ID работы: 10163915

Память драконов

Гет
PG-13
Заморожен
75
автор
corn__unicorn бета
Размер:
50 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 37 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 9. Старая добрая Англия

Настройки текста
      — Ты теперь со мной никогда больше разговаривать не будешь? — Чарли мешал угли в уже затухающем костре и умоляюще смотрел на брата. Они сидели на камнях, которые драконолог заботливо прикатил и выставил вокруг костра.       — Ну, у него есть на это все основания, — констатировала Гермиона, отломав себе небольшую палочку от вороха лежащих неподалеку веток, принесенных старшим Уизли. Глядя на завораживающие искры, поднимающиеся от небольшого огонька, ей тоже хотелось творить эту незамысловатую магию шебуршания угольков. Это немного успокаивало, — у меня, кстати, тоже.       — Но это же не я отправил всех нас в прошлое, — парень злился в ответ и взять себя в руки решительно не получалось, — и не я выкинул нас с вами в разное время! В конце концов, все что я делал, оказавшись здесь, это сидел и ждал вас в этой пещере!       — А если бы мы не пришли?! — голос Фреда эхом отразился от стен пещеры и девушке даже показалось, что где-то вдалеке зашелестели крылья летучих мышей. Волшебница поежилась, расстроенно оглядывая недовольное лицо близнеца. Они сидели вокруг огня уже больше получаса и большую часть времени никто из них не смел нарушить тишину.       Где-то рядом капала вода, монотонным звуком заставляя каждую клеточку тела напрягаться. Но и без этого каждый из них находился в крайней точке. Фред, например, явно злился. И злился очень сильно, чего совершенно не скрывал.       — Дракон сказал, что вы придете, — обреченно отвечал Чарли в пятисотый раз, — и вы пришли.       — Может все-таки стоит его выслушать, Фред? — Гермиона подняла на парня уставший взгляд, но тот демонстративно отвернулся. Это было так глупо, но злость бушевавшая внутри, огромным комом горела и не желала потухать. Она разгоралась с каждым словом, которое говорили ему в ответ.       — Да не хочу я его слушать!       — Фред! — девушка вскочила на ноги и развернула его за плечо. Волшебник резко скинул руку Гермионы и тоже поднялся с небольшого камня, угрожающе сверкнув глазами. Эта злость пожалуй была уже слишком.       — Что? — парень перевел взгляд на Чарли и встретился с ним глазами. Тот тоже поднялся на ноги, и лицо его в тусклом свете углей постепенно становилось все более серьезным. Только семейной ссоры сейчас не хватало.       — Да что с тобой не так? — не выдержал драконолог.       — Со мной не так? Что со мной не так?! — Фред яростно кинул в костер ветку, которую он держал в руках, и к потолку взметнулось искрящееся облако пепла. Сухие ветки мгновенно занялись огнем и в пещере стало заметно светлее. Он медленными шагами приближался к брату, челюсть его была напряжена от злости, а руки сжимались в кулаки. Казалось вот-вот и можно будет услышать скрип его зубов, — что с тобой, черт возьми, не так? — парень толкнул Чарли в грудь, — чего ты такой радостный?! Мы находимся в какой-то дыре, на краю света. Сейчас гребаное прошлое, с гребаными проблемами. Я скоро сдохну, а ты улыбаешься мне своей беззаботной улыбкой.       — Фред, — Гермиона снова попыталась коснуться парня, но тот оттолкнул её так, что девушка чуть не упала, споткнувшись о камень. Краем глаза он заметил это, но злость на брата не позволила обратить на это должного внимания.       — Ты хоть представляешь, каково это? Сидеть здесь в полной неизвестности и думать, что ты мертв?       — Может хватит? — уже сердито произнес Чарли.       — Нет, не хватит, — воскликнул Фред. Он обвел пещеру рукой и показал в сторону выхода, — где-то там, гребаный Волдеморт…       Парень не успел договорить. Какой-бы не была его мысль в тот момент, она перестала иметь значения. Это был первый и последний раз, когда кто-либо видел близнеца в таком состоянии.       На секунду Гермионе показалось, что она потеряла голос. Она закричала что-то парню напротив нее, но слова потонули в шуме, наполнившем пещеру. Пыль клубами вздымалась от пола, заставляя жмуриться.       Она разглядела в этом хаосе, как Фред кидает какое-то заклятье прямо в нее, но оно не достигло точки назначения. За спиной парня кто-то появился, и все внимание ушло на то, чтобы защищать себя.       Волшебница хотела кинуться на помощь к Чарли, который недалеко от брата яростно отбивался от одного из егерей, трансгрессировашему прямо к нему, но не успела. Ее запястье накрыла большая, горячая ладонь испещренная мелкими ссадинами, покрытыми пылью и грязью.       Мир вокруг погрузился в тишину, когда девушка услышала дыхание за своей спиной. В ушах стучала кровь, быстрыми ударами отбивая предсмертный марш.       Мужчина медленно втянул воздух и улыбнулся, растягивая рот в довольной улыбке. Даже спиной Гермиона чувствовала эту радость и возбуждение, наполнившее тело егеря, державшего ее за руку. Захотелось вырваться, закричать, но в этот момент горячие губы коснулись ее уха и голос заставил оцепенеть.       — Привет, сладкая, — его мерзкий язык коснулся холодной кожи за ухом и Скабиор резко развернул девушку, прижимая ее тело к себе за талию.       