ID работы: 10166379

Проигравшие

Гет
R
Завершён
110
автор
Размер:
68 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 136 Отзывы 37 В сборник Скачать

9. Мумбаи

Настройки текста
Примечания:
Индия встречает беглецов рассветом и гамом множества голосов, будто они оказались на базаре. Впрочем, так и есть: Мумбаи это один большой базар, затеряться в котором так же просто, как и остаться без кошелька в кармане, заглядевшись на сияющий мандир среди трущоб. Шерлок укутывается в куфию, прячет оружие за пазуху и едва заметным кивком головы даёт Ирэн знать, что им пора убираться с корабля на сушу. Бехрам выводит их на берег, напоследок улыбается и крепко жмёт руку. — Спасибо вам. — Удачи. Коматозное состояние, в котором Шерлок пребывал ещё два часа назад, сходит на нет стремительно: внимательность и осторожность возвращаются, потому что иначе нельзя. Не оборачиваясь, он хватает Ирэн за руку и ведёт в сторону дороги сквозь толпу, направляющуюся к одному из кораблей. Это совсем необязательно, но так надежнее. Мысль о своём ночном порыве Шерлок старается убить в зачатке — незачем добавлять к списку проблем ещё одну, пусть и такую приятную. К этому они точно вернутся — о, эта женщина непременно воспользуется такой фантастической возможностью, но сейчас — не время и не место. — Такси! — Шерлок останавливает виды видавшую машину и усаживается вместе с Ирэн на заднее сидение. В смартфоне находит адрес и показывает водителю, на что тот кивает и трогается с места. Переводит дыхание и сталкивается взглядом с Ирэн. Кивает ей, мол, «как ты?», на что получает пожатие плечами, в котором понимает: «бывало и лучше». Наверно, они переговаривались бы взглядами всю дорогу, если бы не звонок телефона. — Чёрт, — на экране имя брата, и настроение падает до отметки ноль катастрофически быстро. Ирэн понимающе хмыкает, но приглушенно сообщает очевидное: — Возьми. Шерлок тяжело вздыхает, стягивает куфию с лица и отвечает. — Чем обязан? — холодный тон не соответствует тому, что происходит внутри. Если Майкрофт узнал, то план придётся менять на ходу. И ещё миллионы «если», которые возникнут, узнай Майкрофт о спасении мисс Адлер. — Тебе не кажется, что ты задержался, дорогой братец? — Нет, не кажется, — злость не заставляет себя ждать — Майкрофт как никто другой умеет разжечь в Шерлоке праведный огонь ярости и пользуется этой способностью намного чаще, чем стоило. — Что ты хотел? — Есть дело в Лондоне — твоя помощь не помешает. — Что ж, дорогой брат, в очередь. — Даже не спросишь, что за дело? — Нет, — огрызается Шерлок, понимая главное — Британское правительство не в курсе о происходящем в Карачи. Что-что, но в игре и интонациях Майкрофта он разбирается виртуозно. — Какая разница, если мне всё равно придётся с этим разбираться, хочу я того или нет? — Резонно, — Майкрофт остаётся доволен, как ответом, так и раздражением младшего брата. Слабое место старшего Холмса — его раздутое эго, и Шерлок попадает метко, со знанием дела. — Что ж, заканчивай поскорее, надеюсь, двух-трех дней тебе хватит. — Пока, Майкрофт, — с силой жмёт на сенсор и тут же переводит взгляд на женщину: — Он ничего не знает. — Это вопрос времени. — Верно, но суть в другом, — Шерлок натягивает на лицо куфию и многозначительно поднимает брови вверх. — Если всё так, как я предположил, то до него дойдёт совсем иная правда. — Объяснишь? — Конечно, нет. Думай. Шерлок делает вид, что теряет интерес к разговору, оборачиваясь к окну и рассеянно рассматривая дома и людей, мимо которых они проезжают. Ирэн нравятся загадки, и он не хочет, чтобы она погружалась в те мысли, что накануне заставили её так горько плакать на его плече. Его поле боя — размышления, не чувства, так пусть сейчас она поиграет на его территории. Потонуть в её зыбучих песках Шерлок ещё успеет — это он знает наверняка. — У меня есть предположение, — едва они оказываются на пороге комнаты, которую снял Шерлок в четырехзвездочном отеле по поддельным документам, заявляет Ирэн. Стягивает чёрный платок, кидает его на двуспальную кровать и смотрит прямо в глаза детектива, где уже сияет неподдельный интерес. — Весь