ID работы: 10167540

Волчий Мейстер

Джен
Перевод
R
Завершён
1245
переводчик
Lika Sudzuki бета
Billy_KiD бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
805 страниц, 36 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1245 Нравится 336 Отзывы 590 В сборник Скачать

Глава 4: Переправа.

Настройки текста

***

***

***

***

***

***

Джон ехал верхом на коне по Королевскому тракту. Он был в центре армии Севера и следил за катапультами, требушетами и другими осадными машинами, которые везли на нескольких повозках. Также он наблюдал за своими особыми припасами — пилами, молотками, верёвками, блоками, снастями и большими девятидюймовыми гвоздями. Каждый мальчик, прошедший обучение для службы в артиллерии, отвечал за определённый набор инструментов. Джон ежедневно получал отчёты о состоянии оборудования. Повозки везли стальные шестерни, крюки, шкивы и большое количество древесины железнодрева, которая была прочной и твёрдой, но при этом довольно лёгкой. Робб прибыл вовремя, и армия подошла к Перешейку за пять дней. Джон приказал разбить лагерь и приготовился к ночи. Вместе с Призраком он обошёл все повозки, чтобы убедиться, что у солдат достаточно еды и воды. После этого Сноу накормил и напоил своего коня и решил прогуляться по лагерю. Учуяв запах своего собрата Серого Ветра, Призрак отправился на охоту. Много лет назад, ещё до Цитадели, Джон завидовал вниманию, которое уделяли его брату как наследнику Винтерфелла. Однако сейчас он был рад, что он Сноу, а не Старк. Каждый день Робба окружали солдаты и лорды, которые требовали его внимания. Амберы хотели выступить перед Гловерами. Гловеры просили у Винтерфелла деньги на постройку кораблей для защиты от железнорождённых. Карстарки, по крайней мере, лорд Рикард Карстарк, насмехались над всеми, утверждая, что их кровные связи со Старками дают им превосходство. Это очень раздражало братьев. Джон был уверен, что Робб отлично справляется и с командованием армией, и с управлением лордами. Двенадцать тысяч пехотинцев и три тысячи кавалеристов выступили из Винтерфелла. Ещё четыре тысячи присоединились к ним во время похода: это были Флинты, горные кланы, а также люди из Белой Гавани и Темнолесья. Каждое утро и каждый вечер Робб совершал конные прогулки с каким-нибудь лордом, выслушивая его заботы и расспрашивая о его семье и подданных. Боевая гвардия Робба постепенно увеличивалась, и он стремился познакомиться с каждым её членом, независимо от того, какое наследство или влияние имел его дом в будущем. Некоторые из них, такие как Дарин Хорнвуд и Дейси Мормонт, могли стать лордами, в то время как другие, например Карстарки и Оуэн Норри, оставались вторыми и третьими сыновьями в своих семьях. Армия северян насчитывала шестнадцать тысяч человек. Большая часть этой армии была сосредоточена в нескольких домах. Карстарки предоставили двадцать три сотни воинов, а Мандерли — полторы тысячи. Амберы и Болтоны прислали по две тысячи человек. Однако Джон заметил, что у Болтонов было гораздо меньше лошадей, чем ожидалось. Первые три дома громко требовали внимания Робба, но Джон больше беспокоился из-за молчания последнего — человека из дома Болтонов. Люди Дредфорта были жёсткими и агрессивными, как и представители других домов, таких как Амбер или Карстарк. Однако Русе Болтон контролировал их своим молчаливым, но железным кулаком. Джон находил это более тревожным, чем высокомерие или хвастовство остальных лордов. Несмотря на это, Сноу наслаждался общением с Мормонтами и Форрестерами. Мормонты были отважными, но бедными людьми. Их родина, Медвежий остров, страдала от набегов одичалых и железнорождённых, а также от отсутствия торговли. Мейдж Мормонт, яркая, гордая и своенравная леди, отправила воевать трёх своих дочерей — Дейси, Лиру и Джорель. Все они были сильными и могли обращаться с шипастой булавой лучше, чем любой мужчина. Если бы у Джона была работающая кузница, он бы предложил изготовить более прочную броню для медведиц. Ведь он восхищался их непокорным и независимым духом. Форрестеры были богатыми людьми, так как контролировали крупнейший источник железного дерева на Севере. Однако их было немного. Итан Форрестер, третий сын, проявил интерес к осадным машинам и обратился к Джону, чтобы расспросить его о Цитадели. Джон был рад ответить на его вопросы. Ведь он планировал однажды, когда Робб станет лордом Винтерфелла, посетить леса и провести эксперименты с использованием железного дерева в водяных и ветряных мельницах.

