***
— Фред! Если ты не поторопишься, мы уйдем без тебя! — крикнул Чарли стоя на пороге квартиры. Позавтракав, приняв душ и собравшись как можно скорее, Гермиона уже притоптывала на месте от предвкушения встречи с драконами. Все её общение с этими существами заканчивалось наблюдением за ними издалека во время Кубка Огня, а затем полетом на драконе из Гринготтс. В целом, оба этих случая и общением то сложно назвать. — Ты отправил Молли письмо, что я написала? — спохватилась девушка. — Угу. Тоже написал пару строк и отправил Челси. Надеюсь сегодня погода будет получше, а то я её и так загонял в последнее время. Гермиона задумчиво кивнула, все еще размышляя над утренними словами Фреда о семье. Молли ведь действительно беспокоилась, оставила стрелку с её фото на часах. Рон был ей рад. Перси обнял её! Из мыслей девушку выдернул Фред, спустившийся бегом по крутой лестнице, на ходу натягивая куртку. Его волосы все еще были мокрыми, так как парень явно только вышел из душа, возможно даже настолько мокрыми, что с них капала вода. — Ты дурак? — Гермиона наставила на близнеца волшебную палочку и произнесла заклинание, вызывая поток теплого воздуха, чтобы высушить волосы, — кому будет лучше, если ты заболеешь? — Я не заболел бы, — возразил Фред, запуская руку в волосы и приглаживая пряди, падающие на лицо. — Пошлите уже, — окинув спорящих серьезным взглядом, Чарли открыл дверь и всех окатило холодным порывом ветра, — нам нужно выехать за пределы деревни, а там трансгрессируем на нужную гору. — Выехать? — удивился младший брат. — Вы то уедете, а мне еще тут жить. Так что давайте не будем выпендриваться и в рабочий день, как все нормальные люди, отправимся на работу на автобусе, — парень и сам поморщился от мысли, что снова придется запихиваться в тарахтящий транспорт, но выбора все равно не было. — Какая у тебя легенда в этот раз? — с интересом спросила Гермиона, догоняя уже шедшего в сторону небольшой остановки, драконолога. Позади хлопнула дверь и девушка оглянулась, наблюдая как Фред бежит следом за ними. — Изучаю горные породы, — пожал плечами парень, — думаю, вы мои коллеги, если кто спросит. Хотя, тут не самые приветливые жители, если честно. — Да уж, я пока искал его дом, — младший брат вклинился в диалог, — опросил пол города. И никто не хотел мне отвечать. Ну еще это возможно потому, что мало кто здесь знает английский. Чарли тихонько хрюкнул, посмеиваясь. Пока троица ждала автобус, Гермиона даже успела замерзнуть. Она топталась на месте, выдыхая горячий воздух в свои ладони и потирая их меж собой. Воспользоваться магией не было никакой возможности, так как их окружила толпа маглов. Куда вообще люди едут в такую рань? Транспорт, который они ждали, был междугородним, но поскольку Чарли нужно было попасть в горы, он просто просил остановить между остановками и, обычно, никто ему не отказывал. Все равно он платил полную цену, а тут уж, как говорится, хозяин — барин. — Не мерзни, — хлопнув своими большими ладонями по рукам Гермионы с двух сторон, сказал Фред и улыбнулся, принявшись растирать замерзшие пальцы девушки. — Я так и знала, что что-нибудь забуду, — буркнула она смущенно, — Вчера все утро бегала, собиралась. А перчатки забыла. Я ведь даже Джозефа спрашивала, все ли я взяла? — Твой бойфренд? — вскинул бровь младший Уизли и ухмыльнулся. — Мой призрак, — запнулась девушка, — ну, точнее не мой. Он просто живет в том же доме, что и я. — Интересные у тебя друзья нынче, Грейнджер. — Надо было сказать, — невозмутимо вмешался Чарли, — у меня запасные перчатки дома лежат. — Я не подумала, — рассеянно ответила Гермиона, когда Фред поднес её руки своему рту, выдыхая на них горячий поток воздуха. Автобус подъехал, скрепя и громко тарахтя мотором, оставляющим за собой огромные серые клубы дыма. Толпа не раздумывая ринулась к открывшимся дверям, занимая места получше. Троица явно не спешила оказаться в самом центре это вакханалии, так что они зашли последними. Гермиона, огораживаемая Фредом и Чарли, была прижата к холодному стеклу закрывшейся двери. — Извини, — шепнул старший брат и автобус тронулся, сотрясая пассажиров на каждой кочке неровной дороги. — Я уже и забыла каково это, общественный транспорт, — зажмурилась девушка, в очередной раз подпрыгнув вместе со всеми. — Это чудо какое-то, — посмеивался Фред, — никогда не думал, что смогу покататься на чем-то подобном, вместе с маглами, — шепнул он, опаляя кожу щеки Гермионы. Волшебница широко улыбнулась, делая невозмутимый вид, но дальше они все же поехали молча. Девушка пялилась в грудь младшего