаточно заросла, и кровотечения больше не будет, и что яд не оставил следов. Ни Оберин, ни Арианна больше не упоминали о сделанном предложении, но, когда они прощались, Дэйенерис намекнула, что смотрит на него положительно. Между ней и Джоном росло напряжение — он все еще колебался, считая, что это слишком опасно. Но он отказывался спорить об этом, пока они не доберутся до дома, до безопасности своих стен, а они были лишь на полпути туда. — Я говорил с Маргери, — сказал Робб, принеся брату, тоскующему в углу, кубок с элем. Джон закатил глаза. — Я даже не буду на это отвечать. Но разве вы не торопитесь домой? — И да, и нет, — с усмешкой ответил Робб. — После стольких путешествий, я с нетерпением жду того, чтобы наконец надолго осесть в Винтерфелле. Но нет ничего плохого, чтобы провести еще несколько дней с моим младшим братом, его женой-принцессой и моими любимыми племянницей и племянником в его красивом замке. — Джон тоже усмехнулся. — К тому же, быть может, ты тогда расскажешь мне, что не так между тобой и Дэни. Я заметил что-то странное, но решил не вмешиваться, потому что я знаю, как ты любишь вариться в собственных мыслях. Но моя леди и супруга не перестает спрашивать о вас. — Это сложно, — сказал Джон, выдохнув. — К тому же, здесь не место для такого разговора. — Просто скажи, что с вами все хорошо. — Физически, да, — ответил Джон, бросив на жену взгляд через зал. — Это… Философский вопрос. Робб нахмурился. — Если ты сейчас попытался меня успокоить, то тебе это ни черта не удалось. Ты слишком практичен для философии, братец, и всегда таким был. — Затем он фыркнул. — Ты унаследовал весь отцовский прагматизм. Еще больше, чем я. — А разве как-то еще можно справиться с управлением замка на Севере? — со слабой улыбкой спросил Джон. — Благодари богов, что нам не приходится иметь дело с абсурдной политикой юга. Я не знаю, хватило бы мне терпения. — Ты знаешь, судя по тому, что говорил отец, «Дела в столице становится лучше» относительно того, «какими они были прежде», можно сказать, что это относительно недавние события, вроде Восста… — Не говори этого, Робб, — застонал Джон. — И не дай Дэни услышать тебя. Пожалуйста. Робб прищурил глаза. — О, понимаю. Значит, философский вопрос в этом? — спросил он, и Джон кивнул. — Такой вопрос нельзя решать второпях. Хотя после недавнего опыта столкновения с политикой столицы и нашей правящей королевской семьей, я бы тоже мог задаться каким-нибудь философским вопросом. — У нас нет того, что нужно для философии. И здесь не место для таких обсуждений, — повторил Джон. — Забудь об этом, братец. — Тятя! — прибежал Маленький Эддам, захлопав Робба по коленям. — Игать, тятя, игать! Джон засмеялся, Робб закатил глаза и отставил кубок, поднимая своего племянника на руки. — Я же говорил не разбалывать его, — сказал Джон. — Ну должен же был я насладиться временем с моим любимым племянником! — сказал Робб, посадив мальчика на свои плечи. — Он твой единственный племянник, — заметил Джон, но его старший брат только отмахнулся и принялся бегать по залу. *** Дорогой Джендри, Я не знаю, какие слухи дошли — если вообще дошли — до Севера. Я знаю, что в последнем письме обещала, что приеду на свадьбу лорда Тарли и леди Джилли, но боюсь, что я не смогу. Видишь ли, отвратительный львенок, Джоффри, напал на мою леди и сестру. Она выздоравливает, но у нее несколько сломанных ребер и еще несколько трещин, поэтому она не сможет путешествовать. Я не могу сейчас ее оставить. Я не знаю, странно это или нет, но Санса и я всегда много ссорились, когда-то мы даже ненавидели друг друга, но сейчас это изменилось. Мы понимаем друг друга теперь, по крайней мере, лучше, чем раньше. Я знаю, что это глупо, потому что Джоффри мертв — он погиб, пытаясь напасть на Робба со спины после того, как он проиграл суд поединком — и мой лорд и отец выставил вокруг нас много стражи, но я просто… Я всегда называла Сансу тупицей, но, наверно, я тоже тупица. Я надеюсь, что ты сможешь меня простить за нарушение обещания. Но мы все равно сможем переписываться. Сестре нужно, чтобы я была в столице. Или мне самой нужно быть здесь. Я не знаю, я просто… Я сейчас перестану писать. Думаю, мы увидимся, когда я приеду на день рождения леди Лианны и лорда Старлинга в конце года. Дай Пирожку подзатыльник, чтобы он тоже мне писал? Держу пари, он пропускает уроки, так что можешь смело оттаскать его. Или скажи Нимерии, что я прошу об этом, она точно поймет. И передай ему, что я скучаю по его готовке, несмотря на всех поваров, что у нас здесь есть.

