***
После пира Джон и Робб уединились в солярии своего отца с флягой летнего вина и кувшином холодной воды. Серый Ветер и Призрак охраняли коридор, а их собратья наблюдали за спальнями младших мальчиков Старков. — Ты хорошо держался, Робб, — сказал Джон, наполняя две чашки водой. — Это скорее заслуга Серого Ветра, чем моя. Он съел два пальца Большого Джона Амбера, и только после этого он отступил, — вздохнул Робб. — Он проверял тебя. Все лорды будут проверять тебя, — предупредил Джон. — Мне жаль, что ты не был рядом со мной, по правую руку. Я хотел, чтобы ты был рядом со мной. — Не стоит беспокоиться. Я предпочту наблюдать со стороны, чтобы лучше видеть людей. Вот, — и Джон протянул брату пергамент с именами и заметками. — Что это? — спросил Робб. — Список домов, и сколько припасов и лошадей они купили, сколько людей привели, ты должен отследить их количество, чтобы увидеть, как они действительно ответили на призыв и как хорошо они будут сражаться в грядущих битвах, — ответил Джон. — Думаешь, они прислали не всех воинов? Или они не станут выполнять мои приказы в бою? Я знаю, что Амберы и Карстарки говорят, что я всего лишь зеленый мальчишка. — У меня нет оснований не доверять им, но тебе следует внимательно за ними наблюдать. И не только за теми, кто открыто высказывает своё недовольство. Те, кто молчит, могут быть ещё опаснее. Карстарк и Амбер могут ворчать и возмущаться, но есть и те, кто тайно вынашивает коварные планы. Дом Рисвелл известен своими лошадьми, однако прислал мало людей, и большинство из них либо слишком молоды, либо слишком стары для участия в бою, — ответил Джон. — Леди Барбри Дастин, урождённая Рисвелл, всё ещё винит отца в смерти своего мужа во время Восстания Роберта. — Я видел, как она долго разговаривала с Русе Болтоном. Он не такой хвастливый, как Галбарт Гловер, и не такой колючий, как Рикард Карстарк. Но когда он посмотрел на Брана так, будто наш брат был животным, которое нужно взвесить и зарезать, — заметил Джон. Робб вздрогнул. Отношения между Болтонами и Старками никогда не были тёплыми, а в Век Героев лорд Болтон носил как плащ содранную кожу несчастного Старка. — Да, он не из тех, кому можно перечить. Но Болтоны привезли с собой много людей и лошадей. Он дважды сражался на стороне моего отца — против Таргариенов и на Пайке против Грейджоев. — Но ты не твой отец, Робб. Эти люди могут быть обязаны жизнью Неду Старку, но не тебе. Отец говорит, что верность выковывается кровью. Они не проливали свою кровь за тебя и могут говорить тебе в лицо приятные слова, но вонзить нож в спину, когда ты будешь слаб, — убеждал его Джон. Робб засмеялся, допивая воду. — Ты стал мастером над шептунами на Юге. Теперь ты гораздо осторожнее, чем раньше, — заметил Сноу. — Ты не будешь первым наследником, преданным своими знаменосцами. Вспомни Таргариенов. Тайвин Ланнистер был десницей короля в течение двадцати лет. Он разграбил Королевскую Гавань, а его сын убил Эйриса, — напомнил Роббу Джон. — Да, ты прав. Война может изменить людей, и не всегда в лучшую сторону, — согласился Робб. — Ты поедешь со мной? Забудь о том, что говорит моя мама. Я дам тебе важное место в командовании армией. — Позволь мне сначала закончить работу над моими машинами. Я обучил несколько десятков мальчиков из Зимнего городка пользоваться катапультой и баллистой. Я собираюсь использовать их против кавалерии Ланнистеров. Не предлагай мне важное место, пока твои люди не увидят, что я этого достоин, — ответил Джон. — Ты более чем достоин руководить людьми, брат, — нахмурился Старк. — Об этом знаешь ты. Но не твои люди. Они уже шепчутся, что ты не готов командовать армией. Ты докажешь это на поле боя, и я тоже, — сказал