Он смотрел прямо в ее глаза, облизываясь и рассматривая искаженное ужасом лицо Гермионы. Улыбка не сходила с лица мужчины. Его волосы, грязные, спутавшиеся, прилипли к таким же грязным щекам. Щетина была испачкана в крови и девушка подумала о том, чья это могла быть кровь. Она молчала. Даже слезы не наворачивались на глаза. Волшебница переводила взгляд с его губ выше и, холодея от ужаса, тонула в жадном взгляде темных глаз, следящих за каждым ее движением. В мозгу билась лишь одна мысль — бежать, бежать! Но страх парализовал ее тело настолько, что палочка выпала из руки и Гермиона лишь заторможено услышала, не сразу осознавая реальность, звук дерева, ударяющегося о каменный пол.       — Ты пахнешь как-то иначе, — мужчина сощурил глаза и приблизил свое лицо, едва ли не касаясь носом ее губ. Запах запекшейся крови и грязной кожи заполнил легкие Гермионы и она сглотнула, стараясь не думать вообще ни о чем, — но это все еще ты, — его язык снова коснулся кожи на ее щеке и волшебница зажмурилась, пытаясь вернуть к себе самообладание. Ноги не слушались. Все тело буквально наливалось свинцом и даже мысль о том, что нужно оттолкнуть Скабиора, схватить палочку, ускользала куда-то так далеко, что хотелось плакать от беспомощности.       Ее колотило от страха. Его лицо, руки, взгляд, все это волочило водоворотом в прошлое, затягивалось удавкой на шее, заставляя забыть о том, как дышать. Желудок скрутило и девушка сглотнула, сжимая губы и отворачиваясь наконец от безобразно счастливой физиономии егеря.       — Гермиона, — девушка наконец заметила кого-то кроме него и поняла, что парни уже давно выкрикивают ее имя. Чарли все еще отбивался от одного из егерей заклинаниями, в то время как Фред в рукопашную вбивал второго в землю, — Гермиона!       Скабиор клацнул зубами и засмеялся. Его смех, неприятно режущий слух, снова заглушил все звуки пещеры и Гермиона вздрогнула, покрываясь мурашками, но все же очнувшись наконец от оцепенения. Она толкнула его в грудь, пытаясь оказаться как можно дальше, но все ее попытки были тщетны. Мужчина был сильнее. Руки егеря стальной хваткой сжимали ее, пока сам он вглядывался в каждый миллиметр ее лица, медленно наклоняя голову, чтобы оказаться как можно ближе.       — Отпусти! — вскрикнула она, снова пытаясь высвободиться.       — С чего бы? — улыбнулся егерь. Он будто не замечал вообще ничего из того, что творилось вокруг, для него существовала только она, — я тебя искал и вот нашел.       Раздался грохот и сильный толчок повалил Гермиону на пол. Чарли попал в егеря заклинанием, и того откинуло прямо в Скабиора, уронив всех их на пол. Ноги девушки придавило безжизненным телом, но она, не теряя времени, оглядывалась в поисках палочки. Палочка помогла бы и с придавившим ее мужчиной и со Скабиором, уже пришедшим в себя и яростно глядящем в сторону драконолога. Его явно приложило больше, чем Гермиону, так как с виска на щеку стекала струйка крови. Егерь пальцами коснулся раны, а затем медленно слизал кровь с пальцев, обнажая клыки в хищной улыбке.       — Bombarda, — вскрикнула девушка, едва коснувшись палочки и моментально направляя ее в стену позади егеря. Чарли уже успел подскочить к Гермионе и стягивал безжизненное тело с ее ног.       — Ты в порядке? — крикнул парень и заметил, что Фред тоже разделался наконец со своим врагом, а потому тоже спешил к ним.       Скабиор, которого придавило градом камней, все еще был в сознании и явно пытался выбраться.       — Скорее, Фред, скорее, — надрывалась Гермиона и, как только тот схватил ее за руку, со слезами на глазах крикнула, — Bombarda Maxima, — ее рука взметнулась по направлению к потолку пещеры и в этот же момент, разорвавшись огромнейшим взрывом, вниз устремились тысячи осколков.       Наблюдать за этим они, конечно, не имели возможности. В одну секунду старший Уизли схватил за руку брата и волшебницу, трансгрессируя в первое пришедшее ему в голову место.       Гермиона даже не стала оглядываться, а просто почувствовав под ногами твердую землю, упала на колени, закрыв лицо руками. Слезы сами по себе катились по щекам, совершенно не поддающиеся контролю. Всю стену, что она строила с окончания войны по тот самый день, когда, сидя в своей гостиной, решала, что возьмет с собой в Румынию, просто снесло. Стену разрушило, разметало, взорвало, как и злополучную пещеру, воскресившую все эти чувства. Сердце заходилось в бешеном ритме, заставляя девушку испытывать боль от воспоминаний войны, боль от того, что все это было снова здесь и сейчас. Парни хотели было броситься к ней, чтобы помочь, но она выставила руку, прося не приближаться.       — Не надо, — со всхлипом произнесла волшебница, все еще не поднимая взгляда. Резинка соскользнула с ее волос и те рассыпались по плечам, закрывая лицо, — где мы?       — В Англии, — тихо произнес Чарли.       Они трансгрессировали на небольшой холм, с которого была видна Нора. В детстве, мальчишками, Уизли часто бегали сюда зимой, чтобы покататься с горки. Играли в снежки, строили снеговиков. Снег падал большими хлопьями, и Фред зажмурился, поднимая глаза к небу. Непрошенные слезы наворачивались сами по себе, и парень не хотел, чтобы его спутники стали свидетелями этому бесстыдству.       Но они бы и не увидели. Каждый из них был погружен в свои мысли, каждый разглядывал свой кусочек закатного пейзажа. Все это было им знакомо и все это приносило боль.       — Нам нужно уйти отсюда как можно скорее, — Гермиона обессиленно попыталась подняться на ноги, но чуть не упала. Фред подхватил девушку под локоть, подставляя руку, чтобы она могла ухватиться.       — Ты права, — Чарли поджал губы и снова посмотрел в сторону Норы.       — Права, — повторил за ним младший брат, и все они снова взялись за руки. На этот раз Гермиона была инициатором перемещения, задавая путь.

