Сливочный горячий шоколад

R
Завершён
12
автор
Фэндом:
Размер:
107 страниц, 29 939 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
12 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 7. Холодный ветер

Настройки
      Четверг       Жизнь шла своим чередом. Ранним утром невыспавшиеся прохожие спешили на работу, открывались лавки, гасли фонари, и постепенно солнце поднималось над городом, золотые лучи проникали в пространство между стоящими рядом высотками. Утренний туман, несущий с собой холодное дыхание приближающейся зимы, разливался над рекой и мягко обнимал каждого проходящего по мосту человека. Тогда-то Илар и заметил мужчину в длинном сером пальто и чёрной шляпе, следующего за ним по пятам.       Чужие шаги раздавались за спиной чуть слышно, незнакомец держался на расстоянии, но не выпускал Илара из вида. Перейдя по мосту, тот решил свернуть с главной дороги.       Мужчина упрямо следовал за ним как привязанный.       Илар прибавлял шаг, пока не сорвался на бег. Он выбежал на главную улицу, и мужчина в сером пальто отстал. Обрадовавшись, Илар быстро дошёл до маленькой кофейни и полез в рюкзак за ключами. Пока он искал их, мужчина в сером пальто появился вновь.       Паникуя, Илар не сразу попал электронным ключом по считывателю. Отперев дверь, он мигом залетел внутрь и закрылся.       Мужчина в сером пальто резко появился за стеклом, напугав Илара. Тот с криком отскочил назад и ударился поясницей о край стола.       Мужчина пару секунд смотрел на Илара через стекло, а потом позвонил кому-то.       Илар бросился к запасному выходу, чтобы проверить дверь. Заперта. Он в безопасности.       «Не будут же они выбивать окна или выламывать двери средь бела дня?» — подумал Илар.       Раздался тихий щелчок замка, звякнул колокольчик, висящий на входной двери, — страх сковал тело Илара, не давая сделать и шага.       «Ну вот и всё…» — пронеслась мысль.       — Илар, зачем ты закрылся? — раздался звонкий женский голос.       — Марина! — воскликнул Илар, выбежав из подсобки.       Никогда ещё в жизни он не был так рад видеть её.       — Ты видела этого мужика в сером пальто? — выпалил он.       — Чего? — озадаченно спросила Марина. — Какого ещё мужика? Илар, дорогой, тебя всё ещё лихорадит?       Илар посмотрел за окна. На улице никого не было.       — А-а, нет, — протянул он. — Сегодня я чувствую себя лучше. Просто… там был мужчина в сером пальто и… нет, ничего, не важно.       Марина смерила его взглядом и пожала плечами.       — Тогда за работу!       Но у этого дня было припасено ещё много странностей для Илара.       Звенел колокольчик на двери, оповещая о новых посетителях. Илар оборачивался каждый раз на мягкий звон, но, к счастью, мужчины в сером пальто и след простыл.       Утренние лисы покупали кофе для боссов и по привычке болтали с Мариной. Однако теперь большинство жаловалось вовсе не на своих начальников и не на тяжёлую жизнь среднего класса, а судьбу, предсказанную им Книгой.       — Я способна на гораздо большее, чем прислуживание моему бестолковому боссу! — в сердцах воскликнула женщина, одетая в деловой костюм. — Это вообще не моё, я никогда не любила работу с документами! Мне так надоела моя судьба!       Случилось целых два доселе невиданных события: владелица Книги открыто высказала недовольство своей судьбой, и Марина совершенно не знала, что ответить. Обычно та за словом в карман не лезла, а сейчас растерянно смотрела на Илара.       — Так бросайте эту работу, — брякнул тот.       Женщина оглянулась на таких же «белых воротников», стоящих в очереди, и, гордо вздёрнув подбородок, ответила:       — Так и сделаю! Я не намерена потратить свою жизнь впустую!       Даже когда эта женщина ушла, всплеск, поднятый ею, не утих. Люди в очереди гудели, обсуждая произошедшее и признавались, что у них тоже вызывает вопросы написанное в Книге. Некоторые даже уходили из кофейни, собираясь прямо сейчас устроить маленький бунт.       — Они все сошли с ума? — тихо спросила Марина.       — Не знаю… — протянул Илар. — Что-то происходит.       Ему казалось как минимум странным, что эта женщина терпела столько лет, а сегодня вдруг осмелела и призналась. Ведь владельцев Книг наказывали за неповиновение. Сердце словно сжали в тисках, когда он подумал о брате.       Постепенно мысли вернулись к странному мужчине в сером пальто. Зачем этот человек следил за ним? Илар жил совершенно обычной жизнью и ничем не выделялся, а вот его брат, конечно, отличился.       Связан ли тот человек с «Перстом судьбы», или же это просто какой-нибудь маньяк, от которого Илару удалось спастись?       «Если сильно упёртый, то наверняка дождётся вечера, когда закончится рабочий день», — подумал Илар.       И как идти домой? Ведь этот человек преследовал его всю дорогу, следовательно, знает, где Илар живёт.       «Нельзя впутывать в это родителей, — решил Илар. — Я уже ввязался в неприятности, заключив договор со Стейном. Нужно спрятать их».       — Марин, мне надо отойти, — сказал он напарнице.       — Я присмотрю за залом, — кивнула та.       Илар вышел в подсобку и, заперев дверь, набрал номер отца.       — Да? — раздался родной голос после нескольких гудков.       — Пап, послушай меня внимательно, — произнёс Илар. — Тебе с мамой угрожает серьёзная опасность. Помнишь, нас давно зовут в гости, а мы никак не доедем? Не называй это место и вообще никому не говори, что куда-то уезжаешь. Ни одной живой душе. Ни с кем не разговаривайте, уезжайте прямо сейчас и оставьте телефоны дома.       — Что? — взволнованно переспросил отец. — Илар, что происходит? Это как-то связано с…       — Да, — перебил его Илар. — Прошу, поверь мне. Вам нужно срочно уехать.       — А ты? Ты не можешь остаться один!       — Я не один, — с улыбкой ответил Илар. — Обещаю, всё будет хорошо. Скоро это закончится. Но сейчас вам нужно уехать.       — Без тебя и Виктора мы никуда не поедем!       — Пап, я уже в это ввязался. Я не могу сбежать, я должен помочь Виктору. Пожалуйста, просто… уезжайте. Обещаю, что я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуть брата.       Сначала отец молчал. Илар услышал его недовольное сопение в трубку и улыбнулся.       — Хорошо, — надтреснуто произнёс отец. — Мы уедем, но если с тобой что-то случится, я тебя убью!       Илар рассмеялся.       — И Виктору передай!       — Я люблю вас, — сказал Илар.       — Мы тоже тебя любим, сынок.       Илар завершил звонок.       Их давно уже звала в гости бабушка, которая жила в забытой миром деревне. Илар считал, что там более безопасно, потому что деревушка находилась среди лесов в такой глуши, куда до сих пор не проникли современные технологии, и никто там не знал о Книгах судьбы.

* * *

      В половине десятого Илар покинул кофейню.       На улице стоял неповторимый запах недавно прошедшего дождя, небо всё ещё было затянуто тучами и казалось угольно-чёрным, машины неслись по мокрому асфальту, и жёлтый свет жар отражался в лужах. Фонари освещали тротуар, но между большими кругами света были тёмные участки. Из кромешной темноты навстречу Илару вышла фигура в длинном пальто и шляпе.       Илар крепко сжал в руке ключи и приготовился защищаться, как вдруг мужчина, который следил за ним весь день, поднял руку. Он потянулся к своей шляпе — Илар пристально следил за чужими плавными движениями. Мужчина снял шляпу, и холодный свет фонаря хлынул на его лицо.       Илар испытал огромное облегчение, словно с его плеч свалилась гора — мужчина в сером пальто оказался не маньяком, а водителем, который вчера отвозил Илара на встречу со Стейном.       — Какого хрена? — возмутился Илар, убрав ключи в карман. — Зачем вы следили за мной весь день? Это было жутко.       — Простите, — ответил мужчина, пытаясь подавить ухмылку, но она слышалась в голосе. — Не мог раньше обозначить себя.       — Так зачем всё это было?       — Я не могу сообщить вам, — сухо ответил мужчина.       Илар недовольно фыркнул и, натянув капюшон пониже, направился домой.       «Босс запретил», — подумал он.       Мужчина в сером пальто следовал за ним до самого подъезда, Илару не нужно даже было оборачиваться, чтобы понять это — шаги теперь слышались явно.       — Спокойной ночи, — произнёс он в лицо мужчине, прежде чем захлопнуть дверь, ведущую в подъезд.       Зайдя в квартиру, он глубоко вздохнул. Было темно, пусто и тихо. Он скинул верхнюю одежду и прошёл в гостиную, на ходу вынув телефон из кармана рюкзака.       Номер Стейна, не подписанный, нашёлся быстро. На этот раз даже ждать не пришлось.       — Добрый вечер, — раздался в динамике приятный голос. — Соскучился по мне, Илар?       — Далеко не добрый, — нахмурившись, ответил Илар.       — Что такое? — участливо спросил Стейн, словно играя с ним.       — Как будто ты не знаешь! — вспылил Илар. — К чему был весь этот цирк со слежкой?       — Зачем же ты меня обижаешь, Илар?       — Какой ты обидчивый, чёрт возьми! А мне, думаешь, было приятно, когда за мной гонялся какой-то непонятный мужик?       — Ты испугался?       От переполняющего его возмущения Илар даже растерялся.       — Конечно! — выплюнул он после небольшой заминки. — Я уже, можно сказать, с жизнью прощался!       — Ох, мне так жаль, — ответил Стейн, и Илар тотчас представил, как тот лукаво улыбается. — Но так было нужно для твоей безопасности. Ты находишься в большой опасности, сам понимаешь… Я очень переживал за тебя. Кроме этого, нужно было убедиться, что ты не работаешь на «Перст».       — Что-то мне подсказывает, всё до слова «кроме» полная брехня, — язвительно сказал Илар.       — Какого же ты плохого мнения обо мне.       — Вовсе нет, — сказал Илар быстрее, чем подумал.       Стейн издал удивлённый звук, похожий на «О!»       Чувствуя, как вспыхнули щёки, Илар начал мерить шагами комнату и пролепетал:       — Я имел в виду… Плохого или хорошего, это… Я доверился тебе. Я сильно рисковал, но рассказал тебе всё. И ожидаю соответствующего отношения. Ты тоже должен верить мне.       Стейн молчал, словно обдумывал ответ, а потом вдумчиво произнёс:       — Я понял тебя. Я действительно понял, что для тебя значат обещания. Но я к такому не привык. Всю жизнь я был убеждён, что слова ничего не стоят, поэтому в них так сложно верить. Мне казалось, что проверка — это естественно. Прости, если я огорчил тебя. Я вовсе не хотел этого.       — Ничего… — выдохнул Илар, поражённый словами Стейна. — Ничего страшного, я тоже понял тебя.       — Спасибо, — в голосе Стейна слышалась улыбка. — Я уберу слежку. Но тот человек всё равно будет охранять тебя. Я не врал тогда, твоя безопасность правда заботит меня.       — Ты обещаешь?       Повисла пауза. Илар остановился на месте, напряжённо ожидая ответа.       — Да, — наконец ответил Стейн. — Похоже, ты только что заставил меня принести моё первое в жизни обещание.       — А как же в детстве? Ну там «обещаю больше так не делать», когда родители ругали, или обещания о дружбе? Все делали это.       — Ни того, ни другого я никогда не говорил, — отрезал Стейн.       «Как это странно», — подумал Илар. Возможно, в обществе Стейна действительно не было принято давать обещания.       Стейн долго молчал, а затем сказал, понизив голос:       — Знаешь что, Илар?       — Что? — испуганно спросил тот.       — Тебе лучше отправиться спать прямо сейчас, чтобы случайно не увидеть, как тот человек пробирается в комнату через балкон, чтобы следить за тобой всю ночь.       Илар потерял дар речи. Не дождавшись ответа, Стейн бархатным голосом произнёс:       — Спокойной ночи, Илар.       И отключился.       Илар пару секунд, недоумевая, смотрел на телефон, словно тот мог дать ему какой-то ответ, а потом произнёс в пустоту:       — Иногда я сомневаюсь, действительно ли это такой стиль общения или у него всё-таки не все дома.       Этой ночью он провалился в тяжёлый сон, как только его голова коснулась подушки, но перед этим закрыл все окна и подпёр стулом дверь, ведущую на балкон.
12 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник