ID работы: 10165497

Листья плюща над белым окном

Фемслэш
R
В процессе
204
автор
Размер:
планируется Макси, написано 224 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 285 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста

Дэни надеется на то, что утром, отдохнув и как следует выспавшись, Флора расскажет, где она была и почему сбежала, но все тщетно: девочка упорно молчит о причинах своего исчезновения, и, как ни уговаривает ее Дэни, как ни спрашивает, как ни пытается добиться правды, повторяет, опуская глаза, что она «просто гуляла и заблудилась», закрепляя решение Дэни отвезти ее на консультацию к психологу. За утренним кофе Ханна сообщает, что она уже позвонила в Блай и договорилась о приеме у местного врача, который давно работает с детьми из поместья. Она вручает Дэни бумажку с адресом и говорит: — Джейми отвезёт вас с Флорой после обеда, она все равно собирается домой, ей нужно переодеться и отдохнуть. От упоминания этого имени у Дэни привычно екает сердце, но она продолжает пить кофе, выдерживая паузу, и только спустя минуту осторожно спрашивает, надеясь ничем не выдать своего волнения: — А это ты попросила Джейми отвезти нас? Ханна рассеянно качает головой: — Нет, утром я относила ей чай в оранжерею и сказала, что ты вызвалась отвезти Флору к психологу, и Джейми тут же предложила вас захватить. Обхватив кружку с кофе обеими ладонями, Дэни подносит ее ко рту, пряча счастливую улыбку, которая так и норовит расползтись по ее лицу. Значит, Джейми сама вызвалась отвезти их с Флорой в Блай? Сердце Дэни бьётся так быстро, что, кажется, сейчас выпрыгнет из груди, и она думает о том, что даже короткая поездка с Джейми на машине до Блая — уже лучшее, на что она могла надеяться в эти выходные. Ханна, к счастью, ничего не замечает. — А ты предупредила Флору о том, что повезешь ее к психологу? — спрашивает она у Дэни, наливая себе ещё кофе из большого фарфорового кофейника. — Да, конечно, — Дэни кивает. — Кстати, она отреагировала на удивление спокойно. Ханна удивлённо смотрит на нее. — Мы приглашаем мистера Уинслета в Блай два раза в год для плановой проверки. Флора хорошо знает его, поэтому и не волнуется, — говорит она спокойно. — Но я подумала, — Дэни ставит пустую кружку на стол. — Что она свяжет свой побег и поездку к психологу и начнет сопротивляться. Ханна изящно взмахивает правой рукой, и ее томные карие глаза наполняются искренней грустью, а низкий голос звучит успокаивающе и плавно. — Флора всегда была очень спокойной, и я крайне удивлена, что именно она сбежала, это Майлз способен на подобную выходку, но не она. Да и по правде сказать, сколько лет я уже работаю, это первый подобный случай в школе Блай. Дэни глубоко вздыхает. Накануне вечером она много размышляла о прошедшей неделе и пыталась понять, не вела ли Флора себя как-то странно во время уроков, но, сколько ни старалась, так ничего и не смогла вспомнить. — Может быть, кто-то из детей ее обидел? — спрашивает она у Ханны, но домоправительница отрицательно качает головой. — У нас редко бывают серьезные конфликты, дети привыкли друг к другу и дружат, да и Флора, случись что, обязательно сказала бы об этом мне. После завтрака Дэни проверяет тетради, накопившиеся за неделю, и периодически посматривает в окно на оранжерею, возле которой мокнет под дождем зелёный грузовичок Джейми. Внутренние часы Дэни сходят с ума, и она больше не полагается на них, потому что ей кажется, что с завтрака прошло уже никак не меньше двух часов, а когда она смотрит на циферблат своих наручных Касио, то видит на них всего лишь половину десятого утра. Кофе они с Ханной пили в восемь, и это значит, что до момента, когда нужно будет ехать в Блай, осталось не меньше четырех часов — долгих, томительных, наполненных ожиданием и мечтами о том, как Джейми повезет их с Флорой в деревню. Никогда ещё время не тянулось так долго, кажется Дэни, и вся Вселенная, похоже, настроена против нее, стрелки на часах почти не двигаются, словно их приклеили, так что к тому моменту, когда наступает долгожданный обед, она уже не верит, что это вообще когда-нибудь случится. После обеда дождь прекращается, поместье вместе с газонами и садом выглядит посвежевшим и каким-то неправдоподобно четким, и дети в дождевиках и резиновых сапогах с радостными криками выскакивают на улицу, чтобы вдоволь побегать по лужам. Дэни и Флора, стоя на крыльце, прощаются с Ханной, она передаёт им список покупок, целует Флору в лоб и, запахнув свой длинный серый плащ, следует за подопечными, которые с воплями плюхают по лужам, покрывшим газоны, похожие издалека на светло-зеленый бархат. — Готова? — спрашивает Дэни у Флоры, которая держит ее за руку. Девочка смотрит на Дэни снизу вверх и кивает. На ней элегантное пальто, пошитое на заказ — такое же, какое носят все девочки в Блае, и серая вязаная шапочка, на ногах высокие, до колен, резиновые сапоги. — Да, мисс Клейтон, — отвечает Флора. — Хорошо, тогда пойдем за Джейми, — говорит Дэни, ощущая почти физическое удовольствие от того, что произносит вслух имя садовницы. Эта трава, свежий воздух, даже сероватое небо, затянутое облаками — все вокруг, кажется, излучает какую-то радость, и даже холодный ветерок, который забирается под куртку Дэни, полон этой беспричинной глубокой радости, и Дэни глубоко вздыхает и шагает вниз по ступенькам, продолжая держать Флору за руку. Подойдя к оранжерее, Дэни предупредительно стучит, ждёт пару секунд, и лишь затем распахивает дверь перед Флорой, пропуская ее вперед. Джейми в своем неизменном рабочем комбинезоне стоит у длинного стола, заставленного горшками с растениями, и обеими руками утрамбовывает мягкую землю под одним из цветков. — Добрый день! — говорит Дэни, глядя на садовницу поверх макушки Флоры, а девочка, вошедшая первой, машет Джейми рукой и звонко восклицает: — Привет, Джейми! — Привет, беглянка, — снисходительно и вместе с тем тепло улыбается Джейми, глядя на Флору, и Дэни невольно ищет на ее лице признаки того, что Джейми чувствует себя в чем-то виноватой. Но никаких признаков нет, и Флора, радостно улыбаясь, подходит ближе к Джейми, глядя, как садовница отставляет горшок в сторону и, отряхивая руки от земли, всем телом поворачивается к ней и Дэни. — Вы уже готовы ехать? — Джейми бросает какой-то быстрый и небрежный взгляд на Дэни, и уголки ее губ подрагивают, словно она сдерживает улыбку. — Да. — Мне ещё нужно полить вот этих ребят, — Джейми указывает подбородком на ряд горшков, стоящих на столе. — Флора, сбегай-ка в подсобку и найди там коробку с конфетами, которые я даю вам после занятия. Только все не съедай, ладно, а то Ханна меня убьет. Осчастливленная Флора уносится куда-то в глубину оранжереи, а Дэни прислоняется спиной к ближайшему столу и наблюдает за тем, как Джейми, потянувшись к вбитому в раму окна крючку, снимает с него полотенце, чтобы вытереть руки, а потом натягивает на них садовые перчатки. — Ну, что там у вас творится в поместье? — спрашивает Джейми и оглядывается. — Никто больше не сбежал за ночь? Дэни зябко передергивает плечами. — Слава богу, нет. Ночь прошла тихо, а утром я поговорила с Флорой, но она все ещё молчит по поводу своего побега. Я спрашивала и так и сяк, она только отводит глаза в сторону и говорит, что заблудилась. Но я не очень в это верю. — А этот… — Джейми кривится и не досказывает, но Дэни прекрасно понимает, о