Джон. Робб горячо кивнул в знак согласия. Джон достал простой деревянный набор для игры в кайвассу, который он купил в доках Староместа. Аллерас усмехнулась, увидев качество набора, но Джон объяснил ей, что северный бастард не может себе позволить модные игрушки. Она свысока сказала, что ему следовало бы родиться в семье Сэндов, но затем улыбнулась, чтобы смягчить свою насмешку. Робб разлил по кубкам Летнее вино, смешанное с водой. Он быстро включился в игру, но Джон мог победить его, даже используя лёгкую кавалерию. У его брата был природный талант к тактике — он умело использовал фигуры на доске, чтобы угрожать королю противника. Однако он плохо разбирался в стратегии и долгосрочном планировании. Джон знал, что может помочь своему брату стать лучше в этом.***
В течение следующих двух дней Джон провёл время с братьями Браном и Риконом, а также с их волками — Лето и Лохматым Пёсиком. У Робба было мало свободного времени, чтобы проводить его с младшими братьями, а Леди Старк была очень занята, работая над поддержкой марша на Юг. Несколько вассалов выражали опасения и пытались спровоцировать конфликты, надеясь, что Старки помогут их разрешить. Однако Робб не хотел вмешиваться в споры между лордами и утверждал, что любое долгосрочное решение должно быть принято Недом Старком. Поэтому их жалобы выслушивала Леди Старк. Джону показалось странным, что леди Старк, несмотря на конфликт развязанный из-за Брана, уделяет ему мало внимания, оставляя мальчика на попечение мейстера Лювина и сира Родерика. Однако даже эти люди были заняты своими делами. Одичалая Оша и кроткий Ходор присматривали за детьми, а двое необычных и очень высоких спутников Джона помогали ему. Сам Джон в это время обматывал толстыми верёвками металлический брашпиль требушета. Несколько мальчишек из городка, которые были слишком незнатного происхождения, чтобы стать оруженосцами, тоже наблюдали за тем, как Джон строит машины, которые они будут использовать на войне. — Не слишком ли они малы, чтобы оттянуть рычаг? — спросил Рикон. Этот вопрос многие в комнате хотели задать. — Это противовес требушета. Видите вон ту большую коробку посередине? — Джон указал пальцем, и мальчики кивнули в ответ. — Она наполнена камнями и песком. Этот вес, а не руки тянет вниз и приводит в движение длинный рычаг. Всё, что нужно сделать людям, — это загрузить двадцатифунтовый камень в стропу, когда она опустится. — И ты думаешь, это можно использовать на войне? — спросил Бран. — Да, это небольшие требушеты. Если их правильно зарядить, они могут делать по два выстрела в минуту. Камень может пролететь сотни ярдов и легко убить сразу несколько лошадей вместе с людьми, — ответил Джон. — Это не по-рыцарски — нападать на животное, — нахмурился Брандон. Сноу пожал плечами. — Это война, Бран. Мы должны победить их, чтобы они не победили нас. Чем скорее мы их одолеем, тем быстрее отец и наши сёстры смогут вернуться домой, — сказал Джон. — Тебе обязательно уходить, Джон? Почему ты не можешь остаться здесь? — спросил Рикон. Лохматый Пёсик громко зарычал, напугав нескольких лошадей, которые поспешили к нему, чтобы попить воды из корыта. Призрак пихнул своего дикого брата в бок, и чёрный волк успокоился под пристальным взглядом белого. — Прости, брат. Кто-то должен сообщить Роббу, когда начнётся битва. Иначе он будет проводить всё своё время за пиршеством с лордами и отбиваться от предложений руки и сердца, — рассмеялся Джон. Все в Винтерфелле знали, что Рикард Карстарк и Вилис Мандерли предложили своих дочерей Роббу. Это сбивало наследника Винтерфелла с толку больше, чем общение с Большим Джоном. Теон посоветовал Роббу взять обеих девушек, это показывало, что на Железных Островах управляют скорее чреслами, чем головой. Джон закончил последние настройки требушета. Он повернулся к другим мальчикам в комнате. — Четт, Клайдас, Шейн и Денис. Потренируйтесь заряжать и стрелять из машины сегодня днем. Я пришлю мясо и хлеб с кухни, — Джон и его братья отправились на поиски Робба.***