во внимании, — он ставит сумку с вещами около двери и присаживается на край кровати, чувствуя усталость, которую наркоманы называют «отходняком». — Ты думаешь, что они никому не скажут о побеге. Этот провал подорвёт их репутацию на мировой арене, — Ирэн понимает, что попала в яблочко, когда Шерлок складывает руки в молитвенном жесте, и продолжает, не сдерживая победоносную усмешку. — Виданное ли дело, дорогая шлюха сбегает прямо с плахи… Какой позор для святой исламской инквизиции, не правда ли? — Да, но в этом есть несколько жирных минусов — они знают, что ты сбежала, и будут охотиться единолично. Теперь тебя не нужно делить ни с американцами, ни с кем-либо ещё. Взгляд Ирэн потухает, и Шерлок понимает, что сморозил глупость. «Идиот». — Но они тебя не найдут. Об этом я позабочусь. В голосе Шерлока твёрдость, а во взгляде, хочет он этого или нет, нежность. Ирэн на его слова откликается слабой улыбкой, глубоко вздыхает и припадает спиной к стене, задавая самый глупый (глупый ли?) вопрос из всех, что может быть: — Почему, Шерлок? Именно этого он и боялся. К такому не подготовиться — к Этой женщине нельзя быть готовым, она найдет способ вывести его из равновесия, и не нужно оставаться нагой — у неё куда больше рычагов давления, чем ему бы хотелось. И один из них она запускает прямо сейчас, смотря так, что хочется убиться на месте. — Ты знаешь почему, — он прикрывает глаза, считает про себя до трёх и возвращается к допросу с пристрастием. — Не притворяйся дурочкой, тебе не идет. — Как скажешь, — чертовка ведёт плечом, невинность получается у неё великолепно — если бы Шерлок не знал, что таит в себе Адлер, то, видит бог, поверил бы этой пленительной мягкости. — Какой план? — Душ и твой паспорт, — рапортует он, ликуя, что разговор переведён в деловое русло, но тут же понимает, что сапер из него никудышный. Что ни слово, то взорванная под ногами мина, где всегда подрывается он один. — Заманчивое предложение… Так чего же мы ждём? Шерлок встаёт с места и решительно направляется к ванной комнате. Если проигрывать, то с минимальным отрывом. На несколько мгновений пропадает за дверью и, разочарованно вздыхая, сообщает Ирэн: — Увы, душевая кабина слишком мала для нас двоих, — мягко берёт её под руку и меняет с собой местами — теперь он в комнате, а она в ванной. Ирэн едва сдерживает улыбку, но играть по этим правилам продолжает прилежно. — В другой раз, мисс Адлер, обязательно составлю вам компанию. — Будьте осторожнее со своими обещаниями, мистер Холмс, у меня хорошая память, — дверь с тихим щелчком закрывается перед носом Шерлока. Он усмехается и борется с желанием зайти обратно — показать ей, что плевать он хотел на тесноту кабинки, на террористов, на свой катастрофический проигрыш… Но разум в схватке с сердцем одерживает победу. Однажды Шерлок отпустит контроль, но сегодня — вряд ли. Он косится на двуспальную кровать, понимая, что это испытание пройти будет чертовски сложно. «Маскировка — всегда автопортрет», — прекрасно помнит он, вот только с ним она играет злую шутку. * После душа, оказавшегося просто божественным, Ирэн смотрит на себя в зеркало. Она похудела фунта на два, что, при её комплекции, определённо лишнее; кожа огрубела и стала сухой, волосы — ни к чёрту. От вида самой себя хочется плакать, но Ирэн сдерживает порыв и накидывает халат на плечи. «Для того, кто побывал в плену, ты выглядишь сносно». С этой мыслью она выходит из ванной, надеясь, что Шерлок не заметит перемены, да и ей самой стоит заняться куда более важными вопросами. — Отлично, у тебя есть ноутбук. — Отлично, он у меня есть, — соглашается Шерлок, бросая короткий взгляд на Ирэн и тут же возвращаясь к экрану. Перемены Шерлок не замечает — Ирэн, видя его сосредоточенность, вспоминает тот вечер, когда он несколько часов кряду общался с доктором Ватсоном, которого и след простыл. — Я имела в виду, что мне нужен ноутбук, — Ирэн скрещивает руки на груди и нехотя добавляет: — Пожалуйста, Шерлок. Это важно. — Расскажи. — Нет. — Тогда извини — ноутбука не будет, — Шерлок захлопывает крышку лэптопа и, как ребёнку, объясняет: — С чего мне знать, что