Твой друг, Арья

*** Их прибытие в Крепость Полуночи произошло, к счастью, без задержек. И не случилось ничего неприятного. Леди Тарли и ее дочь прибыли только несколькими днями ранее, и леди была мила во всех смыслах слова. Если у нее и были какие-то сомнения в выборе невесты ее сына, но сейчас они явно испарились, потому что она обращалась с Джилли как с дочерью. Она лишь слегка пожаловалась, что Сэм решил жениться в богороще вместо маленькой септы, которую построили в деревне, но Сэм стоял на своем. — Семеро никогда ничем меня не благословляли, так что я надеюсь, что Старые Боги это сделают, — настоял жених. — К тому же, я лорд северного замка, и на Севере мы следуем Старым Богам. И хотя северная церемония была простой, леди Тарли и Талла настояли на том, что помогут. Когда девушка услышала, что приданое для Джилли еще шьют, ведь до того, как Сэм спас ее, у нее было немного вещей, она настояла на том, что сошьет так много одежды, как сможет. Мелесса бесконечно напоминала сыну, что у него нет герба, пока Сэм не сдался и не позволил его матери и будущей жене придумать его. — Ты и леди Санса быстро подружитесь, — сказала Айла, пока она и Талла сидели за вышиванием. Девушка просияла. — Если мой лорд и отец позволит, думаю, я была бы очень рада возможности отправиться в столицу и познакомиться с леди Сансой. Я… Моя леди и матушка упоминала, что она не сможет приехать. — Нет, путешествия ей сейчас противопоказаны, вот почему она и леди Арья остались в столице, — сказала Айла. Затем она перевела разговор на приданое Джилли, которое было куда более приятной темой. *** Бенджен смотрел, как Джон ходил по солярию, пытаясь осознать все новости. — Так вот что тревожило тебя с Королевской Гавани? — Да, — ответил Джон, не переставая ходить. — Но не только это. — О, имеешь в виду, есть что-то важнее предложения Мартеллов об альянсе, пока твоя жена слишком уж стремится его принять, чтобы восстать и захватить трон? Джон вздохнул. — Я знаю, почему Дэни недовольна. Мы все еще уязвимы. Дважды мы чуть не погибли — один раз Серсея послала убийцу за Дэни, зная, что она была беременна, и я едва не потерял ее и нашего сына, затем этот купец посылает убийцу, чтобы убить нашего сына в колыбели — говори, что хочешь, но если этот купец и был виновен, то он вряд ли действовал один. — О чем ты? — спросил Бенджен. — Он злился, что лишился дела, что его богатство исчезло, потому что отец остановил коррупцию. У него не хватило бы денег на то, чтобы послать целую банду убийц в Винтерфелл. Нанять кого-то, чтобы убить сына и внука Десницы короля встало бы ему в не один золотой дракон, не говоря уже о том, чтобы посылать убийц на другой конец страны. Не говоря уже о том, почему яд? Такой необыкновенный, жестокий яд? Почему не перерезать им просто горло и все? Они слишком рисковали. Если бы один из нас решил пойти в детскую посреди ночи, даже если бы лютоволки не привели нас туда, это бы остановило их план. — Это была ночь после моего дня рождения, Джон. Мы были слишком уставшими после пира. К тому же, ты все еще не понимаешь: семейные отношения, такие, как у нас, довольно редки. Другие лорды обычно считают своих детей всего лишь наследниками, и проводят с ними время лишь после того, как те начинают формировать предложения. Большинство леди оставляют своих младенцев на нянь. Мы проведали детей до того, как лечь в постели — и это больше, чем делают остальные — но мы не собирались делать этого вновь. Если бы лютоволки не привели нас к детской, мы бы не нашли их до утра. Джон ощутил, как от этой мысли его пробрала дрожь. — Я знаю. Но честно, разве разоренный купец станет тратить целое состояние? Когда лишь пару недель спустя ему нужно было бы всего лишь послать кого-то в Красный Замок? В Винтерфелле была лишь стража Старков, нового человека сразу бы заметили. В Красном Замке столько гербов, что это было намного, намного проще. И это все еще не объясняет, потому он решил воспользоваться этим безумным ядом. Если он хотел отравить, есть много ядов, которые подействуют быстрее. И это заставляет меня думать, что кто бы не сделал это, во-первых, обладает тягой к насилию, во-вторых, ему было плевать, если убийц поймают, и, в-третьих, его куда больше волновало создание беспорядка, чем само убийство мальчиков. К тому же, у нас есть основания полагать, что это тот же человек, что пытался убить меня, когда я был младенцем. — Ты думаешь о Ланнистерах? — Я бы не стал их исключать, — проворчал Джон. — Но Тирион считает, что его отец не был бы так жесток. Что Тайвин сказал бы им перерезать глотки, просто, но эффективно. По словам Тириона, Тайвин предпочитает результат показухе. Это был театр, дядя, не простота. И это беспокоит меня, потому что это враг, которого я не могу назвать. — Они не придут снова, Джон, — сказал Бенджен, встал и положив руку на его плечо. — Мы не только увеличили охрану, но и виновный был найден и осужден в Королевской Гавани. Стаффорд Ланнистер будет еще не один год платить дорнийцам — и это было решение Ренли — а Станнис будет воспитывать Томмена и Мирцеллу на Драконьем Камне — Джейме Ланнистер может и хороший мечник, но даже он не справится со всеми людьми Станниса. Руки Тайвина Ланнистера связаны, и он это знает: Джоффри мертв, Томмен и Мирцелла в безопасности Драконьего Камня, даже Джейме там. Остров окружен армадой Станниса, никто не сможет туда проникнуть и «спасти заложников». Что бы они не готовы сделать, Утес Кастерли слишком многим рискует. — А если это, как и считает Тирион, кто-то другой? — Кто бы это ни был, его спугнули. Он не станет действовать сейчас. Если купец из Королевской Гавани и правда не при чем, значит, его подставили. Если это случится вновь, Нед заподозрит подставу, и начнется охота на ведьм. Никто не может быть настолько наглым. А теперь идем. Нас ждет свадьба через несколько дней, столько нужно сделать и подготовить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.