ком она говорит. — Не спускался утром вниз? Я боялась, что он снова начнет тебя песочить, как вчера, с него станется. — Нет, — Дэни качает головой. — Слава богу, нет. Мне хватило и вчерашнего. Джейми ничего не отвечает, только хмыкает себе под нос, потом подсыпает землю из большого бумажного пакета в очередной горшок с цветком и снова начинает утрамбовывать руками землю. — Да, с тех пор, как Квинт тут появился, никому покоя нет, особенно симпатичным девушкам, — говорит она с отвращением. Дэни не видит ее лица, но даже от прямой стройной спины Джейми при упоминании Квинта, кажется, исходят волны раздражения и злости. — Да уж, я знаю, — рассеянно отвечает Дэни и видит, как резко меняется лицо обернувшейся Джейми, как ее тонкие темные брови сходятся на переносице, а серые глаза заметно сужаются. — Он что, приставал к тебе? — спрашивает Джейми, и голос у нее звенит, словно от гнева. Дэни вдруг понимает, что Джейми злится из-за того, что Питер мог приставать к ней, и это почему-то возбуждает ее почти до неприличия. Она делает отрицательный жест рукой. — Нет-нет, что ты… Я вообще ему не нравлюсь в этом смысле. Мне кажется, он меня терпеть не может. — Исключено, — вдруг говорит Джейми со смешком, снова отворачиваясь к столу, и в первый момент Дэни думает, что ослышалась. Самым правильным было бы сделать вид, что это действительно так, и она и впрямь ослышалась, но в глазах отвернувшейся Джейми блеснуло что-то такое, что Дэни не может пересилить себя и промолчать. Внутренний голос говорит ей — тебе показалось. — Что? — переспрашивает она, поднимая брови. Джейми криво усмехается и смотрит на Дэни, которая делает несколько шагов к ней навстречу и останавливается в полутора метрах от стола с растениями. — Исключено, Поппинс. Ты всем нравишься. И тебе? Вопрос вертится у Дэни на языке, но она уже и так была достаточно смелой. — Это неправда, — мягко говорит она, наблюдая за тем, как меняется взгляд Джейми при звуке ее голоса. Ей хочется поближе рассмотреть эти красивые, подернутые какой-то дымкой серые глаза, но момент и так уже слишком затянулся, и внутри у Дэни все сладко и мучительно ноет. Чтобы отвлечься, она смотрит в сторону, туда, где слегка подрагивают, будто от ветерка, листья стоящего в углу большого растения с кожистыми листьями. — Если он будет приставать, скажи мне, — невозмутимо ухмыляясь, Джейми берет большую лейку и подходит к садовому крану, торчащему из ближайшей стены. Наклоняется, подставляет лейку и включает воду. Уголок ее рта лукаво приподнимается, когда она через плечо смотрит на Дэни. — Я разберусь с ним, если придется. Джейми шутит, конечно, и Дэни нерешительно улыбается, давая понять, что она оценила ее юмор. — Нет, правда, я скажу ему, чтобы он отвалил и не смел приставать к невинным американкам, — Джейми делает игривое движение бровью, потом выпрямляется, поднимает тяжёлую лейку и ставит ее на стол. Дэни хочет возразить, что она не такая уж невинная, но что-то подсказывает ей, что это слишком похоже на флирт. — Нет, спасибо, — она обхватывает себя руками. — Я думаю, я сама справлюсь, если будет нужно. Ей опять холодно. Она смотрит на градусник, висящий на стене оранжереи, потом на Джейми, одетую только в футболку и тонкий хлопчатобумажный комбинезон, пуговицы которого расстегнуты почти до середины, а рукава закатаны до локтей, и ежится. Она мёрзнет в свитере и теплой куртке, а Джейми, похоже, всегда жарко. — Как знаешь, Поппинс, — Джейми наклоняет лейку над каким-то растением, не подозревая, что Дэни украдкой любуется ею, ее рассчитанными и точными движениями, взлохмаченной непослушной шевелюрой, в которую так и хочется запустить пальцы. От Джейми