***
Лучи света пробивались сквозь импровизированные, тканевые шторы, воздвигнутые для уединения на "Волчьем Ветру". Санса Старк открыла глаза и увидела, как Джейни Пуль в плаще дрожит, глядя на утреннее солнце, поднимающееся над кормой. Но они больше не были пленниками в Башне Десницы с окном над раскинувшимся зловонным городом. Вместо этого Санса вдыхала свежий, чистый воздух, слышала щебетание воробьев и сорокопутов, чувствовала, как вода течет под палубой, а сильный западный ветер с силой бьет в паруса. — Это был не сон. Это действительно произошло, — облегченно выдохнула Санса. — Да, миледи, — ее подруга протянула ей простой шерстяной плащ, чтобы прикрыть ярко-оранжевое платье. Джейни села на их общую кровать и предложила заплести каштановые локоны Сансы. — В этом нет необходимости. Арья права. Лучше быть свободной простолюдинкой, чем высокородной пленницей. — Мы свободны? Мы не могли уплыть далеко от Королевской Гавани, — засомневалась Джейни. Санса отодвинула занавески, купаясь в золотистом, солнечном свете. Бриенна и Сандор Клиган ждали снаружи. Дева Тарта вытянулась по стойке "смирно", а Пес фыркнул, закатил глаза и вернулся к заточке меча. — Леди Бриенна, где мы? — Не знаю, миледи. Но я знаю кое-кого, кто знает, — ответила она. Они нашли капитана возле камбуза, где в воздухе витал запах сардин, поджаренных в шипящем, маковом масле с перцем. Дюжина голодных детей стояла в очереди, пока мальчишки из Зимнего городка подавали горячую рыбу на хлебе, оторванном от разогретых над огнем батонов. Когда они увидели ее, болтовня прекратилась. Мальчишки расступились перед ними, и Четт навалил на деревянную дощечку еды. От запаха сардин и масла у нее заурчало в животе. — Леди Санса, я рад видеть вас в добром здравии после целого дня отдыха, — поприветствовал ее Мандерли. — Где мы, сир? Как вы думаете, Ланнистеры будут преследовать нас? — спросила девушка. — Мы в полудне пути от Падучего Водопада. И я сомневаюсь, что они смогут. Королева Серсея приказала построить флот новых, боевых кораблей — гигантские судна с сотнями весел на каждом — слишком больших, чтобы плыть по реке. Даже в открытом море они будут медленными и трудноуправляемыми. — А как же Золотая дорога? Разве нельзя напасть на нас там, где дорога пересекает Черноводную? — спросил Пес. Человек Мандерли обратился прямо к Сансе. — Робб Старк приказал разрушить мост у Черноводной много лун назад. Переправа находится в Речных Землях. С победой у Божьего Ока никто не бросит вызов Старкам там. Санса перекусила сардинами, такими горячими, что чуть не обожгла язык, и ей захотелось выпить черного эля, смешанного с речной водой. Капающее масло, хрустящий хлеб, жареная рыба — не были роскошным пиршеством с экзотическими специями, свежими фруктами, сладостями и древесным вином. Завтрак состоял из простой пищи, сдобренной вкусом свободы. Никакая еда не могла быть более сытной.***
Робб Старк ехал бок о бок с Лордом Джейсоном и его старшим сыном Патреком, когда армия приблизилась к Сигарду, всего в нескольких милях от истоков Голубого Зубца. Сигард был обнесенным стеной городом, расположенным на холме с видом на залив Железных людей и Орлиный мыс. Окруженный тремя стенами, самой высокой точкой был замок Маллистеров, но Сигард имел дюжину башен разной высоты, включая ту, в которой находился огромный бронзовый колокол. Десять лет назад впервые за много веков прозвенел колокол, призывая горожан укрыться возле замка, когда они увидели корабли. Восстание Грейджоя пошатнулось здесь, когда Джейсон Маллистер убил Родрика Грейджоя, наследника Бейлона, под стенами замка и загнал железнорожденных обратно в море. Опустошители с Пайка никогда не забывали своего поражения. Простолюдины выстроились вдоль стен вокруг Сигарда, приветствуя и свистя возвращение своих воинов и приближение северной армии. Лорд Джейсон высоко поднял свой герб — серебряный орел на пурпурном