***

— Сноу, — Несколько членов почётного караула пришли в центр армии, чтобы увидеть своих близких. Дейси Мормонт хотела навестить своих сестёр, а Дарин Хорнвуд, Эддард и Торрхен Карстарки сопровождали её. До Джона доходили слухи, что Дарин Хорнвуд помолвлен с Алис Карстарк, но, похоже, будущий лорд обратил внимание на высокую и красивую Дейси, что огорчило братьев Карстарк. С другой стороны, лорд Рикард ясно дал понять, что будет рад обменять Дарина на Робба, если наследник Винтерфелла проявит интерес к Алис. — Не хотите ли вы отправиться в путь вместе с Роббом? — обратился Джон к присутствующим. — Теон Грейджой продолжает превозносить свою мужественность, — сказала Дейси, закатывая глаза. — Он утверждает, что провёл ночь перед нашим походом в обществе трёх женщин. — Как один мужчина может одновременно удовлетворить трёх женщин? — удивился Эддард Карстарк, получив от своего старшего брата лёгкий удар по голове. Джон не имел представления о том, как это возможно. Он всё ещё оставался девственником и не испытывал ни малейшего желания стать отцом бастарда. Вместо этого он сосредоточился на резьбе деревянной лебёдки. — Что ты делаешь? — спросил Карстарк. — Эту лебёдку можно использовать как шкив. Шкив может тянуть тяжёлые предметы, такие как большие брёвна или гигантские камни, — ответил Джон, несмотря на недоумение на лицах своих собеседников. — Это для твоих боевых машин? — поинтересовался Хорнвуд. Джон кивнул, хотя, честно говоря, лебёдку можно было использовать для многого. — Мои сёстры говорят, что ты не стрелял из катапульт со времён Винтерфелла. Разве тебе не нужно их проверить? — спросила Дейси. — Нет, я уже знаю, на что они способны, и мои люди прошли обучение. А в нашем лагере могут быть шпионы, — ответил Джон. — Однажды я спросил отца, почему он не участвует в турнирах. Лорд Старк ответил, что, когда он сражается с человеком по-настоящему, он хочет, чтобы его враг не знал, на что он способен. Ланнистеры не ожидают от нас такого оружия. Они заплатят за свои преступления против Севера. Мы увидим, как хорошо их кавалерия держится против нашей артиллерии.

***

Через полтора дня северная армия достигла Трезубца. Эта река была сердцем Речных Земель, и они находились у Зеленого Зубца. Трезубец в этом месте не был широким, но река на Переправе текла высоко и быстро. Первые сражения войны прошли неудачно для речных лордов. Джейме Ланнистер разбил Лорда Вэнса и Лорда Пайпера у Золотого Зуба, наступая на Риверран. Сир Эдмур Талли был взят в заложники, но Пайпер и Блэквуд привели оставшихся в живых обратно в замок Талли, застав осаду. Силы Григора Клигана объединились с Тайвином Ланнистером после уничтожения сира Берика Дондарриона. Продолжалось разграбление Речных Земель. Армия Робба добралась до Близнецов ближе к вечеру. Крепость состояла из двух одинаковых замков с высокими стенами, глубоким рвом, барбаканом и решёткой с обеих сторон. Каменный мост был меньше пятисот футов в длину и достаточно широк, чтобы по нему могли проехать четыре боевых коня или два больших фургона. Фреи вырыли каналы, превратив каждый замок в остров. Мост охранялся крепкой башней с прорезями для стрел и отверстиями для убийства, а также решётками для защиты. Любой, кто контролировал эту центральную башню, мог пролить реки крови на мосту. Близнецы лежали прямо на пути из Винтерфелла в Риверран. Предки рода Фреев выбрали это место, самое узкое на Трезубце, и построили единственный мост на сотни миль с каждой стороны. «Это было мудрое решение», — подумал Джон, осматривая густые леса поблизости. Начался военный совет. Джон, Мейдж Мормонт и Родерик Форрестер направились в командный шатёр. Снаружи стояла небольшая группа рыцарей, на щитах которых были изображены две синие башни и мост. Лицо Кейтилин Старк было хмурым, и Джон был рад, что не виноват в её настроении. Лицо Робба тоже было мрачным, но гнев Большого Джона и лорда Карстарка был очевиден. — Лорд Фрей отказывается пропустить нас, — объявила Кейтилин. — Он говорит, что не хочет раздражать Железный Трон, и что у Тайвина Ланнистера долгая память. — Его сюзерен в осаде в Риверране. Он дал клятву Хостеру Талли, — нахмурился Робб. — Слово Фрея столько же стоит, сколько меч одного из их рыцарей в бою, — с презрением сказал Амбер, и многие северные лорды согласились с ним. — Как вы думаете, он хочет выдать нас Ланнистерам? — спросил Робетт Гловер, который был явно взволнован. — Уолдер Фрей хитёр, но осторожен. Он не будет принимать поспешных решений. Он хочет получить больше почестей и наград, при этом рискуя как можно меньше, — ответила женщина. — Нам нужно переправиться через Трезубец, — сказала Робб. — Там две армии Ланнистеров. Если мы не сможем пересечь реку, наши союзники будут разбиты одной из них, в то время как нам придётся сражаться с другой. — Мы можем напасть на Близнецов. У нас в четыре раза больше войск, чем у них, — предложил Теон. Джон усмехнулся, подумав о том, насколько глупо это предложение. Из-за моста, который служил источником снабжения и подкреплений, замки было трудно осаждать. Кто контролировал водонапорную башню, тот управлял мостом. А Фреи видели северное войско за много миль. Крепости будут хорошо снабжены людьми и продовольствием. Нехватка у Теона навыков военного стратега соответствовала только его озабоченности своим членом. К счастью, у Робба хватило здравого смысла. — Нет, осада заняла бы у нас много месяцев. Риверран может продержаться месяц или два, но не дольше. Матушка, вам нужно будет поговорить с лордом Фреем, — сказал Старк с заметным отвращением в голосе. — Уолдер Фрей попросит за свои услуги высокую цену, миледи, — предупредил Рикард Карстарк. — Он такой же жадный, как и похотливый. Ему исполнилось девяносто лет, и в прошлом году он вступил в брак с восьмой по счёту женой. Джон покинул собрание в глубокой задумчивости. У него появилась идея, но прежде чем обсуждать её с Роббом, он должен был сделать кое-что. Под присмотром Призрака и Серого Ветра Джон срезал длинный тонкий шест с мёртвого дуба и очистил его от веток. Он отмерил на шесте один фут и, раздевшись, прыгнул в реку. Течение было быстрым, но Джон был сильным пловцом и старался держаться ближе к западному берегу. Он воткнул шест глубоко в дно реки и поплыл к берегу, держа правую руку ровно. Глубина реки составляла восемь футов — меньше, чем он ожидал. Когда Джон вышел из воды, замёрзший и мокрый, он увидел густой лес, состоящий из дубов, сосен и боярышника. Много леса, неглубокая речка, узкая переправа — всё это говорило о том, что он сможет осуществить задуманное. Сегодня вечером Джону нужно было поговорить с Мандерли и жителями озера, а затем зажечь полуночную свечу. Ему предстояло рисовать диаграммы и измерять расстояния.