исходит мягкая и привлекательная сила — то, чего Дэни никогда ещё не встречала ни в одном человеке на свете, сила, к которой ее тянет словно магнитом, и ещё какая-то природная грация, отчего каждое движение Джейми кажется произведением искусства, и мучительное чувство упоения этим моментом, когда в полной тишине она наблюдает за тем, как Джейми работает, овладевает Дэни и захватывает ее полностью. Спустя несколько секунд она возвращается в реальность, и снова ощущает леденящий холод, идущий откуда-то изнутри. Дэни пытается спрятать руки в рукава, но они слишком узкие, и от Джейми не укрывается ее инстинктивное движение. — Тебе опять холодно? — спрашивает она, нахмурившись. — Что? А, нет, не холодно. Просто… — Дэни выпрямляется и опускает руки вниз. — Просто… Не знаю… — Тут довольно прохладно, — Джейми тоже смотрит на градусник. — Хотя ты тепло одета… Вроде бы. Дэни понимает, что за вежливостью Джейми ничего не стоит, просто она поддерживает разговор, но против воли ее мысли уносятся в ту воображаемую реальность, где Джейми заботится о ней и потому спрашивает, не замёрзла ли она. Она сразу вспоминает прошлую ночь, поиски Флоры, полутьму, лунный цветок и негромкий голос Джейми, когда она, сидя на корточках, растирает ее озябшие руки и смотрит так, словно ей не все равно, что Дэни замёрзла. — Все, я закончила, — Джейми с громким стуком ставит пустую лейку на стол. — Мне нужно пять минут, чтобы переодеться, и можем ехать. Но Дэни, засмотревшаяся на то, как заглянувшие в окно лучи солнца золотят темные кудри Джейми, не сразу понимает, что к ней обращаются. — Поппинс… — Джейми подходит ближе и легко касается ее локтя. Дэни, словно очнувшись, вздрагивает. — Что? — Я говорю, мне нужно переодеться, а ты подожди меня у машины, ладно? — Ах, да, — Дэни почему-то краснеет. Ее локоть все ещё ощущает прикосновение Джейми даже через слои плотной ткани.— Извини, я… просто задумалась. Дэни покидает оранжерею, идёт к грузовичку, останавливается возле него и, отвернувшись от оранжереи, глубоко вдыхает пропитанный запахом дождя воздух. Старинная громада особняка, кое-где покрытого потеками воды и увитого плющом, похожа издалека на картину, нарисованную особенно старательным художником, и Дэни порой кажется, что это поместье — просто декорация к какому-нибудь спектаклю, а не настоящий дом, в котором живут настоящие люди с их настоящими делами, горестями, радостями и страхами. Она сует замёрзшие руки под мышки и взглядывает на окна своего класса на втором этаже. Значит, вот как они выглядят отсюда, с земли, от оранжереи. Интересно, думает она, а Джейми смотрит на мое окно, когда по вечерам покидает Блай? За ее спиной с громким стуком распахивается дверь оранжереи. — Мисс Клейтон! Это вам! Дэни оборачивается. Рот у Флоры в шоколаде, щека оттопырена конфетой, вторую она держит в правой руке и ещё одну протягивает Дэни. Почти сразу за ее спиной в дверном проёме появляется Джейми, уже переодевшаяся в чистые джинсы, перетянутые в талии широким ремнем, и серую футболку. В руках у нее кожаная коричневая куртка, и она на ходу натягивает ее на плечи, но не застегивает. Подбежавшая Флора сует Дэни конфету, которую та машинально берет, не сводя взгляда с невозмутимо-довольного лица Джейми. — Спасибо, Флора! — Дэни сжимает в кулаке подтаявшую конфету, затем почти сразу сует ее в рот, ощущая лимонно-шоколадный вкус, и пальцами левой ладони стирает липкий след с правой. — Всю коробку съела? — притворно строго спрашивает Джейми у Флоры, подходя к ним и слегка дёрнув девочку за нос. — Нет, чуть-чуть оставила другим, — отвечает Флора, ничуть не смутившись, затем подходит к грузовичку, открывает дверцу и привычно