поле, под стать крылатым шлемам орлиных рыцарей. Маллистеры могут похвастаться значительно более знатным происхождением, чем их сюзерен дом Талли. — Лорд Старк, не приготовить ли нам пир? — нетерпеливо спросил Патрек Маллистер. Робб покачал головой. — Нет, планы сражений превыше всего. Пиры могут подождать, — они проехали мимо большой, центральной площади в замок. Три лютоволка последовали за ним. Северные командиры собрались в солярии. Лорд Джейсон уступил Старку богато украшенный деревянный трон, и Робб вспомнил, что пятьсот лет назад Маллистеры были одним из многих речных лордов, претендовавших на трон повелителей Трезубца. — На краю мыса, примерно в пяти днях пути, замечены корабли, — доложил Патрек. — Сколько? — Семьдесят. Корабли Железного флота, способные вместить сотню пиратов каждый, но, вероятно, и меньше. Я не понимаю, как Эурон Вороний Глаз может выставить столько людей, — нахмурился наследник Сигарда. — Что вы имеете ввиду? — Корабль Вороньего Глаза — "Молчаливая". Экипаж корабля целиком состоит из немых, чьи языки он вырвал, — пояснил Лорд Джейсон. — Эурон вырывает языки своим людям, а они все еще служат ему? — в ужасе спросил Робб. — Зачем кому-то это делать? — Он сумасшедший, худший из Грейджоев, а это говорит о многом. Он привлекает дураков и ублюдков со всего известного мира — монстров, жаждущих насилия и грабежа. "Молчаливая" грабила корабли от Иббена до Асшая, — рассказал Вилис Мандерли. — Сколько у нас кораблей? — Две военные галеры для защиты гавани. У нас есть шесть длинных кораблей, но они маленькие, меньше половины кораблей Железного флота, — отчитался Джейсон. — Две галеры и шесть маленьких кораблей? Это весь ваш флот? — недоверчиво переспросил Большой Джон. Патрек Маллистер покраснел. — Мы же не разбойники. Мы не плаваем на длинных кораблях грабить города. — Но я насчитал в гавани не меньше двух дюжин больших кораблей. Можно ли их использовать для войны? — спросил Старк. Маллистеры, Флинты и Мандерли тихо совещались. — Милорд, есть большая разница между торговым кораблем и галерой. Галеры используют и весла, и парус. Это означает, что гораздо больше членов экипажа должны работать на веслах. Корабли железнорожденных легки, поэтому они могут быстро менять направление. У торгового корабля только один парус и нет весел — так что он может вместить гораздо больше груза с меньшим экипажем, но без ветра он не сдвинется и станет добычей для опустошителей. — Но без гребцов торговый корабль мог бы переместить гораздо больше воинов, — Робб задумался. — Верно, милорд. На военной галере больше половины воинов садятся за весла. Но каждый железнорожденный способен сражаться. Вот почему опустошители так эффективны в набегах, — сказал Патрек. — Если Грейджои пройдут мимо Сигарда, их корабли смогут атаковать, перемещаясь по Трезубцу, как Дом Хоар, прежде чем драконы сожгли их в Харренхолле, — нахмурился Лорд Джейсон. — Насколько умелые капитаны торговых судов? Смогут ли они справиться с длинными кораблями? — спросил Старк. — Люди Сигарда — хорошие моряки. Но ни один человек не может плыть против ветра. Когда железнорожденные штурмовали Сигард, мы встретили их у городских стен. Кракены будут рады сразиться с нашим маленьким флотом в заливе, — поджал губы Патрек. — Но их не так-то просто взять на абордаж в открытом море. Их борта гораздо выше, — сказал Робб. — У торгового судна высокий надводный борт. Моряки могут отбить один большой корабль. Но если на торговое судно нападут четыре или пять галер, команда будет убита, а корабль захвачен. — Лорд Старк, Грейджои ожидают, что мы будем сражаться у стен, а не на воде. Железнорожденные будут держаться береговой линии перед атакой. Наши разведчики заметили их на западной оконечности Орлиного мыса. Было бы безумием отплыть на наших галерах, — высказался Лорд Джейсон. Робб перевел взгляд на запад, в сторону гавани. — Война сама по себе — безумие. Милорды, есть только один способ сражаться и победить. Никогда не нападайте там, где и когда вас ожидает другой. Отведите меня к кораблям и капитанам. Кракены гордятся тем, что правят морями. Мы докажем, что они ошибаются.***