Робб проводил тренировку во дворе, сражаясь на мечах со своими людьми. Теон Грейджой наблюдал за поединком и хвастался, что научил Робба искусству боя на мечах. Однако Джон сомневался в правдивости этих слов. Его брат был опытным мечником, в то время как Теон предпочитал использовать лук. Во дворе собрался целый батальон Карстарков. Зрители представляли разные дома, но люди Карстарков, с их высокими дубовыми щитами и длинными копьями, направленными в небо, выделялись среди остальных. Робб и два крупных бородатых воина с боевыми топорами в руках и белыми солнечными лучами на чёрных доспехах сражались с Хорнвудом и Локком, но не смогли одолеть их последнего противника — быстрого воина в железном шлеме, вооружённого гигантской шипованной булавой. — Достаточно. Вы все хорошо сражались сегодня утром, милорды. — И леди, — воин снял шлем, открыв взору долговязую женщину с чёрными как смоль волосами и тёмными глазами. Несколько медведиц зааплодировали, и Джон был уверен, что это наследница Медвежьего острова. Она была не такой высокой, как Маленький Джон Амбер, но всё же выше Робба и Джона. Робб узнал братьев и жестом подозвал их. — Джон, эти люди поедут со мной в качестве почётного караула. Это Торрхен и Эддард Карстарки. Мы сражались с Дарином Хорнвудом и Доннелом Локком. А это Дейси Мормонт. — Рад познакомиться со всеми вами. Джон Сноу, — сказал он. — Ты — мейстер, — уверенно кивнул Дарин Хорнвуд. Он был дружелюбным и не выглядел расстроенным из-за своего поражения. — Ты проходил обучение в Староместе? — Я всего лишь послушник. Чтобы стать мейстером, нужно выковать цепь и принять обет. И никаких спаррингов. Нас учат, что наш ум — это лучшее оружие. — Никакого оружия. Тебе что, в Цитадели член отрезали? — ухмыльнулся Теон. Джон сохранял спокойствие, а Робб покраснел. — Грейджой, Джон лучше тебя владел мечом, когда ему было всего двенадцать, — усмехнулся Старк. — Мне нужен поединок, мейстер Сноу, — заявил один из Карстарков. Он был похож на своего отца — высокий и широкоплечий, с распущенными волосами. Длинные косы ниспадали спереди на металлическую шейную скобу. Он крепко сжал длинный топор обеими руками. Двор затих, когда лорды посмотрели на Джона. Робб знал, что его брат не может отказать, не потеряв престижа. Интересно, задумал ли это Лорд Карстарк — объявить Робба зеленым мальчишкой, а его братьев — слабаком и калекой, в то время как его сестры были пленниками в Королевской Гавани? Север уважает воинов, а не книгочеев, подумал Джон. С другой стороны, они не видели, что может сделать требушет со стенами замка. — Я согласен, Карстарк.***
Эддард Карстарк кивнул, и Джон снял с полки затупленный меч. Он сделал несколько взмахов, чтобы привыкнуть к весу оружия. — Джон, тебе не нужны доспехи? — спросил Робб. Сам Эддард был облачён в кожаную броню с большими металлическими пластинами на плечах и груди. Джон обратил внимание, что руки Карстарка почти не защищены. — Нет, мне не понадобятся доспехи, чтобы победить, — сказал Джон, вызвав усмешки у нескольких мужчин из рода Карстарков. Джон планировал одержать победу за счёт скорости и не хотел отвечать на удары своего широкоплечего соперника. Рикард Карстарк, Русе Болтон и другие лорды и рыцари присоединились к толпе. Многие взгляды были устремлены на Джона, который стоял рядом с Эддардом, держа в руках меч. Сноу немного повернулся в сторону, чтобы уменьшить площадь