***
Мари с трудом переставляла ноги, направляясь обратно в лагерь. По пути они с Айкабом осмотрели ещё немного леса, но на этот раз ничего нового им не встретилось. Ильва чувствовала, как воздух из лёгких, проходя через шарф, оставляет на нём быстро остывающую влагу. «Я как будто тону и ничего не могу с этим сделать», — подумалось ей. — Может, отдохнёшь? — предложил Айкаб. Он был чуть менее безучастным, чем обычно. — Кажется, и правда стоит, — девушка тяжело облокотилась на ближайшее дерево. — Тяжело быть на минимальном энергопотреблении. — Насколько сильный у вас симбиоз с наномашинами? — Гормоны, контроль синтеза веществ, иммунитет, даже пищеварение и утилизация. Ещё они в коже и мышцах, — Мари слегка оттянула шарф, чтобы было легче дышать. Разгорячённое лицо обдало холодом, — Вообще, они не всегда полностью заменяют естественные процессы, но это при кратковременном использовании, и это не про нас. — Сочувствую. «Засунь своё машинное сочувствие поглубже в задницу», — промелькнуло в голове у ильвы. Впрочем, она понимала, что его вины в этом нет. Сделав пару глубоких вдохов, Мари расправила плечи, глотнула воды и приготовилась продолжить путь. На горизонте она увидела небольшой холмик — это была пневмопалатка. Настроение немного поднялось от предвкушения отдыха и возвращения к Айле, и Мари ускорила шаг. Вернувшись, она сразу же поспешила к сестре. — С возвращением. Что-нибудь нашли? — Грег лениво поднялся с пола, внимательно глядя на неё. — Вот, — девушка достала сияющий камень и протянула ему, а потом развернулась к стоящему за спиной Айкабу. — Можно сделать какие-нибудь анализы с нашим оборудованием? — По микроскопу и сканеру обследовать. Реактивов у нас нет. — Хорошо. Делайте, что хотите. Я пойду к сестре. Айла всё ещё мирно спала. Мари тихонько села на край матраса и аккуратно тронула девушку за плечо. Тихо вздохнув, сестра сжала в кулачок одеяло и медленно открыла глаза. — Ты вернулась, — она улыбнулась. — Да, а ты что, просыпалась? — Тебя ведь довольно долго не было, — она зевнула, прикрыв рот ладонью. — Проснулась разок. — Представляешь, мы видели живое покрывало! Помнишь Алленизию, когда мы проводили разведку на Цикроте? Точь-в-точь, только белое. — Ого, — девушка заметно оживилась, — интересное существо. В каком-то водоёме? — Нет, оно маскировалось на снегу и улетело, когда мы его потревожили. — Ничего себе, — Айла задумалась, — Интересно, как оно передвигается?.. — А ещё Сильвия видела аборигенов. На контакт, правда, пока что не вышла. — Аборигенов? — восхитилась сестра и быстро подсела чуть ближе. — Местную цивилизацию? — Как бы сказать, — ильва напрягла память, пытаясь вспомнить нужный термин. — Железный век? — Серьёзно? Подумать только, в галактике ещё осталось нечто подобное… — И это ещё не всё! Мы видели аномальное явление. Я даже не знаю как объяснить. Магия? Сомневаюсь, но оно в любом случае выглядит интересно. — И всё это пока я спала?.. — девушка мягко рассмеялась. — Звучит интригующе. — Пойдём, я принесла образец кристалла для исследований. Сёстры быстро выбрались из палатки и направились к капсуле. Внутри Айкаб уже разглядывал кристалл через микроскоп. Все волнения Мари пока были спрятаны глубоко внутри, сейчас она чувствовала только исследовательский азарт. — Структура стенок плотная, силикаты, металлы, ничего необычного, — киборг провёл по кристаллу резаком, тот на мгновение вспыхнул, выдавая сноп искр. Из разреза высыпались мелкие круглые шипы. — Только этого не понимаю: внутри кристалл пористый, несмотря на прочные соединения, но эти шипы между собой никак не связаны и как будто плавают. Перед этим кристалл я просканировал, никаких газов внутри не обнаружено. Температура тоже в норме, понятия не имею что за вещество вызывает эти искры, но