Уизли, разглядывая ниточки выбившиеся из шва куртки. Не сказать, что это было захватывающе, но зато прекрасно отвлекало от мыслей о том, как давно она не находилась в такой близости к какому-либо человеку. Не считая утра, конечно. Вспомнив, как близко Гермиона увидела лицо Фреда проснувшись в его объятьях, щеки залила краска. Утром ей даже в голову не пришло смутиться. Хотя, может оно и к лучшему? Фред ей, как брат и нет ничего такого в том, что он обнял её во сне. — На повороте остановите, пожалуйста, — крикнул Чарли и автобус вошедший в поворот, резко затормозил, открыв двери. Гермиона чуть было не упала, непроизвольно шагнув назад, но старший Уизли резко схватил девушку за руку, притягивая к себе. — Спасибо, — резко выдохнув, произнесла она, глядя, как автобус исчезает за ближайшей скалой. — Нам туда, — драконолог указал в сторону небольшого холма, за которым виднелась тропинка, уходящая дальше в горы. — Опять пешком? Может уже того? Трансгрессируем и все? — Фреду явно не улыбалось шагать по заснеженной дороге и уж совсем не хотелось снова мерзнуть, под пронизывающим до костей горным ветром. — Пойдем-пойдем, — парень шагнул вперед, и остальные двинулись следом, — я хотел показать вам какой здесь вид открывается. Есть тут рядом одно место! Обещаю, вы не пожалеете, а уж оттуда — сразу к драконам, правда.***
Гермиона любовалась видом на небольшой городок и улыбка снова сама по себе появлялась на лице. Пусть было холодно, но теперь можно было колдовать и от огонька, разливающегося в её руках, становилось тепло во всем теле. — Ты флиртуешь с бывшей женой нашего брата? Чарли подошел к Фреду, стоящему поодаль и разглядывающему силуэты домиков, редеющих между деревьев. Близнец вздрогнул и чуть не подпрыгнул от неожиданности. Совершенно все мысли покинули голову и парень абсолютно забыл о том, что они сейчас в горах, направляются к гнезду драконов. Пейзаж и правда завораживал. — Что ты несешь? — поморщился Фред, оглядываясь на Гермиону, которая не слышала их тихие голоса из-за ветра. — Что слышал. Ночью с ней спать увалился, а потом все эти взгляды, улыбки. Я что, не знаю как ты девушек кадришь? — Да не флиртую я, — парень ошарашенно смотрел на Чарли. С чего вообще такие выводы? Такое даже в голову не могло прийти, не говоря уже про то, чтобы делать что-то подобное, — она же как сестра. Я соскучился, хотел чтоб у нее настроение поднялось. Честно. Драконолог сощурился разглядывая лицо младшего брата. — Вы чего? — перебила их Гермиона, выглядывая из-за спины одного из братьев. — Что…? — снова чуть не подпрыгнул на месте Фред. — Обсуждали, как же тут красиво. Нашел это место почти сразу как приехал. Блуждал здесь в поисках еще каких-то признаков драконов. Кто знает, может здесь не одно гнездо? — Может пойдем? — все еще поглядывая на Гермиону, как-то чересчур задумчиво, произнес близнец, — если насмотрелись, пора уже к делам перейти. — Хватайтесь за руку, — проигнорировав волнение младшего брата, произнес Чарли и протянул руку девушке. Она послушно схватилась, озадаченно разглядывая спутников, но мысль не успела развиться в её голове, как всех троих закрутило вихрем, выбросив затем на зеленеющем травой клочке земли. Место в котором оказалась троица при длительном рассмотрении начинало походить на сказку. Огромные стены скал, обрамляли огромное гнездо или, вернее сказать, полупещеру, скрытую далеко от глаз обычных людей. Девушка даже подумала о том, как вообще кто-то из маглов смог добраться сюда пешком. Вот уж действительно люди бывают упорными и безрассудными. Над головой сероватыми клубами проплывали облака, изредка пропуская лучи зимнего солнца, бликами отражающегося от снежных шапок вершин. Вокруг, несмотря на зиму, зеленела трава, хотя кое-где все же лежали сугробы, покрывающие огромные каменные валуны. За один из таких, подальше от глаз драконов, а главное от их обоняния и трансгрессировал драконолог. Фред выглянул за угол, и раскрыл рот от удивления. — Там действительно драконы! — шумно шепнул он, еле сдерживая ликующий возглас радости. Гермиона последовала его примеру и схватив парня за рукав, принялась разглядывать открывшуюся перед взором картину. Несколько драконов лежали на небольшой возвышенности и громко дышали, сотрясая своим дыханием листья на маленьких, пожухлых кустиках. Смешные детеныши бегали неподалеку, а некоторые и вовсе забирались на загривок родителей, откуда моментально скидывались хвостом, под грозное урчание. — Чарли? — послышался голос откуда-то сверху и большая, нет, даже огромная тень нависла над их головами.