поражения для топора. Карстарк изо всех сил размахнулся, но Джон просто отступил, и топор просвистел мимо. Бастард двигался быстро, отступая то влево, то вправо, почти не используя меч для защиты. Атака и защита продолжались несколько минут, и Карстарк становился всё более раздражённым, нанося всё более сильные и широкие удары. Джон был уверен, что может легко ранить противника в локти и предплечья или рассечь правое бедро, но решил закончить поединок быстро и без кровопролития. Он замедлил шаг, и Карстарк нанёс мощный удар справа. Сноу шагнул вперёд, используя лезвие, чтобы перенаправить удар топора вниз, на твёрдую землю. Его правая нога прошла мимо Эддарда, который воткнул своё оружие в землю. Джон повернулся к своему противнику. Он резко пнул его правой ногой, и когда Карстарк упал на колени, Джон ударил его по затылку рукоятью меча, сбив с ног. Затем он провёл лезвием по спине, имитируя удар, который в настоящей схватке обнажил бы сердце и лёгкие. Все были в замешательстве от поединка, кроме Брана и Рикона, которые громко аплодировали. Робб хмыкнул, а затем некоторые знаменосцы тоже начали хлопать, хотя солдаты Карстарков этого не сделали. Джон протянул руку и поднял Эддарда, хотя тот так и оставил свой топор лежать на земле. — Спасибо за бой, — сказал Джон. Харрион и Торрхен подошли, чтобы проверить их сонного брата, а отец стоял в стороне. — Ты слишком сильно раскачиваешься, — заметил Джон. К Эддарду возвращалось здравомыслие. — Что ты имеешь в виду? Сноу поднял топор и вернул его хозяину. — Ты очень силён, и если бы твой топор попал в кого-то, он бы пробил любую броню. Но тебе не нужно так сильно размахивать им. Если бы ты двигался более плавно, то мог бы лучше защищаться и восстанавливаться после атак. Когда ты теряешь равновесие, твои руки и ноги становятся уязвимыми. Ты бы сражался лучше, если бы двигался легче. Эддард повесил топор на пояс и встал, чтобы пожать руку Джону. Его восхищение было очевидно для всех, кто находился поблизости. — Возможно, ты прав, Сноу. Я хотел бы сражаться на твоей стороне. — Узнаем, когда встретимся с Ланнистерами, — сказал Джон. Рикон поинтересовался: — Где ты научился так сражаться? Так вот как сражаются рыцари на Юге? — Я не рыцарь. Мне приходится прибегать к таким уловкам, чтобы не отставать от Робба. Он прекрасный фехтовальщик, гораздо лучший, чем Теон, — усмехнулся Джон. — Тебе придётся показать мне этот приём, Сноу, — сказал Робб. — А теперь давайте поедим и выпьем.***
Джон доел остатки тушёной оленины, репы, ячменя и тёплого овсяного хлеба. По меркам Простора это была не самая изысканная трапеза, но еда была простой и сытной, а слабый эль, которым её запивали, вполне удовлетворял его непритязательные вкусы. Робб ел вместе со своим почётным караулом. За высоким столом Джон увидел пироги со свининой, зажаренного поросёнка, репу в масле и вине. Вендел Мандерли пригласил Джона присоединиться к ним, но он отказался, объяснив, что почётное место отведено защитникам Робба. Он сказал, что с удовольствием пообедает со своими братьями Браном и Риконом. Младший Мандерли ещё раз извинился за то, что не смог устроить ужин в Белой Гавани, и Джон ответил, что благодарен за крепкого коня. Он принял приглашение вернуться ко двору Мандерли после войны. За едой Джон рассказывал Рикону об истории Староместа, о его мощеных улочках, которые превращались в небольшие островки, соединённые каменными мостами. По этим улочкам бродили путешественники из далёких мест, таких как Эссос, Летние острова и ещё более экзотических краев. Старомест уступал по размерам только Королевской Гавани. На Медовичке появились поселения, как только Первые Люди заселили Вестерос десять тысяч лет