Утренний туман с реки превратился в серые клочья. Черноводная была почти пуста. Мало кто из купцов осмеливался путешествовать между Божьим Оком и Королевской Гаванью. К удовольствию Сандора Клигана и удивлению всех остальных, Арья отрабатывала водяной танец на Волчьем Ветре. Ее сестра стояла боком, удерживая равновесие, пока она наносила удары, вращалась и делала выпады двумя своими клинками, один из которых был дымчато-серой рапирой, а другой — еще более тонким кинжалом. Мальчишки таращили глаза, а Арья кружилась по палубе. — Это не борьба, — Пес фыркнул. — Если ты хочешь убить человека, тебе нужны доспехи и большой, гребаный меч, а не пляски. — Я ранила этим Гору! — крикнула в ответ девочка. — Только потому, что Григор стоял лицом к нам, — насмешливо усмехнулся мужчина. — И он убил бы тебя даже на коленях, если бы Сноу не выстрелил в него из арбалета. — Где ваш брат, Леди Арья? — спросила Бриенна. Арья свирепо посмотрела на Сандора, а затем в мгновение ока убрала оба клинка в ножны. — Я отведу вас к нему. Они нашли Джона в темном грузовом отсеке, осматривающего нескольких маленьких пташек при свете свечи, которую держал Четт. Он проверял их лица и рты, осматривал костлявые ребра и заставлял их ходить взад-вперед. Дети подчинились молча, без ропота, и когда каждый закончил, им дали по несколько медных звездочек и сладкую лепешку, пропитанную сиропом. — Buzdari Iksos Daor, — сказал Джон мальчику с синяком на щеке. Мальчишка застенчиво улыбнулся и принялся жевать лепешку. — Что это за язык? — полюбопытствовала Арья. — Пентошийский — один из диалектов высокого валирийского. Я сказал ему, что он не раб. — Как они? — спросила девочка, когда Санса и Джейни уселись на жесткие деревянные ящики, а Сандор и Бриенна встали вдоль стены. — Лучше, чем я ожидал. Полдюжины на Волчьем Ветру с отрезанными языками. Меньше, чем на двух других кораблях, — ответил Сноу. — Кто настолько жесток, чтобы вырвать языки у детей? — спросила возмущенная Бриенна. — Варис. Ему нужны были шпионы, которые не смогли бы проболтаться. — Как король и десница могут допускать такие ужасы? — сокрушалась Тартская Дева. — Не беспокойтесь. Евнух мертв, — рассказал Джон. — Джон, я так и не поблагодарила тебя за спасение, — сказала Санса. — Не только я спасал тебя, Санса. Нам с Арьей помогли. Джейни и Бриенна отвлекали внимание, а ребята из Зимнего городка играли в этом плане решающую роль. Я не ожидал увидеть Пса, но ни один план не может сработать идеально. — Вы обманом заставили меня забрать Леди Джейни из замка, — напомнила Бриенна. Джон пожал плечами. — Это был единственный способ для тебя сбежать. Тайный туннель в Башне Десницы так узок, что человеку приходится ползти. Представьте себе, что ваша пластинчатая броня застряла в темноте. — И все же вы могли бы мне сказать, — упрямилась она. — Зачем? Как бы это помогло? Вы должны благодарить нас за то, что мы увезли вас из Королевской Гавани. Как вы думаете, что Ланнистеры сделают с вами? Сколько времени вам потребуется, чтобы умереть от пыток? — спросил Джон ошеломленную Бриенну. — Сноу, я хочу поблагодарить тебя за убийство моего брата, — неохотно сказал Сандор. — Вы убили Гору. Ты, Бриенна и Арья. Я только нанес последний удар. Но я рад, что он умер, крича. На самом деле я ожидал, что Мартеллы убьют его. Интересно, что пошло не так? — Седьмое пекло, Мартеллы были замешаны? — спросил Пес. Джон кивнул. — Красный Змей ненавидит Ланнистеров. И вот уже шестнадцать лет он жаждет мести. Но довольно об этом. Что насчет тебя, Клиган? Что тебе надо? — Я много лет хотел, чтобы мой брат умер. Но сейчас я не знаю. Я не могу вернуться в Королевскую Гавань, и я отбросил свой белый