ты не развяжешь Третью мировую? Ирэн восхищает, что он столь высокого мнения о её талантах. Что она и сообщает вслух: — Мне приятно, что ты настолько веришь в мои возможности и навыки, но мой интерес куда менее прозаичен. — Тогда скажи, — упрямство Шерлока раздражает, но, взвесив все за и против, Ирэн решается на откровенность. — Мне нужно проверить мои деньги. Доволен? Вид у Холмса разочарованный — видимо, он действительно ожидал узреть Гитлера в юбке. «Что ж, в другой раз, мой милый детектив». — Рассчитывал на большее, — он встает с кресла, передавая ей Lenovo. — Не дай мне об этом пожалеть. — У тебя проблемы с доверием, — Ирэн знает, что не стоит доставать такой крупный козырь, но сдержаться невозможно. Его взгляд вспыхивает — маленькая шалость удаётся. — Да неужели! Кстати, не знаешь почему? Лэптоп между ними, как камень преткновения, но он — лишь повод, маленькая деталь в повисшем в воздухе разговоре, который ведётся исподтишка, потому что никто из них не может сказать прямо. Зато, они вполне приловчились плести паутину из взглядов, усмешек и прикосновений. Легче становится едва ли, но кто сказал, что невербальное общение сообщает меньше, чем слова, произнесённые вслух? Ирэн гордо вскидывает голову и нежным тоном давит по больному: — Откуда? — Действительно, — обида Шерлока выползает наружу и отвечает вместо него. Ирэн понимает, что тот удар, то предательство, совершенное ею, ещё живо в нём. Пусть Шерлок и считает, что он весьма загадочен и чувства не имеют над ним власти, но Ирэн видит иную картину — обратную сторону медали, скрывать которую ему уже не под силу. — Ты вернул долг сполна. Не так ли? — теперь вспыхивает она сама — не может позволить взять верх над собой, снова бьёт и попадает в цель. В самое сердце, кровоточащее в груди каждого из них. Шерлок долго смотрит — мучительно долго, болезненно невыносимо. Ноутбук оказывается в руках Ирэн вместе со словами: — Закажи что-нибудь поесть в номер, а после поедем решать вопрос с паспортом, нас ждут. А я… мне нужно в душ. Ирэн не успевает и глазом моргнуть, а Шерлок уже исчезает за дверью. В этот момент, так явно и очевидно, она понимает — всё, что разрушено, дело рук одного человека. Её самой. * Ещё нет и одиннадцати утра, но духота на мумбайских улицах стоит невыносимая. Чтобы начать скучать по Лондону, нужно всего-ничего — палящего солнца над головой Шерлоку вполне хватает. Они снова в такси, но на этот раз попадается спятивший водитель, считающий себя местным Шумахером. — Эй, полегче! — злостно кричит Шерлок гонщику, когда тот весьма неосторожно объезжает двух пешеходов, а Ирэн впечатывается в самого Шерлока. Водитель машет рукой и что-то громко объясняет на чужом языке. Шерлок плевать хотел на его слова — в поле зрения Ирэн, с которой он упорно сохранял молчание последний час. — Не ушиблась? — знает, что нет — сам схватил в охапку и пошатнулся к своей двери, ударившись затылком — но предпочитает прекратить играть в молчанку первым. Ситуация позволяет. — Нет, — отвечает она. — Ушибся ты. — Не сильно, — Шерлок потирает голову, но тут же начинает закипать. — В Лондоне этого идиота уже бы посадили. Впрочем, я его понимаю — как можно сохранять здравый рассудок по такой жаре? Уму непостижимо! — Ну, я прожила в этом аду месяц, и единственное, чего хочу, так это непрекращающийся дождь в ближайшие года три. Находят точки соприкосновения, и обстановка немного разряжается. — О, не сомневайся, в Вене твои желания сбудутся. — Чудно, — заключает Ирэн, и в знак примирения едва ощутимо сжимает ладонь Шерлока в своей. Он замечает — ещё бы! — но вида не подаёт — старается сохранить нейтралитет. Оставшуюся дорогу с крутыми поворотами, меж базаров и трущоб, проводят в комфортном молчании. — Это здесь, — перед деревянной дверью заявляет Шерлок и стучит несколько раз, то и дело оглядываясь по сторонам. Не хотелось бы, чтобы они привели за собой нежелательный хвост, но сегодня судьба благоволит и никакой слежки Шерлок не обнаруживает. Дверь открывает индус средних лет ростом с Ирэн, если не ниже. Осматривает их с ног до головы, а после уточняет на прекрасном