***

      — Достаньте палатку, — она кинула на землю поясную сумку и кивнула на нее, снова рухнув на землю. Снег обжигал руки своим холодом, и только сейчас Гермиона поняла, что вся кожа испещрена мелкими царапинами от взрыва, — и надо произнести защитные заклинания, — девушка попыталась встать, но сил на это совсем не осталось.       — Я этим займусь, — вздохнул Чарли и отошел немного в сторону, доставая из кармана волшебную палочку.

***

      Вокруг них снова сгущался лес. Деревья плотным кольцом окружали небольшую поляну, в уголке которой ютилась потрепанная палатка. В ней было гораздо теплее, чем снаружи, но внутри каждого из этой троицы все еще расползалась холодная пустота.       — Мы снова здесь, — тихо шептала себе под нос волшебница. Ей нужно было оговорить все что с ней произошло. Пусть даже просто самой себе, но это было важно. Важно принять реальность и осознать, что, пусть она и попала в прошлое, это не значит, что она переживает его заново. С ней Чарли и Фред. Они не покинут ее, как это делал Рон. Их не ищет Волдеморт, пусть и опасность от него все еще остается. А главное, она стала сильнее, она уже не та маленькая девочка, бегающая по лесу.       — Чай, — Чарли поставил на стол три чашки и медленно принялся разливать в них кипяток.       — Эй, ты дрожишь, — Фред присел рядом с Гермионой и обнял ее за плечи, — ты замерзла?       — Наверное, — она подняла глаза сначала на старшего брата, ловя его озабоченный взгляд, а затем перевела младшего. Тот тоже выражал крайнюю обеспокоенность, — не знаю, — произнесла она и тут же отругала себя за это. Они не должны заботиться о ней. Сейчас важен только Фред, а проблемы глупой беспомощной волшебницы явно не входят в их приоритеты.       — Выпей, — парень погладил ее по спине и подал со стола чашку с чаем. Чарли не стал больше донимать никого диалогами и, взяв свою порцию, ушел в дальнюю часть палатки. Гермиона проводила его печальным взглядом.       — Вы не помирились?       Фред поджал губы и проследил за тем, куда она смотрит.       — Нет, — парень тяжело вздохнул и закрыл глаза, проводя рукой по волосам, — точнее. Я не думаю, что мы ссорились. Я вспылил. Сейчас уже остыл. Не думаю, что он злится на меня.       — А ты?       — Я?       — Ты в порядке? — девушка сделала глоток чая и зажмурилась от того, как язык обожгло кипятком. Она не хотела сейчас смотреть на Фреда. Краем уха девушка услышала, как он усмехнулся, явно наблюдая за тем, как она морщится.       — В порядке, — шепнул он, коснувшись ее щеки. Его горячие губы заставили покрыться мурашками все тело и Гермиона распахнула глаза, глядя в чашку.       — За что?       — Что именно? — перешли они на шепот непроизвольно.       — Поцелуй, — девушка робко подняла взгляд встретившись с безмятежной улыбкой Уизли.       — За то, что рядом, — он явно довольный собой потянулся и встал, не желая продолжать диалог, — нам всем нужно поспать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.