плащ. Может быть, я смогу служить твоему брату. Я лучший убийца, чем большинство. Сколько золота вы заплатите? — У нас много золота, но разве тебя это волнует? Ты служил Ланнистерам за золото? — Мой дед был псарем у Титоса, отца Тайвина. Он спас его от львицы ценой ноги и трех собак. Мой отец был оруженосцем Титоса и стал рыцарем. Мы служили Ланнистерам из-за земель и титула. — На Севере много земель. Но откуда нам знать, что ты будешь верен? — прищурился Сноу. — Сандор Клиган нарушил клятву, данную Железному Трону. Он не рыцарь, — вскинулась Бриенна. — Григор Клиган был рыцарем. Как и Амори Лорх. Рыцари не лучше других людей. Пес не единственный, кто запятнал белый плащ. Я могу дать тебе золото, как и земли. И титул, если хочешь. Дому Старк нужны верные мужчины и женщины, — сказал северянин. — Но Джон, Пес убил Мику! Джори сказал, что Сандор Клиган сбил его с ног и разрубил пополам мечом. Он даже не был вооружен, — возмутилась младшая Старк. — Да кто такой, этот ебучий Мика? — Пес сам ответил на свой вопрос. — А, сын мясника, который бросил в реку красивый меч Джоффа. Мне сказали, что он напал на принца. Я был присяжным мечом Джоффри. Королева приказала мне вернуть его. — Я напала на Джоффри. Он замахнулся на меня мечом, и Нимерия укусила его. Я должна была позволить своему лютоволку убить его тогда. Джон удержал рассерженную сестру. — Мы все делали ужасные вещи, Арья. Важно то, что мы делаем сейчас. — Я убийца, Сноу. Я убил своего первого человека в двенадцать. Я потерял счет тому, скольких убил с тех пор. Но ты убил больше. Ты приказал убить людей моего брата, а его ручные крысы заслуживали смерти. Ты убил еще тысячи на Красном Зубце и в Божьем Оке. — Смерть в бою — это совсем другое. Это честный бой, а не убийство безоружного мальчика, — возразила Бриенна. — Мертвец есть мертвец. Перед Божьим Оком стояла сотня таких Мик. Не будет песен об их смерти. Я убил множество людей — лордов, рыцарей, торговцев, даже детей и женщин. Но меньше, чем Сноу, — сказал Сандор. — Нам нужны мечи и убийцы. Война еще не закончилась. Тайвин Ланнистер, Дом Грейджой. У Старков много врагов. Клиган, ты будешь сражаться за Север? — спросил Джон. — Да, я так и сделаю. Просто укажи, кого ты хочешь, чтобы я убил, — Пес усмехнулся. — Пока никаких убийств. Просто охраняй моих сестер. И есть кое-что еще, — его взгляд скользнул по небольшой толпе. — Я хочу точно знать, что произошло в Королевской Гавани. Каждую деталь. Каждое слово. — Что тут скажешь, Сноу? Ты нагадил Тайвину Ланнистеру и уплыл, — сказал Пес. — Ведение войны — это нечто больше, чем размахивание мечом. Мы должны знать наших врагов и их заговоры. Что они сделали и почему. Джоффри, Тайвин, Тирион, Серсея, Малый Совет. Первой заговорила Джейни Пуль. — Я расскажу, что произошло после того, как они арестовали Лорда Старка. Они убили моего отца и отдали меня... — ее лицо покраснело, и она разрыдалась. — Джейни сильно пострадала от рук Лорда Бейлиша. Должна ли она снова пережить эти мгновения? — спросила Санса. — Да, но она может поговорить со мной наедине. Как и все вы, включая Пса. Чем больше мы знаем, тем лучше можем подготовиться. Из-за скромности нас убьют. В страдании нет ничего постыдного. Жаль только, если мы не будем сопротивляться, — ответил Сноу. Плачущая девушка молча кивнула.***
Двести Красных плащей во главе с капитаном Виларром патрулировали Большой зал Красного Замка. Такой жест мог бы быть символическим, но пришел с опозданием на день, и многим драконам не хватило времени. Лошадь уже покинула сарай, обгадив пол, стены и даже крышу. Пироманты окружили Железный Трон, и почти двадцать четыре часа спустя призрачно-зеленые искры все еще тлели на шипах и краях. Железный трон больше не напоминал кресло. Гребень мечей расплавился, шипы и зазубрины слились воедино в комки странной формы. Искривленные лезвия не расходились веером, как когти какого-то