назад. Джон надеялся однажды вернуться в Старомест — возможно, вместе с Роббом, Арьей и их младшими братьями — и познакомить их с Простором. Бран будет наслаждаться библиотекой Цитадели, Рикон — удивляться Звёздной септе и башне Хайтауэров. Санса станет королевой и посетит Цитадель, окружённая рыцарями и стражниками, а не бастардом. Джон с теплотой вспоминал свой последний ужин в Староместе. За столом сидели Оуэн и Аллерас, которые весело спорили о том, какая еда лучше на Юге. Аллерас заказала блюда из Дорна. Это были острые красные и зелёные перцы, фаршированные сыром и луком, а также лепёшки с нутовой пастой, мёдом и солёными оливками. Оуэн и Алейн предложили им еду со своей родины, которая была богата фруктами и специями. Оуэн представил свои любимые блюда из Сидрхолла. Это была пряная тушёнка из головы свиньи в соусе из чеснока, яблок (трёх разных видов!) и гвоздики. Также на столе были салат из шпината, сливы и яблок и сырная тарелка, которая вполне могла бы подойти для Королевы Шипов. Аллерас пошутила, что еда в Просторе похожа на людей — пресная, жирная и простая. А вот дорнийская кухня, по её мнению, была изысканной, пряной и интригующей. Оуэн ответил на это аргументом о том, что золотое арборское вино гораздо лучше, чем кислое дорнийское. Аллерас сказала, что он явно никогда не был в Солнечном Копье.***
— Сноу, — раздался голос из середины группы девочек. Это были три сестры, Джори, Лира и Лианна, самой младшей было примерно десять-девять лет. Они были одеты в меха поверх кольчуги, а в руках у них были булавы. Джори, старшая из сестёр, была невысокой, коренастой и сильной. Джон вспомнил свою последнюю встречу с Джорель Мормонт, которая произошла за несколько недель до его двенадцатых именин. Тогда он победил её в спарринге, и она была одновременно впечатлена и рада, что её семья не стала свидетелем её поражения. — Джори, это, должно быть, твои сёстры? — спросил Джон. Все Мормонты имеют характерные признаки: тёмные волосы, суровый взгляд, крепкие руки и ноги, мозолистые от многочасового обращения с булавой и мечом. Они всегда готовы сражаться с железнорождёнными или одичалыми. Младшая из сестёр была ровесницей Брана, но у неё уже был короткий меч. Мормонты не делали реверансов, поэтому Джори просто села напротив Джона, а её сёстры заняли места по обе стороны от неё. — Так это правда, о чём говорит Грейджой? — спросила Джори. — Он много говорит, в основном для того, чтобы произвести впечатление на служанок, — ответил Джон. Теон любил подшучивать над всеми сёстрами Мормонт, даже над десятилетней Лианной, пока Дейси не пригрозила отрезать ему яйца тупым ножом. Джон налил немного разбавленного эля трём сёстрам. — Он говорит, что ты не умеешь пользоваться своим членом. Я сказала ему, что смогу доказать, что он ошибается, — ответила Джори, подавшись вперед своей тяжелой грудью. Джон слегка покраснел и сказал: — Грейджой не упустит возможности завести роман с любой женщиной. В Цитадели много людей, и некоторые из них могут заинтересовать островитян, которые плавают на своих лодках. Лира рассмеялась и сказала: — Это звучит не лучше, чем Ночной Дозор. - Мне очень понравилась Цитадель. Там были люди со всего света, а в библиотеке было столько книг, что ни один человек не смог бы прочитать их все. Старшая сестра сказала Джону: — Тебе не нужно становиться мейстером. Приезжай на Медвежий остров. Моя матушка будет рада видеть тебя там. — Я не хочу навязываться, — ответил Джон. Джори посмотрела на него своими карими глазами и сказала: — Для такого умного парня ты иногда бываешь очень глупым. Медведица будет горда, если ты присоединишься к нашей семье и станешь её зятем. Моя мать говорит, что любой сын Неда