ID работы: 10161450

Японец по имени Кевин

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
87 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 35 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 28 - Затишье перед бурей

Настройки текста
      — Эрика, — повторял Рональд Браун, стуча в дверь комнаты его дочери, — Эрика, пожалуйста, открой.       Эрика плакала у себя в комнате, прижавшись спиной к двери. Её голова была перевязана и сильно болела, но ей было на это все равно. Из-за сильного удара головой она потеряла сознание и пролежала так почти час, а когда очнулась и поняла, что Кацуки больше нет в доме, она заперлась у себя в комнате, не подпуская никого к себе, и никакие попытки её оттуда вытащить не обвенчались успехом. Вот и сейчас мистер Браун всячески пытается войти в её комнаты, но тщетно.       — Прошу, открой мне, дорогая. — умолял её отец.       — Почему вы отпустили его?! — кричала Эрика сквозь слёзы. — Почему?! Почему вы позволили Кевину уйти?!       — Мы не могли его остановить, он сам убежал, да и плюс, он навредил тебе. — спокойно объяснял Рональд.       — Он сделал это не специально! Он не хотел мне вредить! — отрицала Эрика.       — Но в любом случае навредил. — сказал отец, после чего вздохнул. — Дорогая, пойми, мне тоже не хотелось, чтобы он уходил, но я боялся за свою семью…       — Он и есть наша семья! — перебила его девушка. — Как ты мог бросить одного из нас! Я думала, ты будешь его так воспринимать… Но в итоге… он все ещё остался для тебя простым гостем из Японии… — она опустила голову.       — Ты что, милая, ничего подобного, он мне куда ближе, чем просто гость. Он прекрасный парень, и я вижу, что тебе с ним хорошо, но знаешь… — он отвёл взгляд, Фреди прав: мы ничего про него не знаем и не можем утверждать, что он не навредит нам, когда вернётся обратно его память.       — А не легче не обращать внимание на его прошлое? — нахмурилась Эрика. — Прошлое на то и прошлое, что уже давно прошло.       — Я с тобой согласен, милая, и мы найдём Кевина, точнее Кацуки.       — Обещаешь? — спросила Эрика, вытирая слёзы.       Отец улыбнулся:       — Обещаю. Он вернётся к нам в семью.

***

      — Кого нашли? — удивлённо спросил Бакуго, глядя на полицейского.       — Нашего друга, — ответил Изуку, — Тодороки Шото, его похитила банда злодеев, и нам нужно его спасти, пока они его не убили. — он повернулся к полицейскому. — Скажи Алексу Джонсу, что мы выдвигаемся. — Изуку начал собираться.       — Стой, — остановил его Кацуки, — я тоже с вами иду.       — Нет, Каччан, это опасно, а ты ничего не помнишь и вряд ли можешь управлять своей причудой. — объяснил Мидория, начиная одевать геройский костюм.       При упоминании причуды Бакуго осекся и посмотрел на друга:       — Постой, но ведь у тебя её вообще нет.       — Кто тебе такое сказал? — удивился Изуку.       — Я просто видел воспоминание из детства, там говорили, что ты беспричудный, разве нет?       — А-а-а. — неловко засмеялся Изуку. — Она у меня просто поздно появилась и врачи на тот момент решили, что я безспричудный.       — И насколько поздно? — поинтересовался Кацуки.       — В 15 лет.       — Такое вообще бывает? — он сильно удивился.       — Не волнуйся, Каччан, ты потом все вспомнишь и не будешь так удивляться.       — Оу, ясно…       — Я готов, Мидория. — сказал офицер Джонс, подойдя к ним и надевая фуражку.       — Я тоже, — ответил Изуку, надевая последний атрибут своего геройского костюма.       — Нет, я с вами! — настаивал Бакуго.       — Каччан, пойми, мы не можем это позволить, я две недели искал тебя, тогда когда все остальные говорили, что ты погиб, я больше не хочу подвергать тебя опасности, а особенно когда ты ничего не помнишь. Нет, не сегодня. — закончил спор Изуку и вышел на улицу вместе с офицером.

***

      Злодей стоял у окна заброшенного далеко на окраине города дома, стёкла в окнах были разбиты и целыми остались только рамки, ручки уже давно раздавали и две даже отпали. Сам дом был уже давно заброшен, об этом говорили уже на половину отклеившиеся обои, царапины на стенах, отсутствие дверей в некоторых местах. Остальные злодеи расположились по всему дому, а в единственной комнате, у которой была нормальная дверь находился Шото, в этой комнате как стоял у окна главарь. Он наблюдал вид, порой проверяя заложника.       — Где же твои друзья, я был уверен, что они получили мое сообщение. — задумчиво произнёс злодей.       Тодороки не слушал его, он прокручивал у себе в голове тот день, когда Бакуго так и помог ему, так и не спас, хотя прекрасно слышал, что его звали. Неужели он все же не услышал? Или он услышал, но посчитал, что ему кажется? Ничего не понятно, но складывалось такое ощущение, что Бакуго специально не пришёл на помощь. И плюс та девушка, с которой он был, кто она? Они две недели его ищут, а он где-то гуляет с девушками, да что на него вообще нашло. Он опустил голову и сжал кулаки. В любом случае, он ничего не может сейчас делать. Ему остаётся только ждать спасения, а если будет рыпаться, то злодеи снова победят его и ранят ещё сильнее. Но когда его спасут Бакуго придётся хорошо объясниться перед ним, ведь Шото все ещё не подозревал что именно происходило с Бакуго все эти две недели.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.