огромного, металлического зверя, а скорее образовывали беспорядочный комок спутанной и измученной стали. Через триста лет некогда грозный символ Завоевания Эйгона был разрушен. — Только пламя драконов и солнце в летнем небе жарче, чем Дикий Огонь, — напыщенный Халлин читал лекцию группе учеников. Ну и осел, подумал Тирион. Никто не видел драконов уже сто пятьдесят лет, а если кто и видел, то никогда не смог бы сравнить температуру его дыхания с температурой Дикого Огня. Нет, если только ты не Таргариен, единственной разумной реакцией на драконий огонь было убежать с криком. Только драконы не боялись драконов. Лорд Тайвин держал при дворе значительно сократившийся Малый Совет. Мейс Тирелл сидел в дубовом кресле в форме гигантской зеленой руки с мясистым, большим пальцем и торчащим ногтем. Толстяк настаивал, что это нелепое кресло — дань мифическому Гарту Зеленорукому и давно вымершему дому Гарденер. Это абсурдное заявление никого не обмануло. — Мы нашли еще несколько тайников под Великой септой Бейлора и многими городскими воротами, — доложил Джейме. — Почему ты никому не сказал, что Эйрис замышлял сжечь Королевскую Гавань? Если бы ты это сделал, то стал бы героем. И Сноу не нашел бы Дикий Огонь, — спросил Тайвин. — Рыцари Королевской гвардии поклялись хранить тайну короля. И ты думаешь, Нед Старк поверил бы мне? — Конечно, он бы поверил, — сказал Оберин Мартелл. — Его отец и брат сгорели заживо в Диком Огне. — Я выследил всех причастных к этому пиромантов — Россарта, Гаригуса и Белиса. После их смерти никто не знал, где находятся тайники, — рассказал Джейме. — Сомневаюсь, — покачал головой дорниец. — В туннелях под Великой септой было несколько сотен сосудов. Как вы думаете, они втроем их перевезли? Гильдия алхимиков должна была знать. Джейме ответил лишь упрямым молчанием. — Что насчет шлюх, Бейлиш? Вы их допрашивали? — спросил Тайвин. — Да, милорд. Никто из них не видел Джона Сноу. Он никогда не посещал бордели. Либо этот бастард — колдун, либо у него есть шпионы в Королевской Гавани, — поморщился Бейлиш. — Мы должны покарать Сноу за его выходки. Он угрожал моей Маргери. Хайгарден не позволит такому злодейству остаться без ответа. Честь Дома Тирелл требует удовлетворения. Мейс Тирелл был таким же скучным и тяжелым, как и его кресло. — Зачем? Зачем нам что-то предпринимать? — спросил Тирион. — Но оскорбление... — пробормотал Мейс. — Он подверг опасности будущую королеву Семи Королевств. — Если бы он хотел, чтобы Маргери Тирелл умерла - она бы умерла. Сноу покинул Королевскую Гавань. Санса Старк никогда больше не захочет видеть этот город. У нас есть сведения, что Робб Старк ведет армию вверх по Трезубцу, чтобы сразиться с Грейджоями. Пусть северяне идут на Север, — пожал плечами карлик. — Да вы что, Лорд Тирион? Я думал, что вы будете сильнее всех стремиться вернуть свою невесту, — Мизинец улыбнулся. — Вы хотите вернуть Леди Сансу обратно? Тогда вперед, Лорд Бейлиш. Поезжайте в Харренхолл, Риверран или Винтерфелл. Возможно, Старки встретят вас так же, как они встретили Гору. Сир Григор был сожжен заживо и разрезан на множество кусков. Как вы думаете, волки узнали о вашем предательстве Неда Старка? Идите на Север, и вы все узнаете. — Леди Санса не знает. Так как же Старки узнают? — притворно недоумевал мастер над монетой. — Зато знает Сандор Клиган. Он присоединился к Старкам и отплыл из города, после того как сразился с сиром Григором, — ответил Тирион, вытирая глупую ухмылку с лица Мизинца. — Старки остаются угрозой Железному Трону, — сказал Хранитель Запада. — Не думаю, — высказался Тирион, и его ответ вызвал сердитый взгляд отца. — Выйдите все. Собрание окончено, — Тайвин Ланнистер привык, чтобы его приказы выполнялись даже верховными лордами. — Джейме, Тирион, останьтесь. Старый Лев подождал, пока Мейс Тирелл, Петир Бейлиш и Оберин Мартелл покинут помещение, и остались только три Ланнистера. — Ты