***

На следующее утро он подошёл к палатке Робба. Его брат уже проснулся с рассветом. Несколько северных мальчишек несли подносы с водой и едой для людей и лошадей. Почётный караул вокруг палатки начал подниматься, хотя Джон заметил, что Квентин и Шэд, давние слуги Старков, были начеку и патрулировали территорию. Джону нужно было обсудить что-то с Вилисом и Венделом, но важнее всего было мнение Марлона Мандерли, чей отец был начальником порта и кастеляном Белой Гавани. Также пришли несколько жителей озёр — Арслан Пит и Эбберт Боггс. Появление Джона во время завтрака поначалу осталось незамеченным. — От вашей леди-матери по-прежнему нет вестей? — спросил Робетт Гловер. — Вчера вечером лорд Фрей отказался её видеть. Чем дольше он медлит, тем выше плата. Он считает нас отчаявшимися, — сказал Робб и улыбнулся, увидев брата. — Джон, не хочешь присоединиться к нам за беконом и хлебом? — Серый Ветер игриво лизнул Призрака в нос. — Робб, у меня есть одна мысль. Но сначала я хотел бы, чтобы ты кое-что услышал от Мандерли, — сказал Джон. Вилис Мандерли шагнул вперёд, сцепив толстые мясистые руки перед внушительным животом. Наследник Белого Ножа был не таким шумным, как его отец, но его присутствие успокоило толпу. — Лорд Старк, ваш брат задал нам вопрос о наших военно-морских знаниях. Наш лучший специалист в области моря, Марлон Мандерли... — вперёд выступил ещё один крупный круглолицый мужчина. — Сир Сноу, любой корабль с способным экипажем мог бы удержать такое сооружение на месте, — сказал Марлон. — Мы можем даже использовать плоскую баржу или рыбацкую лодку и использовать для этого якоря и вёсла. Джон ожидал ответа и не успел поправить свой титул. — Какое сооружение, Джон? — спросил Робб. Джон достал кусок пергамента, и мужчины столпились вокруг него. На пергаменте был изображён рисунок сооружения, которое представляло собой пирамиду из четырёх длинных столбов с прочным деревянным основанием. На двух столбах с противоположных сторон были вырезаны ступени. Ещё один столб находился в стене пирамиды. К нему был привязан большой, но узкий деревянный ящик. К ящику шла длинная верёвка с несколькими блоками. Верёвка заканчивалась стальным стержнем, который служил горизонтальным кривошипом. Он был достаточно большим, чтобы четыре сильных человека могли с его помощью повернуть механизм. — Э-э... Простите, что это, Джон? — переспросил Старк. — Это кран. Мандерли говорят, что он может быть установлен на любом речном судне. В ящике будут деревянные сваи, соединённые досками и верёвками. Этот кран будет вбивать сваи в дно реки, и они могут стать фундаментом, Робб! — объяснил Джон. — Фундаментом для чего? — Для моста... Я могу построить вам мост через реку Трезубец, — ответил Джон, глядя на недоверчивые лица в палатке. Прежде чем Робб успел осознать слова своего брата, вернулась леди Старк в сопровождении нескольких человек, похожих на Фреев. Она успокоилась и попросила сира Стеврона, сероглазого мужчину с лысеющей седой шевелюрой, собранной в пучок, остаться снаружи. Как только створки шатра закрылись, леди Старк начала говорить. Она сообщила, что лорд Уолдер Фрей озвучил свои требования. Он хотел, чтобы Робб женился на одной из его дочерей; чтобы Арья была помолвлена с его сыном или внуком; а также чтобы два Фрея были взяты в оруженосцы. Ещё двух Фреев он хотел видеть воспитанными в Винтерфелле, а также ожидал, что лорд Старк поможет заключить союзы для других Фреев. Леди Старк сообщила, что лорд Фрей потребовал два брака, оруженосцев и подопечных. Это вызвало смех у Дарина Хорнвуда, который сказал: «Почему бы ему не попросить драконье яйцо и золотую статую?» Робб спросил, сколько мечей и коней требует лорд Фрей. Леди Старк ответила, что четыре тысячи человек, из которых тысяча — рыцари. — Фреи-рыцари… Они едва умеют правильно держать меч и дерутся, как слепые и искалеченные медведи, — сказал Амбер, обращаясь к Дейси и её матери. Когда леди Старк вернулась в шатёр, медведица присоединилась к нескольким лордам. — Не обижайся, Маленький Джон, — ответила Мейдж Мормонт. — Один юный Мормонт стоит десяти Фреев. — Тебе нужен проход, Робб. Уолдер Фрей это знает, — напомнила леди Старк. Настроение в палатке испортилось, и Джон решил заступиться за брата: — Робб стоит гораздо больше, чем то что предложил лорд Фрей. Он наследник Винтерфелла и сын одного из верховных лордов королевства. — И что же может знать бастард о брачных союзах? — едко поинтересовалась Кейтилин. Джон даже не вздрогнул. — Достаточно. У дома Хайтауэр пятнадцать тысяч мечей и богатства Староместа. У дома Тарли десять тысяч мечей и умелый командир. У дома Фреев есть Уолдер Фрей, его дом и мост. Однажды Робб станет Лордом Винтерфелла. Старки правят Севером уже восемь тысяч лет. Его рука в браке — ценная награда, и ее нельзя растрачивать впустую, — ответил Джон, прежде чем обратиться непосредственно к Роббу. — Лорд Старк, я могу переправить армию через Трезубец. — Расскажи по подробнее. Что тебе нужно, Джон? — спросил Робб. — Тысячи сильных мужчин, которые будут упорно трудиться. Нам нужно распилить огромное количество бревен и связать их вместе, какВ палатке повисло напряжённое молчание. Джон решил вступиться за брата: — Робб стоит гораздо больше, чем то, что предложил лорд Фрей. Он наследник Винтерфелла и сын одного из верховных лордов королевства. — И что может знать бастард о брачных союзах? — язвительно спросила Кейтилин. Джон даже не вздрогнул: — Достаточно. У дома Хайтауэр пятнадцать тысяч мечей и богатства Староместа. У дома Тарли десять тысяч мечей и умелый командир. У дома Фреев есть Уолдер Фрей, его дом и мост. Однажды Робб станет Лордом Винтерфелла. Старки правят Севером уже восемь тысяч лет. Его руку в браке — ценная награда, и её нельзя растрачивать впустую, — ответил Джон. Затем он обратился непосредственно к Роббу: — Лорд Старк, — сказал Джон, — я могу перевести армию через реку Трезубец. Озерные жители согласились построить плоты, чтобы мы могли переправиться на другой берег. Если вы дадите мне восемь дней, я обеспечу переправу для ваших войск. — Не понимаю, как это возможно, — произнёс Русе Болтон холодным голосом, наполнившим комнату. — Стремительные воды Трезубца могут снести опоры моста. Нам нужно переправить не только людей, но и лошадей, повозки и все наши припасы. Если лорд Фрей увидит, что мы в отчаянии, он только повысит цену. — Риверран осаждён, Робб. Мы должны освободить моего отца, — напомнила леди Кейтилин. Робб поднял руку, призывая всех к тишине, и на минуту задумался. — Как вы думаете, Фреи нападут в тот момент, когда мы будем заняты строительством? — спросил он. Леди Старк покачала головой: — Фреи, скорее всего, будут прятаться в своей башне, ожидая нашего провала. Их род никогда не славился воинскими навыками. Лорд Карстарк стоял в углу со своими сыновьями: — Фреям потребовалось пятьдесят лет, чтобы построить каменный мост. Они посчитают нас дураками, если мы попытаемся построить его во время войны. Робб посмотрел в глаза Джону, в которых читалась непоколебимая решимость, и кивнул. — Риверран окружён, но он не падёт быстро. Чёрную Рыбу не так просто победить. Осада может затянуться на многие месяцы. Речников уже вытеснили обратно в их замки, так что в течение недели ничего не изменится. Ланнистеры решат, что мы застряли на переправе, и им будет легче устроить засаду. Милорды, я доверяю своему брату Джону. Он человек слова. Если он говорит, что это можно сделать, значит, это можно сделать. Что ещё я могу сделать? — Позвольте мне обратиться к людям в лагере. Я объясню, что мне нужно. Мои люди не могут сделать это в одиночку, но с помощью ваших лордов я могу. Кейтилин Старк попыталась прошептать на ухо сыну: — Ты не можешь позволить этому бастарду сделать это. Робб холодно посмотрел на неё и отошёл. — Лорд Амбер, Лорд Карстарк, Лорд Болтон — пошлите гонцов, чтобы собрать людей. Наши капитаны, рыцари и главы домов соберутся через пятнадцать минут. Леди Старк, отошлите Фреев. Скажите им, что мы рассмотрим их предложение, — приказал Робб.