они не обжигают. — Ну, это же фэнтези, — усмехнулась Мари. — Может, мана или ещё какая-нибудь энергия. — Не время для шуток, — ответил Айкаб. — Посуди сам. Никаким другим способом это всё объяснить невозможно. Парящие существа, магические камни, тот всполох, когда существо от нас убегало… Я такое только в играх видела. — Если тут есть магия, то нас и атаковать могут, — Грег цокнул языком. — Надеюсь, наша броня сможет защитить, если весь этот бред вдруг окажется правдой. — Заклинания могут наносить не только физический урон, — добавила Айла. — Да и от псионического воздействия, к примеру, доспехи не спасут. — А вы я вижу, геймерши, — ехидно отметила рептилия. — Прекратите! Давайте мыслить научно, — резко потребовало Айкаб, убрав полый камень в ящик. — Допустим, мы попали в пространственный карман, это может хоть как-то объяснить, как за семьдесят часов не изменился уровень освещённости. Излучение от звезды захватывается дырой и переносится сюда, структуру перехода можно сравнить с песочными часами. Мы либо на одной стороне неподвижного тела, либо весь мир представляет из себя плоский диск. И в том, и в другом случае есть шанс, что сигнал SOS не был отправлен. — Даже если был, наши датчики не засекли перехода. Возможно, он искажает пространство, и все сигналы огибают его. Мы могли попасть под воздействие только массы, — вся тяжесть ситуации снова навалилась на Мари, — А это значит… — Что нас не найдут, — грустно закончила Айла. — Но свет же сюда как-то попадает, верно? — Грег уселся на снег, чтобы не нависать над всеми. — Возможно всё дело в угле, и корабль должен зайти строго между солнцем и проходом. Это не делает ситуацию легче, — ответил Айкаб. — Нам нужно решить, что мы будем делать дальше. Сильвия и Рик решили попробовать изучать поселение аборигенов. — Предлагаю исследовать, — на выдохе произнесла Айла. Все, включая Мари, поражённо уставились на неё. — Так как мы потерпели крушение на такой удивительной планете, или что это вообще такое, нам нужно просто исследовать её. Может быть, однажды мы передадим эти знания наружу? — Я — машина. Исследовать — это главный смысл моего существования, — уверено кивнул Айкаб. — Что ж, всё равно в этой дыре нечем заняться, — усмехнулся Грег, видимо, пытаясь разрядить обстановку. — Я с тобой, — грустно ответила Мари.Часть 5
20 марта 2021 г., 20:21
— Да уж, как-то не очень всё вышло, — пробормотал Рик.
— Они славные девочки, так сильно любят друг друга, — согласилась Сильвия. — Редко можно встретить такие семейные отношения. Надеюсь, с ними всё будет хорошо.
Сейчас лисы возвращались обратно в лагерь, немного изменив маршрут, чтобы осмотреть как можно больше территории. После случившегося Сильвия пребывала в смешанных чувствах: Мари и Айла всегда ей нравились. Сёстры вместе добились успеха, построив карьеру археологов. Для такой работы требовалось много знаний, но они справились. Галактика не смогла разлучить их, Айла последовала за Мари, несмотря на опасности. Когда сестры только ступили на борт корабля, их глаза горели жаждой исследований, но теперь они были на волосок от смерти, и Сильвия искренне надеялась, что всё обойдётся.
Внезапно мысли оборвал разговор двух незнакомцев. Без имплантов слух был не таким чутким, но природа не обделила лисов им, так что услышать их удалось достаточно быстро. Сильвия резко повалила зазевавшегося мужа в невысокий овраг рядом, прямо в крупное скопление багряных цветов и они глухо плюхнулись на землю. В воздух взлетела ярко-красная пыльца.
Сильвия прижала ладонь к губам, показывая Рику, что сейчас нужно быть тихим. Лис растеряно кивнул, стараясь избегать пыльцы. Только теперь лисица почувствовала, как пыльца обжигает её морду, но остальной костюм защищал тело, так что это не было невыносимо.
Вскоре мимо них прошло несколько существ, на вид кошачьих. По комплекции они были чуть меньше, чем лисы. Разглядев их убранство, Сильвия сделала вывод, что это раса аборигенов: некоторые из них были вооружены кинжалами, другие держали в лапах миниатюрные луки. Ткань одежды на вид казалась прочной и мягкой, голубого цвета, помогавшего быть скрытными в этом лесу. Ещё у них было много браслетов, заколок и ожерелий.
— Надеюсь Астеллит ещё не выслал своих псов на перехват, — Сильвия с удивлением обнаружила, что понимает, что они говорят.
— А я не буду против. Давно хотел надрать им задницы! — абориген с раздражением махнул рукой, и плотный поток воздуха ударил в дерево.
Когда аборигены отошли достаточно далеко, Рик быстрым движением достал флягу с водой и нервно начал смывать пыльцу с морды: шерстинки слегка обуглилась на концах. Сильвия тоже не могла больше терпеть это жжение, так что повторила за ним.
— Больно, — обиженно заметил лис. — Могла бы хоть предупредить.
— На автомате действовала, — сухо ответила она.
— Слушай… Ты тоже поняла, что они говорят? — Рик был сбит с толку, это было заметно. Впрочем, не он один.
— Да… И этот взмах рукой… Тебе не кажется, что всё вокруг словно из фэнтезийной книги? — лисица встала на лапы, слегка покачнулась и встряхнула мордой.
— Есть такое. Может какой-то древний артефакт отправил нас в другое измерение? — мечтательно улыбнулся лис.
Сильвия слабо рассмеялась. Рик часто шутил о таком, хотя, после всего увиденного, воспринимать его слова не всерьёз было сложно. Тысячи циклов назад в галактике случился масштабный катаклизм, который стёр почти всю информацию с носителей, только некоторые крупицы смогли сохраниться в защищённых бункерах и изолированных станциях. Следом за этим, на почве глобальных нарушений систем коммуникаций, пронеслись волны беспорядков и войн, а затем и прочие бедствия, которые ввергли галактику в тёмные времена.
И вот теперь, когда вся ситуация стабилизировалась настолько, что появилась возможность исследовать довоенные реликвии, молодые цивилизации активно изучали галактику. Конечно, исключать самые изощрённые теории было невозможно, но подобный мир до сих пор казался абсурдом. Лисы молча переглянулись.
— Зет, сворачивай лагерь, на этой планете есть разумные существа. Они могут быть настроены враждебно, постарайся избегать контакта до нашего возвращения, — быстро сообщила по рации Сильвия.
— Странная ситуация, вас понял, — монотонно ответил Зет
— Насколько разумные? — подключился Грег.
— На них много разных украшений, при себе только холодное оружие и луки. Одежда тоже выглядит странно, так что я сомневаюсь, что они сильно развиты в технологическом плане.
— Ну, если эта планета провела столько времени в изоляции… Мы явно застряли в этой заднице надолго, — прорычал имперец.
— Мы тоже обнаружили несколько странных вещей, — сообщил Айкаб. — Местная фауна умеет парить в воздухе и нарушает законы физики. Мари взяла образец местного кристалла, после возвращения проведу анализ.
— Хорошо, как будут новости, незамедлительно сообщайте. В данной ситуации, мы должны относиться ответственно даже к самым мелким деталям, — подвела итоги Сильвия. — До связи.
Послышалось хлопанье крыльев, и лисица тут же обернулась на звук: голубая птица спикировала на ветку и вцепилась в неё когтями. Вдоль её тела проходил по странному ровный узор, а длинный подвижный хвост свисал и слегка покачивался в воздухе. Сильвия задумчиво уставилась на него.
— Предлагаю пойти по их следам в противоположную сторону и разведать местность. Возможно, мы найдём там деревню и сможем за ней понаблюдать, — предложил Рик.
— Хорошая идея, — ответила лисица. Зет сможет сам позаботиться о лагере, а на разведку в любом случае рано или поздно придётся отправиться.
Янтарные глаза лиса блеснули, и он энергично взобрался на уступ. За ним последовала и Сильвия. Она чувствовала себя утомлённой и запутавшейся. Неизведанное манило, но беспокойство за будущее было сильнее.