забирается внутрь, усаживаясь на переднее сиденье. — Мисс Клейтон, я буду сидеть здесь, рядом с Джейми, — кричит она, высунувшись в окно. — Я всегда с ней сижу, когда она меня возит. — А ты часто возишь Флору? — удивлённо спрашивает Дэни, и подошедшая к ней Джейми кивает. Она сует руки в карманы куртки и покачивается с носка на пятку в своей обычной манере, к которой Дэни уже привыкла. Она подозревает, что эти короткие жесты, присущие только Джейми — взъерошить волосы, сунуть руки в задние карманы джинсов, покачаться на пятках или провести указательным пальцем по верхней губе — свидетельствуют о том, что Джейми на самом деле смущена или волнуется. Сознание того, что садовница тоже нервничает в ее присутствии, согревает Дэни, и она широко улыбается, глядя на то, как Джейми ковыряет носком ботинка землю, а потом немного несмело вскидывает на Дэни глаза и кивает. — Да, иногда Ханна разрешает мне брать её в Блай за покупками. Флора любит ходить по магазинам. — Ясно, — Дэни смотрит на девочку, которая по-хозяйски роется в бардачке. — Она чувствует себя как дома в твоей машине. Джейми машет рукой и смеётся. — Флора обожает дорожные карты. Смотри, сейчас она найдет их и будет всю поездку рассматривать. И действительно, несколько секунд спустя Флора находит в бардачке то, что искала, и издает торжествующий возглас. Затем Дэни видит, как она с трудом разворачивает огромную, сложенную в несколько раз карту, кладет на колени и тут же наклоняется над ней так низко, что в окне машины видна только макушка девочки. — Ну, что я говорила, — Джейми коротко улыбается. — Да, кстати, я забыла поблагодарить тебя за то, что ты подвезешь нас, — говорит Дэни, и Джейми, глядя на нее, наклоняет голову. — Не стоит, Поппинс, ты же знаешь, что это удовольствие для меня. Дэни неотвратимо и густо краснеет, и широкая улыбка Джейми говорит, что она это заметила. Несколько секунд они молча смотрят друг на друга, потом Джейми неловко откашливается, засучивает до локтей рукава куртки и, подойдя к пассажирской двери, распахивает ее перед Дэни. — Прошу вас, мисс Клейтон. — Спасибо, — Дэни благодарно улыбается Джейми, влезает на высокое сиденье и садится рядом с Флорой, которая сосредоточенно водит пальцем по разложенной на коленях карте. — Мисс Клейтон, я нашла Блай! — сообщает она, не отрывая взгляда от карты. — Не школу, а именно деревню, смотрите, вот она… Пока Флора увлеченно рассказывает Дэни что-то о дороге, ведущей в Блай, показывая ее пальцем на карте, Дэни пристально следит за Джейми, которая, сунув руки в карманы, лениво обходит машину спереди, останавливается у колеса, зачем-то пинает его, словно проверяя, не сдулось ли, и, наконец, открывает дверь и ловко залезает внутрь, привычным движением усаживаясь на водительское место. — Ну, готовы? — спрашивает она весело, поворачиваясь к Флоре и Дэни, и сует ключ в замок зажигания. — Так точно! — рапортует Флора, а Дэни лишь кивает, улыбаясь. Джейми заводит мотор, и машина медленно выезжает на аллею, ведущую к выезду из поместья. Шины мягко шуршат по серому гравию, которым усыпана аллея, в приоткрытое окно тянет запахом дождя и мокрой листвы. Дэни усаживается поудобнее и скрещивает руки на груди. — Ты же ещё никогда не была в Блае? — спрашивает Джейми и, протянув руку, щелкает переключателем печки. Дэни, которая смотрит в боковое зеркало, как медленно удаляется от них особняк, качает головой. — Нет. Я вообще ещё ни разу в жизни не была в английской деревне. Джейми насмешливо хмыкает. — Ничего выдающегося, поверь. Не думаю, что английская деревня сильно отличается от американской. Ты же вроде родом из маленького городка? Так вот, провинция везде одинакова, мне