***

Военачальники собрались на берегу реки. Там стояли три повозки, в которых было множество металлических механизмов и рогового дерева, укрытых одеялами из кожи и шкур. Чётт и Денис выгружали пилы из фургона, который стоял ближе к деревьям. Затем они вернулись, оставив нескольких мальчиков продолжать приготовления. Джон стоял вместе с Роббом перед сотнями мужчин. Тысячи других людей толпились поблизости, желая узнать, что происходит. Джон никогда раньше не выступал перед армией, но он выступал перед переполненными залами мейстеров и студентов. Тогда он не нервничал, и сейчас не будет. Пока собиралась толпа, Джон работал над эскизом будущего моста. — Милорды и рыцари, послушайте моего брата Джона, — просто сказал Робб. Джон убрал рисунок в сумку и перевёл взгляд на мужчин и Мормонтов. — Уолдер Фрей хочет, чтобы мы были у него в долгу. Он требует руки нашего будущего сюзерена, моей законнорождённой сестры, двух подопечных в Винтерфелле и нескольких оруженосцев для Хранителя Севера. Его долг — помочь осаждённому лорду против Ланнистеров, но он сидит в замке, отказывая нам в проходе. Должны ли мы позволить ему вымогать у нас деньги? Обкрадывать нас? Говорить нам, что делать? — раздался громкий возглас «нет» и крики отвращения. — А что мы скажем людям, которые будут нас обкрадывать и обманывать? — Джон ожидал ответа «нет», но у северян был более резкий ответ. — Я скажу одно: к чёрту Фреев! — воскликнул Маленький Джон. Его слова эхом разнеслись по толпе. — К чёрту Фреев, к чёрту Фреев! — громко и отчётливо звучало в течение нескольких минут. — Да, но мне понадобится ваша помощь. Храбрецы должны стоять на страже по ту сторону Трезубца. Нам придётся пилить и рубить лес, связывать шесты и приводить лодки в нужные места на реке. Я построю подъёмный кран, чтобы построить мост. Эта машина увеличит подъёмную силу в десять раз. Человек, который может поднять пятьдесят фунтов, сможет тянуть пятьсот с помощью этого крана. Но для этой последней задачи мне понадобятся самые большие, сильные и выносливые люди с Севера. Вы со мной? — спросил Джон. И снова Джон просчитался. Он ожидал услышать «да», но грохочущая толпа снова превзошла его ожидания. Наследник Последнего Очага поднялся на ноги. — Тебе нужны мужчины, а не маленькие мальчики. Только Амберы подойдут, — Маленький Джон поднял руки к небу, а затем опустил их, чтобы размять выпуклые мышцы. Рыжеволосый и рыжебородый, он не был маленьким, а лишь чуть менее широким, чем Большой. Свирепый рослый воин в чёрном плаще с узором из белых солнц громко фыркнул. — Карстарки сильнее тебя, — Харрион Карстарк, наследник Кархолда, поманил Торрхена и Эддарда к себе. Маленький Джон, возможно, был всего на дюйм или два выше, чем остальные. Однако и трое сыновей Карстарка не сильно ему уступали в габаритах. Большой Джон и лорд Рикард стояли в стороне, наблюдая за своими детьми, и не собирались уступать. — Милорды, у нас много работы. Для того чтобы управлять краном, потребуется много сильных людей: Амберы, Карстарки и другие. Работа займёт несколько часов, и нам нужно будет делать перерывы. Нам нужны все, кто может помочь. Мандерли нужны для лодки, жители озера помогут вытащить солдат на берег, мальчики и мужчины, молодые и старые — вы все будете нужны. Крики толпы были слышны далеко за рекой.

***

На следующий день Робб, потрясённый скоростью строительства, прогуливался по берегу реки. Множество толстых шестов были разрезаны на длинные отрезки, длина которых составляла от восемнадцати до двадцати двух футов. Затем эти шесты связали в пучки, создав гигантскую ограду на берегу реки. Лагерь гудел от бурной активности. Всю ночь, при свете костра, Джон трудился над созданием подъёмного крана. Кран был огромным. Его высота составляла двадцать пять футов. Он имел люльку, которая легко удерживала в корзине два соединённых шеста. Робб не был специалистом в строительстве, но даже он понимал, что ключевым элементом конструкции был центральный блок и снасть, удерживающая длинную верёвку в системе из пяти шкивов. Верёвка тянулась вниз к металлическому стержню с длинными деревянными ручками. Там люди могли намотать верёвку, поднять сваи на вершину, а затем отпустить их. Сила увеличивалась благодаря огромному каменному противовесу, который поднимался вместе со шкивами. В результате шесты падали вниз, врезаясь в дно реки. Люди Мандерли реквизировали баржу у местных торговцев, выплатив им некоторую компенсацию. Кран погрузили на лодку. Специалисты из Белой Гавани практиковались в позиционировании и закреплении лодки в точном месте, используя парус и вёсла. Несколько домов — Форрестеры, Хорнвуды и Уайтхиллы — взяли на себя управление лесозаготовками. Многие из Форрестеров были опытными лесорубами. Горные кланы — Нотты, Вуллы и Берли — выиграли партию в кости за право защищать дальний берег реки. В то утро люди с Перешейка переправили их на плоту. Робба радовало, что Близнецы никак не отреагировали на это, даже когда бронированные лучники патрулировали башни. — Это никогда не сработает, — усмехнулся Теон Грейджой, делая глоток из бурдюка. — Полюса слишком длинные, и течение их сломает, — Робб знал, что многие шептались об этом наедине. — Это, конечно, необычно, — осторожно сказал Галбарт Гловер. — Я и не знал, что мейстеры способны на такое. Я думал, они только и делают, что бубнят об истории королей и советуют тебе не есть и не пить слишком много. — Этот парень либо сумасшедший, либо гений, — заметила Мейдж Мормонт. — Да, возможно, — согласилась Дейси. Робб спросил Джона, может ли он помочь. Мужчины со всех домов собирались, стремясь сделать всё возможное, чтобы в очередной раз опорочить имя Фреев. Только Болтоны держались в стороне, поскольку их люди говорили, что это пустая трата времени. Большинство лордов, даже если они были скептиками в душе, внимательно следили за этой деятельностью, потому что никто не видел такого строительного подвига за всю свою жизнь. Джон задал Роббу вопрос. Его брат спросил: — Как лорд поднимает знамя? Вместо того чтобы размышлять, Робб просто сказал: — Как? — Лорд обратился к своему управляющему: «Как стюард поднимает знамя?». Стюард спросил мастера над оружием: «Как вы поднимаете знамя?». На что мастер над оружием ответил, что он отдаёт приказ своим людям. Джон с улыбкой сказал Роббу: — Ты наш правитель. Позволь своим людям решить этот вопрос. Тебе же остаётся лишь хорошо выглядеть, пировать с твоими знаменосцами и отказываться от предложений руки и сердца. Они оба рассмеялись, но Робб принял этот совет к сведению. Он ходил по лагерю, общался с командирами, хвалил солдат за их тяжёлый труд и улыбался как простым людям, так и благородным. Он не знал, как будет построен мост, но верил Джону.