что, все мозги пропил? — рявкнул Тайвин. — Нет. Я просто не вижу никакой пользы в продолжении борьбы с Севером. Ланнистеры много раз встречались в бою с Роббом Старком и Джоном Сноу. Нам никогда не везло. Зачем продолжать? — спросил Тирион. — Старки представляют угрозу для Джоффри. — Джоффри представляет угрозу для самого себя. Старкам не нужен Железный Трон, — возразил Тирион. — Нед Старк прибыл в Королевскую Гавань раньше остальных мятежников. Он мог бы занять трон, и Джон Аррен и Роберт Баратеон согласились бы. Но Тихий волк предпочел вернуться на Север. Робб Старк похож на своего отца. Он ценит честь и хочет быть только Лордом Винтерфелла. До северной армии оставалось три дня пути, но они не двинулись на столицу. О чем это говорит тебе, отец? Молодой Волк не хочет быть королем. — Но и преклонять колено перед Джоффри он не хочет, — сказал Джейме. — А кто хочет? Джоффри — злобный идиот. Мы должны заключить мир со Старками, — выдвинул предложение Тирион. — Как ты собираешься это сделать? У нас нет заложников. — Робб Старк хотел, чтобы его отец вернулся в качестве Хранителя Севера, а его сестра Санса была освобождена. Мы не можем сделать этого, но есть другое решение: вернём ему Лед. Это был меч его отца, и он принадлежал их дому на протяжении веков. Старки могут сколько угодно презирать Джоффри, но мы будем в большей безопасности, когда они вернутся домой. Как и Солнечное Копье, Винтерфелл далеко. — Нет, меня не назовут беззубым львом. Джон Сноу бросил нам вызов перед всем королевским двором. Мы — Ланнистеры. Я не позволю опозорить наш Дом, — бушевал Тайвин. Тирион пожал плечами. — Они все время смеются надо мной, отец. Они называют меня Бесом, Полумужем и Обезьяной-Демоном. Ты много раз говорил нам, что льву плевать на мнение овец. Пусть волки вернутся на Север. Мы все равно удержим Железный Трон. — Они не будут смеяться надо мной, — Лорд Утеса Кастерли с силой ударил кулаком по столу. — Я отплачу Старкам за это. — Как, отец? Тирион прав. Никто не хочет сражаться с Роббом Старком и Джоном Сноу. И это было еще до пожара. Большинство наших рыцарей погибли, а многие лорды попали в плен. Может северяне и дикари, но они определенно умеют сражаться, — спросил Джейми. — Есть и другие способы освежевать волка, — зловеще произнес Тайвин. Тирион вздохнул. Отец его никогда не слушал. Были и способы освежевать льва.***
Они оставили своего хмурого отца с грудой пергаментов и тремя подобострастными мейстерами. Тирион повел Джейме в солнечную часть Кухонного замка, откуда открывался вид на свинарники. Прошлой ночью Бронн и его наемники захватили помещение для слуг, оставив своему нанимателю просторные апартаменты с большой спальней, гардеробной, солярием и уборной. Даже свиньи не так уж плохо пахли, учитывая постоянные запахи кухни. — Вина, Подрик, — Тирион откинулся на бархатный диван, положив ноющие ноги на деревянный табурет. Джейме расхаживал взад-вперед, портя вид на залив. — И пару уток, поджаренных на углях с перепелами, утопленными в масле, каштановый суп, горячий хлеб и сыр, — он радостно налил полные кубки арборского золотого и сделал глубокий глоток, причмокивая губами от вкуса дуба и фруктов. — Тирион, празднуют на свадьбе, а не когда твоя невеста убегает. — Но я счастлив, брат. Два дня назад я боялся, что Старки отрежут мне член, если найдут меня с Сансой Старк. Прошлой ночью я боялся, что Джон Сноу сожжет меня заживо Диким Огнем. А сегодня я волен пить вино и посещать шлюх, — Тирион поднял свои короткие руки в притворном торжестве. — Тирион, наш лорд-отец в ярости. Ты знаешь, почему он ненавидел Рейнов и Тарбеков. Он презирает любого, кто издевается над Домом Ланнистер. — Да, да. Я тоже жил в Утесе Кастерли. Я слишком хорошо знаком с Рейнами из Кастамере. Что ж, я дал ему хороший совет. Возможно, он слишком горд, чтобы принять его, но у меня нет желания дергать льва за хвост. — Я не вижу способа