кажется. — Не знаю, в Англии мне все гораздо больше нравится, — говорит Дэни и замечает, как Джейми, отворачиваясь в сторону, прячет улыбку. Флора что-то бубнит себе под нос и переворачивает карту, принимаясь изучать ее с другой стороны. В машине пахнет сигаретами и старым пластиком, а ещё тем присущим только Джейми запахом, который ассоциируется у Дэни с оранжереей — запахом свежей земли, растений и почему-то нагретого солнцем дерева. Вдыхая его полной грудью, Дэни украдкой наблюдает за тем, как уверенно Джейми держит руль, рассматривает ее обнаженные по локоть, покрытые родинками руки, и какое-то сладкое томление зарождается у нее в животе. Чтобы отвлечься, она смотрит в окно, за которым тянутся довольно однообразные поля, кое-где перемежающиеся аккуратными купами деревьев, виднеется склон низкого и серого неба, и, похоже, снова собирается дождь. Машина медленно едет по абсолютно пустому шоссе, и Дэни вспоминает, что такое безлюдье удивило её ещё тогда, когда Оуэн впервые привез ее в поместье. — Сколько ехать до Блая? — спрашивает она у Джейми. — Примерно полчаса. Дэни удивлённо поднимает брови. — Деревня так близко? Джейми дёргает плечом. — Это одна из причин, почему я живу там, — говорит она, поглядывая в окно. — Ехать недалеко, жилье дешевое, все рядом. — А сколько лет ты уже работаешь в Блае? — Пять, — отвечает Джейми сухо и ничего не добавляет, словно расспросы Дэни ей неприятны. Вздохнув, Дэни обхватывает себя руками и снова смотрит в окно, где поля уже меняются на аллеи деревьев, посаженные вдоль дороги. Флора, пыхтя, пытается сложить огромную карту, но у нее не получается. Дэни помогает ей. — Все? — спрашивает она, когда девочка кладет карту обратно в бардачок. Флора с серьезным видом кивает. — Пока да, — говорит она, ерзая на сиденье. — Я хотела найти на карте город, в котором раньше жила, но не смогла, наверное, эта карта слишком маленькая. Дэни и Джейми синхронно смотрят друг на друга поверх ее головы, и в глазах садовницы Дэни читает растерянность — такую же, какую, она уверена, Джейми видит и в ее взгляде. — Это карта окрестностей, — чуть хрипловатым голосом говорит Джейми Флоре. — Город, в котором ты жила, слишком далеко отсюда. Дэни вспоминает, что Ханна рассказывала ей о прошлом Флоры, о разводе ее родителей и о том, как ее мать умерла, отец женился второй раз, а новая жена отца тут же сплавила малышку в дом-интернат. С тех пор, сказала Ханна, никто из родственников не навещал Флору, и она уже почти забыла о том, что когда-то у нее была обычная семья. Проработав в поместье два месяца, Дэни заметила, что Ханна выделяет Флору из прочих детей, и сама девочка тянется к домоправительнице, но сейчас оказалось, что Флора не только помнит название города, где она жила с родителями, но и хочет найти его на карте, и сердце Дэни болезненно сжимается, когда она смотрит на безмятежное лицо девочки, обращённое в сторону окна. Джейми, словно угадывая ее грустные мысли, протягивает руку и включает радио. — Давай-ка споём, — предлагает она Флоре и, покрутив ручку, находит какую-то глупую попсовую песенку, которую пытается напеть, жутко фальшивя и вызывая у девочки громкий хохот. Джейми притворно обижается, грозится высадить Флору на обочине и заставить идти в Блай пешком, если она не перестанет смеяться, Флора, нимало не смущаясь, кричит, что Джейми не сделает этого ни за что на свете, а Дэни, прислонившись к окну и глядя на них, лишь улыбается, испытывая давно забытое, а может быть, и никогда не испытанное чувство того, что она именно там, где должна сейчас находиться. Спустя пятнадцать минут они въезжают в деревню Блай.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.