***

Ближе к вечеру, менее чем через тридцать шесть часов после того, как Фрей отклонил предложение, первый причал был готов. Трое юношей из домов Карстарков и Амберов находились в лодке недалеко от берега вместе с Джоном, Виллисом и Марлоном Мандерли. Жители озёр сгрудились на плотах, готовые принести ещё припасов. Лорды наблюдали за происходящим с берега реки, и Робб, сам того не замечая, затаил дыхание. Бревна толщиной в полтора фута, заостренные чуть выше нижнего конца, укороченные, с учетом близости к берегу реки, были связаны гвоздями, досками и веревкой и погружены на плоты. Затем на лодке их поднимали на большую высоту и вбивали в русло реки под углом вперед по течению. После этого ставили еще один ряд свай с таким же двухфутовым зазором, но уже под углом против течения. После того как столбы были вдавлены в реку, в образовавшуюся щель помещали большое бревно. После этого опорные столбы привязывали к пирсу с обеих сторон и отводили баржу. Спустя несколько минут северяне убедились в том что причал не сломался. Робб был слишком поражён, чтобы говорить. Два набора свай были соединены скобами снаружи и толстым бревном посередине. Наклонный пирс прочно удерживался на месте, а сила течения фактически скрепила сваи вместе. Мост поднимется на высоту восьми футов над Трезубцем, так что Фрееям будет непросто атаковать его с помощью баржи. Джон вышел из лодки, не обращая внимания на громкие возгласы людей из кланов Карстарков и Амберов. Маленький Джон бегал вокруг и кричал без остановки. Джон вернулся в командирскую палатку, чтобы сравнить чертежи моста с реальным сооружением и обсудить с помощниками, какие материалы ещё понадобятся в ближайшие дни: шесты, верёвки и гвозди. — Боги, Джон, эти столбы стоят прочно, они не упадут, — воскликнул Робб. Он выразил чувства, которые разделяли многие из его почётного караула. Джон приподнял бровь: — Конечно, они не будут падать. Мы строим, Робб, а не разрушаем. Но это только один пирс. А ширина реки — пятьсот футов. Мы будем строить пирсы через каждые двадцать футов, так что всего их будет двадцать пять. Люди Форрестеров и Хорнвудов распиливают ещё больше брёвен, чтобы соединить каждый пирс, а затем мы сможем уложить поверх брёвен листы дерева, прибитые гвоздями, как дорогу. Также я планирую вбить больше свай вниз по течению, чтобы сломить силу реки. Мы можем привязать несколько брёвен с обеих сторон в направлении моста, чтобы укрепить соединения. Джон задумался: — Мейстер Сноу, что ещё могут сделать наши люди? — почтительно спросил Харрион Карстарк. — За целый день мы можем поставить пять или шесть опор, даже учитывая дополнительную работу по соединению свай. Через четыре-пять дней строительство моста будет завершено. Пользоваться краном очень утомительно. Надеюсь, ваши люди и Амберы смогут сменять друг друга, — ответил Джон и вышел из палатки, оставив позади ошеломлённую толпу. Он был очень уставшим после двух дней работы.