Старка был бы хорошим зятем, а ты самый красивый и самый образованный. Неужели ты не хочешь сделать Медвежий остров своим домом? Когда Джону нужно было отвлечься от мыслей о стали, он начинал фантазировать о том, как бы он правил, если бы был лордом Винтерфелла или возрождённым Брандоном Строителем. Он бы построил на Медвежьем острове большие корабли из высоких сосен и дубов, чтобы контролировать Студёное море. Эти корабли отправились бы на юг, к дому Флинтов, защищать его от Пайка и торговать с Ланниспортом и Староместом. По рекам Перешейка он бы отправлял лес в Белую Гавань. А ещё он прочитал бы свиток Первых Людей о дереве, которое произрастало в лесах Чардрева и давало тёплый и сладкий сок. Он посадил бы эти деревья на Медвежьем острове и продавал бы сок на юге. — Джон Сноу, о чём ты думаешь? — спросила Джори. — Это очень любезное приглашение. Но мой первый долг — помощь Роббу. Пока я могу помочь ему, я буду это делать. Обещаю, что когда-нибудь приеду на Медвежий остров. — Мы будем рады видеть тебя, — сказала Лира, поглаживая его запястье своей сильной мозолистой рукой. — Многие из нас, не только Джори. Моя мать хорошо отзывается о тебе, Джон. — Да, Сноу, — Джорель ткнула его пальцем в грудь и улыбнулась. — Перестань жить с головой в облаках и сердцем в книге. А теперь расскажи нам об оружии, которое ты создаёшь. Говорят, у тебя есть десятки людей, обслуживающих эти штуки. Джон повёл Мормонтов осматривать катапульты и скорпионы. Они легче всего понимали баллисту. В конце концов, это был просто большой арбалет. Требушеты Джон спрятал. Эти осадные машины станут сюрпризом для Ланнистеров и радостью для Старков.***
Джон был рад, что последний праздник в Винтерфелле закончился и утром они отправятся в путь. Во время праздника было много выпивки, хвастовства и драк. Один из людей дома Болтон вытащил нож и пригрозил содрать кожу с рыцаря Хорнвуда. Русе Болтон вмешался и его холодные глаза заставили остальных слуг замолчать. Однако одинокий Болтон медленно отступил, и на его лице играла странная широкая улыбка. Джон не понимал, был ли этот человек глуп или же его охватило безумие от жажды крови. Даже лорд Эддард Старк был осторожен с Русе Болтоном. Джон надеялся провести время в тишине с Браном и Риконом, но в шумном зале это было невозможно. Мейдж Мормонт пришла со своими детьми, чтобы поблагодарить Джона за рассказ об осадных орудиях. Мандерли хвалили жареного лося в горчичном масле и бараньи отбивные с южными специями и мёдом. Вендел и Вилис наверняка съели достаточно этих блюд, подумал Джон, хотя, вероятно, пиры в Белой Гавани были более щедрыми. Лорд Сервин пообещал отправить своего наследника Клея навестить Брана в Винтерфелле и служить Старкам. Мальчик был на два года старше Брана, но Джон был рад, что у его младших братьев будет мужская компания примерно их возраста. Джон покинул ужин под громкие хвастливые речи Рикарда Карстарка, Теона Грейджоя и Роббета Гловера. Он рассказал Рикону историю о визите королевы Таргариенов в Винтерфелл во времена Аларика Старка и обнял одинокого Брана, пообещав, что вернётся и вернёт их сестёр. Однажды стая снова воссоединится, и Джон знал, что Призрак и Серый Ветер обещают то же самое Лету и Лохматому Пёсику. Джон увидел свет в солярии и вошёл внутрь. Робб сидел в кресле Неда Старка. Свеча освещала его рыжевато-каштановые волосы. Он рассматривал подробную карту Речных Земель. Джон использовал каждую крупицу информации из свитков и книг Винтерфелла, чтобы нарисовать холмы и леса, а также дать представление о топологии рек и земли. Его брат указал на стул, и Джон сел. Он увидел, что Робб пьёт холодную воду. Мрачные голубые глаза Робба поднялись от карты. — Ты