заключить мир. Север никогда не простит смерти Неда Старка. Волки ненавидят львов, и отец это знает... — Наш отец верит, что все, что происходит в Семи Королевствах, вращается вокруг него. Он ошибается. Подумай о том, что сделал и сказал Сноу на свадьбе. — Что ты имеешь в виду? — Джейме, если бы Сноу действительно ненавидел Дом Ланнистер, то прошлая ночь была бы совсем другой. Я стоял у алтаря, когда он открыл себя. Я Ланнистер, даже если я низкий и нелюбимый. Сноу мог легко убить меня. Он также захватил Маргери Тирелл. Ее брак с Джоффри — это то, что удерживает нас на Железном троне. Если бы Сноу ненавидел наш дом, он бы убил ее. Подумай о том, насколько слабыми были бы наши позиции без союза с Хайгарденом. Подрик подал кремово-каштановый суп из большой супницы в две миски поменьше. Тирион окунул хрустящий хлеб в густой суп, посыпав сверху копченой утиной грудкой, козьим сыром, рубленой зеленью и хрустящими гренками. Он ел с жадностью, в то время как его брат жевал без аппетита. — Гнев Сноу направлен на корону. В септе он говорил о справедливости для Неда Старка, принцессы Элии, Эйгона и Рейнис. Трое из них — Мартеллы. Он приберег Дикий Огонь для Железного Трона, когда мог сжечь королевскую септу. И еще кое-что. Смерть Григора Клигана не была случайностью. Сир Джейслин сказал мне, что Григор изувечил Золотого плаща, когда потребовал мейстера. Гора пострадал еще до того, как он покинул замок. — Как? — Оберин Мартелл был замечен с копьем, покидающим Башню Десницы. Как он раздобыл длинное копье, да еще так скоро после септы — вот вопрос получше. — Сноу в союзе с Мартеллами, — понял Джейме. — Возможно, но доказательств нет. Мы понятия не имеем, есть ли у Старков другие шпионы или союзники в столице. Мы понятия не имеем, почему был убит Варис или как Сноу удалось убить Пицеля или Осмунда Кеттлблэка в септе. И нет никакого шанса претендовать на Винтерфелл без Сансы. Нет никаких веских причин продолжать эту войну. Зато есть гордость, гнев и отказ признать свои потери. Перемирие, каким бы временным оно ни было, лучше послужит Дому Ланнистер. Рыцарь покачал головой. — Отец никогда на это не согласится. Он хочет династию, которая продержится тысячу лет. Чтобы имя Ланнистеров жило вечно. Тирион вытер рот. — Джейми, это просто чепуха. Династия Джоффри может закончиться менее чем через десять лет. И даже если она продлится долго, имя ей будет Баратеон, а не Ланнистер. Дом Ланнистер правит Утесом Кастерли уже четыре тысячи лет. Это будет продолжаться независимо от того, кто сидит на Железном троне. Поступки отца не для нашего дома. Все, что он делает, он делает для своей собственной славы. Он ненавидит Старков, потому что они выставили его дураком. — Он не остановится, Тирион. Отец будет сражаться до самого конца, — сказал Джейме. — Как и Старки.***
Арья оставалась вне поля зрения, пока Волчий Ветер не покинул Падучий Водопад. Там три лодки пополнили запасы провизии, взяв бочонки с соленой треской, говядиной, свининой, мукой, горохом, печеньем и пивом. Мальчишки из Зимнего городка покупали у торговцев свежие фрукты и овощи — яблоки, фасоль, капусту, лук, репу и свеклу. На камбузе был нагрет большой железный чан, в котором бурлили грубый овес и вода, сгущаясь в клейкую кашу. Варево разлили по деревянным мискам, а затем повар добавил немного масла, черной патоки и немного жира, снятого с соленого мяса. Это никогда не подавали на королевском пиру, но овсяная каша и сухари из твердого теста составляли сытную, полуденную трапезу. Закончив разговор с Сандором Клиганом, Джон стоял на носу корабля. Пес сменил белый плащ на плотную коричневую мантию, скрывавшую серую, пластинчатую броню. Он мог бы выглядеть как фермер, если бы не шестифутовый меч Горы, привязанный к его спине. — И что же ты выяснил? — спросила Арья. Нерешительная Санса тоже присоединилась к ней, и сестры Старк ждали, пока их брат соберется с мыслями. — Мы