***

Пять дней спустя, когда солнце уже было высоко в небе, Робб Старк и северные лорды из своей палатки наблюдали за тем, как на дальнем берегу реки укладывают последнюю двухслойную доску поверх брёвен. Строительство моста было завершено. Мост получился внушительным — тридцать футов в ширину и пятьсот футов в длину. Он был таким же впечатляющим, как каменная переправа Фреев. По воде сновали лодки Мандерли, Гловеров и жителей Перешейка. Они проверяли шесты и опоры, осматривали каждый пирс. Неделя прошла с той утренней встречи, а Джон выполнил задуманное на день раньше, чем обещал. Люди, строившие мост, вернулись на ближнюю сторону Трезубца. Они были уставшими, но счастливыми. Всё северное войско с нетерпением ожидало проверки моста. Все хотели узнать, выдержит ли он вес армии. — Лорд Старк, я буду первым, — предложил Джон. Его фургоны со снаряжением были готовы к отъезду. Прежде чем Робб успел ответить, вперёд вышла Мейдж Мормонт. Она была одета в меха и залатанную кольчугу. В руке она держала шипастую булаву. — Дом Мормонтов просит чести первым пересечь Трезубец, — сказала Медведица. — Но мы не знаем, выдержит ли он, — предупредил Джон. — Ты сын Неда Старка. Мы доверяем ему, а значит, и тебе. История моста будет пересказана много раз. Дом Мормонтов будет известен как те, кто отважился первым перейти реку и те, кто в очередной раз оскорбит Фреев, — ответила она. На этой ноте мужчины и женщины дома Мормонт выступили вперёд. Дейси ехала на чёрном жеребце, а Мейдж и её дочери шли рядом. Джорель и Лира Мормонт подмигнули Джону, когда проезжали мимо. Пятьсот с лишним бойцов дома Мормонт маршировали через Трезубец под громкие аплодисменты. На деревянном сооружении не было ни малейшей дрожи, а Амберы и Карстарки кричали от гордости. — Мост выдержал, — провозгласил Робб. — У Мормонтов мало лошадей. Я должен пересечь мост, чтобы проверить фургоны, — предупредил Джон. — Мы выступим следующими, — объявил Робетт Гловер. — У нас есть лошади, люди и повозки. Мы тоже доверяем мосту, — его старший брат, наследник Темнолесья, согласно кивнул. Робб согласился. Восемьсот человек Гловеров и двести всадников переправились через мост. Джон настаивал, чтобы они распределили лошадей, чтобы держать вес распределённым по всему мосту. И снова строение не дрогнуло и стояло крепко. Джон перешёл следом, и Робб оказал честь брату, поехав рядом с ним. Лютоволки составили им компанию. Фургоны Джона с осадными машинами, инструментами и снаряжением следовали за ними. Пошёл шепоток о Молодом и Белом Волке, к большому ужасу Кейтилин Старк. — Ты сделал великое дело, Джон, — порадовался Робб, когда они спешились на другой стороне. — Мост не идеален, Робб. Сильный шторм может сдуть доски. Фреи не смогут выбить опоры, но они могут повредить опорные столбы. Разрыв палубы сделает мост непригодным для использования до тех пор, пока его не починят, — предупредил Джон. — Ты слишком строг к себе. Фреям потребовалось пятьдесят лет, чтобы построить мост через Трезубец. Ты сделал это за семь дней, — воскликнул Старк. — Весь мост — это объединённые усилия армии Севера. Многие люди значительно облегчали эту работу, — ответил Сноу. Братья сидели в уютном молчании, наблюдая, как армия марширует по реке. Многие рыцари отдавали честь, проходя мимо. Только две трети армии прошли до заката, так как Джон призывал к осторожности при переправе. Остальные войска могли бы выступить ночью, но без врагов поблизости Робб решил выставить дозоры на обоих берегах реки и дождаться рассвета.

***

Когда наступила ночь, Джон сидел в палатке со многими из самых преданных сторонников дома Старк. После событий прошлой недели даже леди Старк не могла запретить ему быть рядом с Роббом. Медведица, Большой Джон и лорд Сервин хвалили Джона, но он также отдавал должное многим помощникам. Это оценили Вилис и Вендел Мандерли, жители озёр, Маленький Джон и сыновья Карстарка. Мысли Джона больше не были сосредоточены на битве за мост. Он был гораздо больше сосредоточен на планировании освобождения Риверрана. Он внимательно слушал, как Робб объяснял своим командирам, чего он ожидает, когда они приблизятся к родовому замку Талли. На следующее утро северная армия двинется на юг, чтобы прорвать осаду. Пока Робб рассказывал о реках и местности возле замка, в палатку с большим трепетом вошёл паж из дома Флинт с Кремневого Пальца. — Лорд и леди Старк, к вам гости, — сообщил он. Несколько человек, похожих на хорьков, ждали снаружи палатки. Путь им преграждали люди горных кланов и солдаты Карстарка. Джон увидел старика, который возглавлял предыдущую делегацию Фреев, Стеврона Фрея, и нескольких