выглядишь обеспокоенным, — заметил Джон. — Я говорил с мамой. Она получила ворона из Риверрана. Тайвин Ланнистер отправил своих людей на Речные Земли. Нам придётся сражаться с ними задолго до того, как мы приблизимся к Королевской гавани. Что, если они убьют наших сестёр и отца, когда мы выступим? — Тогда они просто глупцы. Отец — их самый ценный заложник. Ты — его наследник. Если они убьют его, ты станешь лордом Старком с армией, и это станет новым Восстанием Роберта. Мы отомстим, и кто нибудь другой сядет на Железный Трон, — сказал Джон. — Ты не встречался с Джоффри. Он жестокий и бессердечный. Он приказал убить друга Арьи, мальчика-мясника, и казнить волка Сансы. Он может плохо обращаться со своими пленниками, — встревожился Робб. — Убийство Хранителя Севера продлит любую войну. Ланнистеры должны это понимать. Каким бы ни был исход битвы, если отец жив, всегда можно договориться об урегулировании. Безумный Король убил и лорда Старка, и его наследника, и все знают, что произошло потом. Даже если бы Эйрис заточил Рикарда и Брандона в тюрьму, мы бы всё равно преклонились перед драконами. Только дурак не понимает, что Арья и Санса гораздо менее ценны для знаменосцев, чем лорд Старк, и что Север будет обязан отомстить за смерть своего лорда. — Я хочу, чтобы все они вернулись. Они должны жить на Севере, а не в этой ужасной Королевской Гавани, — сказал Робб. — Согласен. Мы любим наших сестёр, но не каждый лорд видит в девушке драгоценность. Даже отец относился к Сансе, как к призу, который, в конце концов, выдадут замуж, — подтвердил Джон, — сыновья всегда ценились больше в вопросе наследования, начиная с Танца Драконов. — Что на самом деле у тебя на уме, Робб? — спросил Джон. — Боги, мы так молоды. Действительно ли мы готовы к войне? — спросил Робб, наследник Винтерфелла. Он выглядел гораздо более нерешительным, чем когда смотрел на своих знаменосцев. — Роберт Баратеон и отец созвали свои знамена, когда им было всего девятнадцать, — ответил Джон. — Девятнадцать — это не шестнадцать. Мы должны тренироваться во дворе, учиться быть лордами и думать о помолвках, — кисло возразил Робб. Джон подумал, что его брат слишком сильно беспокоится о том, что их отец может сделать бастарда лордом или найти ему жену. — Я слышал, Вилис Мандерли хочет навязать тебе свою младшую дочь, — сказал он с хитрой улыбкой. Робб добродушно рассмеялся, и его смех осветил комнату. — «Вам следует жениться на моей младшей дочери, Вилле. Тогда мы станем родичами», — передразнил Мандерли Старк. — «Если только вы не собираетесь найти краснеющую южанку». — Я уверен, что девицы Ланнистеров или Тиреллов будут рады согреть меня и сделать счастливым. Или, может быть, я найду одну-две дорнийских красоток, — пошутил Джон, но затем перешёл на более серьёзный тон. — Робб, ты правильно сделал, что собрал знамёна. Железный Трон будет прислушиваться только к силе, и после нескольких побед они будут вынуждены согласиться на наши условия. Мы молоды, но это единственный выбор, который у нас есть. Волки не кланяются львам. — Ты прав, Джон. Спасибо, что ты здесь и идёшь со мной. И за заботу о Бране и Риконе. Рикон очень доволен арбалетом, который ты ему подарил, — сказал Старк. Этот ручной арбалет выглядел как простая игрушка, но Джон испытал его на мишенях для стрельбы из лука. На высоте двадцати футов стрела могла пробить полфута земли, достаточно для глаза одичалого или железнорожденного. — Мне будет не хватать и Брана, и Рикона. Я хочу победить Ланнистеров, а потом вернуться на Север с отцом и нашими сёстрами. Рикон и Бран тоже этого хотят. — Согласен, Сноу. Мы выступаем завтра. — Да, Старк. Нам обоим нужен отдых перед грядущими сражениями, — сказал Джон.