английском: — От кого? — От Готама. Холмс. — Проходите, — отступает от двери и пропускает своих гостей внутрь. — Лестница на второй этаж и налево. Шерлок и Ирэн, как две тени, проскальзывают наверх и, переглядываясь, ждут хозяина. — Готам сообщил, что нужен паспорт — всего один или два? — Один, — Шерлок снимает куфию и кивает на Ирэн. — Этой женщине. — Хорошо. Есть фотография или будем делать? — Ничего нет, — разводит руками Холмс. — Нам нужен полный комплект, — он достает из кармана свернутые купюры, и Ирэн мысленно прикидывает, сколько она должна Шерлоку за спасение своей жизни. Не пересчитывая деньги, индус указывает на соседнюю комнату: — Пойдемте, мисс… или миссис? — Мисс, — мягко отвечает Адлер, про себя усмехаясь тому, что в который раз её принимают за жену Шерлока. Ход её мыслей «муж» улавливает, но серьёзное выражение с лица не убирает. — Когда будет готов паспорт? — Боюсь, что не раньше завтрашнего дня, — индус что-то мысленно прикидывает и добавляет: — Я знаю, что вам нужно как можно быстрее, но быстрее не получится, увы. Шерлок понимал, но надеялся на иной ответ. Что ж, теперь осталось пережить эту ночь — если они смогли пережить прошлую, то шансы весьма и весьма внушительные. — Делайте то, что нужно. Ирэн уходит вслед за индусом, а Шерлок опускается на стул, разглядывая комнату от скуки. Готаму, ныне гражданину Соединенного Королевства, Шерлок однажды помог, вытащив из тюрьмы младшего брата. Тогда Шерлоку показалось смешным предложение: «в Индии есть много связей, обращайтесь, мистер Холмс». Связи? В Индии? Боже упаси. Но судьба иронична в своих проявлениях, и теперь эти связи, которые Шерлок высмеял однажды, помогают спасти жизнь мисс Адлер. Шерлок отмечает, что дом, в который они попали, больше похож на штаб-квартиру, нежели жилище. Всё слишком выдержанно, слишком в порядке, чтобы поверить, что здесь проживают на постоянной основе. Ночуют — возможно, но не более того. На рабочем столе взгляд цепляется за рамку, фото в которой заставляет сердце в груди сжаться. Пёс, похожий на того, что был у Шерлока в детстве — Редбёрд — только золотистый, а не рыжий, смотрит прямо в камеру и по-собачьи улыбается во всю морду. «Как ты там, мальчик? Надеюсь, что хорошо». Ностальгия уходит, едва в комнату возвращаются Ирэн и индус, имя которого просили Шерлока не называть. Он играет по правилам и обходится без обращений — в таком бизнесе действительно лучше держать язык за зубами. — Готово. Завтра отправлю вам смс с местом, где заберёте документы. — Спасибо, Суман, — Шерлок закатывает глаза, понимая, что эта бестия за десять минут успела обворожить человека, который так тщательно скрывает своё имя от чужих ушей. А, впрочем, чего он ожидал? — Всего доброго, — впервые за время знакомства Суман приветливо улыбается и пожимает им руки по очереди. Первое рукопожатие — конечно же — достаётся Ирэн. «Ещё бы ты не улыбался, когда такая…» Шерлок ловит себя на мысли и пресекает поток ниоткуда взявшейся ревности (так вот как она выглядит на самом деле — занятно) и услужливо натягивает на лицо подобие улыбки. — Благодарю. Спешно выходят из дома, Шерлок чертыхается на жару, залпом выпивает полбутылки воды и ловит такси, залетая туда пулей. — Что-то случилось? — Нет, — только очередного допроса ему и не хватало для счастья. Блеск. — Выглядишь рассерженным, — Ирэн пожимает плечами, но взгляда не отводит. — Тебе показалось, — Шерлок отгоняет от себя ранее неизведанные чувства, поясняя: — Просто устал. Ирэн иногда проявляет мудрость и перестаёт задавать лишние вопросы. Шерлоку жаль лишь то, что это случается крайне редко. — Я тоже. Она отворачивается к окну, а у Шерлока внутри всё леденеет, хоть пот и струится градом под дишдашой. Её слова звучат слишком горько для той, кто сумела спастись. Шерлок боится думать о том, что с ней случилось в плену — в чертогах рисуются страшные картины — но решает, что узнает, чего бы ему это не стоило. Не ради себя, но точно — ради самой Ирэн. Его ладонь сжимает тонкие пальцы лишь на короткий момент, но в этом читается необходимое: «я с тобой».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.