других людей: толстого мясистого человека с маленькими жадными глазами, мускулистого человека с выступающей челюстью и огромными мускулами, уродливого человека с бородой крысиного хвоста, слабым подбородком и водянистыми красными глазами. Если это были рыцари Фреев, Джон был ещё более уверен, что четырёх тысяч из них будет недостаточно, чтобы связать семью Старк брачными узами. За этими людьми стояла сутулая фигура с чёрной бородой. Это был молодой человек, который сопровождал группу солдат Фреев, несущих носилки. На вершине группы находился чрезвычайно старый человек. Его голова была лысой, а кожа на ней — пятнистой от возраста. Он напоминал помесь стервятника и хорька: с тощими плечами, свисающей кожей под слабым подбородком, беззубым ртом, полным слюны, и сгорбленной спиной. Единственным признаком его жизненной силы были затуманенные глаза, в которых ещё сохранялась искра грубого коварства. Эти уродливые глаза смотрели на мост, и Джон видел вспышки гнева и жадности. — Уолдер Фрей. Я никогда не видела вас вне Близнецов, — заметила Кейтилин Старк. — Лорд Фрей. Зовите меня в соответствии с моим титулом, когда находитесь рядом с моим замком, — ответил Уолдер. — Чего вы хотите, Лорд Фрей? У нас теперь нет необходимости в вашем мосте, — спросил Старк. В его голосе не было притворной вежливости, и он не предложил ни соли, ни хлеба. — Но, юный щенок, ты мог бы воспользоваться моими солдатами, и тебе понадобится мой мост, когда ты вернешься, — сказал Лорд Близнецов. Несколько лордов и наследников потянулись за оружием в ответ на оскорбление, и еще больше стражников окружили Фреев. — У нас есть мост, — холодно заметил Робб. — Но как вы будете его защищать, когда уйдёте? Деревянные мосты не такие прочные, как каменные, — сказал лорд Фрей, и его лицо исказила уродливая улыбка. — Чего вы хотите, лорд Фрей? — спросила леди Старк, едва сдерживая гнев. — Я не прошу отдать мне голову вашего глупого сына. Хотя он, вероятно, скоро её потеряет. Но ваша младшая дочь не замужем, так что вы сможете воспользоваться переправой, — усмехнулся Уолдер. Лицо Робба превратилось в маску сдерживаемой ярости. Но прежде чем он успел накинуться на Фреев, Джон положил ему руку на плечо. Белый Волк стоял рядом с братом. — Нам не нужно защищать мост, — произнёс он. — Что? — только и смог сказать лорд Фрей. Подобное смятение проявилось и у его детей, и у внуков. — Уничтожьте мост, если сможете. Но мы расскажем другим лордам и их мейстерам, как построить такой мост. Дом Талли, дом Блэквуд, дом Мутон, дом Пайпер, Маллистеры и Вэнсы. Сколько будет стоить ваш мост, когда все речные лорды смогут пересечь Трезубец? — сказал Джон. — Как вы смеете? — пискнул лорд Переправы. Фреи посмотрели друг на друга, и впервые на их лицах отразился страх, а не надменность. — Северная армия построила мост всего за семь дней. Как вы думаете, сколько времени понадобится речным лордам? Возможно, больше, но они отправят людей и лошадей, чтобы защитить свой мост. И тогда никто больше не будет платить вам пошлину, — заметил Сноу. — Чего вы хотите? — спросил старик. Джон кивнул брату. Робб повернулся к Фреям с гордым и свирепым видом, как и подобает любому Королю Зимы. Его глаза были полны презрения. — Мы едем спасать вашего сюзерена и моего деда. Вы должны предоставить мне всех своих рыцарей и людей. Они поклянутся в верности дому Старк и будут служить под моим командованием. Мы будем пользоваться вашим мостом, когда захотим, и не станем платить пошлину. И никаких браков. — Если вы не выполните мои условия, я отправлю чертежи моста с вороном в каждый дом на тысячу миль. Тогда будет построено так много переправ, что Речные Земли станут известны как Мостовые Земли, — с усмешкой сказал Робб. — Если ваши люди будут хорошо служить нам, они будут вознаграждены так же, как мои. Я возьму оруженосца из Близнецов. Они смогут присоединиться к моей боевой гвардии вместе с наследниками Севера. Если ваши сыновья храбро сражаются, я поговорю с лордами о браках для ваших дочерей и внуков. Но не раньше, чем они проявят себя в бою, — закончил Робб Старк. Язык Уолдера Фрея всегда был язвительным, но с годами он стал ещё более острым. Он был вспыльчивым человеком, который любил ласкать молодых женщин и отпускать колкости в адрес окружающих. Однако, столкнувшись с потерей семейного состояния, он лишь с ненавистью смотрел на Робба Старка. Он ожидал получить богатую дань, но вместо этого обнаружил, что у волков острые зубы. — Хорошо, я согласен, — сказал Фрей с явной горечью в голосе. Робба это не волновало. Джон, однако, внимательно наблюдал за Уолдером, его сыновьями и внуками.

_____________________________________________________________________________

Заметки автора: События, связанные с мостом, основаны на том, что Юлий Цезарь переходил Рейн дважды: в 55 и в 53 годах до нашей эры. В первый раз он построил мост за десять дней. У него было 40 тысяч человек — вдвое больше армии Севера — и более опытные инженеры. Однако Рейн был 1000 футов в ширину и 30 футов в глубину! Кроме того, на другом берегу были вражеские германцы, поэтому Цезарь не мог высадить людей на той стороне. Возможно, это замедлило римлян. Его армия переправилась через реку, и они провели там 18 дней, прежде чем вернуться и уничтожить мост за собой. Второй мост был построен ещё быстрее. Оба моста считались шедеврами инженерной мысли и поражали немцев. Многие детали были заимствованы из «Записок о Галльской войне» Цезаря. Именно так римляне построили мост. Они использовали двойные наборы из двух длинных шестов, соединённых досками с прорезью. Эти доски вбивались под углом против и по течению реки и соединялись большим бревном. Вероятно, у римлян была более красивая палуба моста, поскольку они имели больше опыта в строительстве дорог и могли использовать одеяла из сплетённых веток. Однако сама структура моста была точно такой же. На мой взгляд, это было бы настоящим чудом для северных лордов. Хотя оно и не так удивительно, как дракон, всё же оно впечатляло бы их. Уровень технологий Джона Сноу можно сравнить с уровнем Римской империи, если учесть, что он жил в средневековой Англии тысячу лет назад. Он не откроет порох или паровую машину, хотя мог бы создать их чертежи. Однако он способен построить водяные мельницы, осадные орудия и виадуки для орошения полей. В Средние века были изобретены такие вещи, как летающий контрфорс, прялка и печатный станок. Также в это время была разработана система посадки клевера на трёх полях, чтобы улучшить почву и повысить урожайность. Некоторые идеи Джона Сноу могут показаться непрактичными — например, управлять воздушным шаром будет сложно. Однако он очень увлечён наукой и может придумать множество полезных вещей, даже если некоторые из его идей не будут реализованы из-за нехватки материалов. Если это кажется слишком высокотехнологичным, вспомните, что в Век Героев Брандон Строитель построил Винтерфелл, Штормовой Предел и Хайтауэр. Города в Старой Валирии тоже были впечатляющими. Вы сами можете решить, сколько из этого было создано с помощью волшебства, а сколько — благодаря гигантам, использующим массивные краны и другое оборудование.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.