должны были убить Бейлиша. — Бейлиша, а не Тайвина Ланнистера? — спросила Арья. — Петир Бейлиш снова и снова насиловал Джейни в своих борделях, — гневно произнесла Санса. — Это не единственная причина, по которой мы должны его убить. Бейлиш планировал выдать Джейни за Арью Старк. Он расспрашивал ее о Винтерфелле, мейстере Лювине, о мастере над оружием, капитане гвардии, кузнеце, — рассказал Джон. — Но все они были верны Дому Старк. — Бейлиш приказал бы убить их всех. И наши братья тоже были бы мертвы — Робб, Джон, Бран, даже маленький Рикон. Так что никто не мог усомниться в том, что Джейни — это я, — поняла Арья. — Все гораздо глубже. Если Бейлиш собирался продать ее как Старк, то кому? Скорее всего, одному из наших знаменосцев. — Но наши знаменосцы — Карстарки, Амберы, Мандерли, Гловеры и Мормонты — много раз давали клятвы отцу, — нерешительно произнесла Санса. — Предатели всегда заявляют о своей преданности. Что, если Железный Трон пообещал Винтерфелл в награду за предательство? Если Север сразится с Западными Землями в решающей битве, Робб победит. Но если Ланнистеры смогут подкупить наших знаменосцев, то результат будет совсем другим. Когда мы казнили Лорда Болтона, он сказал, что есть и другие, кто нарушат верность Дому Старк. — Словам Русе Болтона вряд ли можно доверять, — поставила под сомнение его слова Арья. — Нет, но было бы глупо не обращать на них внимания. Прежде чем я убил Вариса, он заявил, что может рассказать мне о планах Тайвина. Работает ли Бейлиш с Тайвином? Или у Бейлиша были планы против Старков, которые он не разделял с Ланнистерами. Лорд Тайвин, возможно, сговорился с другими против нас. — У Бейлиша всегда были для меня добрые слова, — сказала Санса. — И у Джоффри тоже, пока не отрубил Отцу голову. Так же поступила и королева, когда попросила тебя написать Роббу письмо, в котором отец был объявлен предателем, — сказал Джон. Рыжеволосая разрыдалась. — Я не знала, Джон. Я не знала... Джон прервал ее извинения. — Теперь знаешь. Бейлиш — лжец. Его ложь Кейтилин Старк о Тирионе Ланнистере положила начало войне. Пес видел, как он предал Неда Старка в тронном зале. Действия доказывают, кто есть кто, слова просто показывают, кем он притворяется. — Что мы будем делать? — спросила младшая Старк. — У нас нет воронов, а Робб уже в пути. Но теперь мы знаем, почему отец умер. Он слишком легко доверял людям и слишком высоко ценил честь. Это стоило ему головы. Милосердие и честь растрачиваются впустую на таких людей, как Тайвин Ланнистер и Петир Бейлиш. — Жаль, что я не перерезала горло Мизинцу в септе, — сокрушалась Арья, к удивлению сестры. — Он заслуживает смерти и похуже, — ответил Джон. — Он должен умереть в мучениях.***
Доки в Сигарде напомнили Роббу Белую Гавань — чистую и ухоженную, с мощеными улочками. Дома были меньше и сделаны из дерева, а не из камня, и не было большого кольцевого замка, со скорпионами, чтобы защитить гавань. Запахи и звуки пивоварен и рыбного рынка приветствовали их на пути к кораблям. Они прошли мимо военных галер и длинных кораблей, и направились прямо к торговым судам. Лорд Маллистер послал вперед гонцов, и встревоженные капитаны ждали у своих торговых судов. В отличие от военных кораблей, названных в честь великих вельмож или для того, чтобы наводить страх на врагов, судна имели скромные названия, такие как "Веселая повитуха", "Рог изобилия" и "Морской скакун". По меньшей мере две дюжины кораблей стояли у причалов, крепкие суда длиной с любой корабль железнорожденных. Высокие борта затрудняли абордаж в морском сражении. Двое суровых стражников опустили на землю тяжелый сундук, полный золота и серебра — лишь малая часть выкупа с Божьего Ока. Капитаны всех портов, от Староместа до далекого Волантиса, с большим любопытством разглядывали сверкающие монеты. — Я хочу нанять ваши корабли и экипаж для борьбы с Эуроном Грейджоем и железнорожденными, — объявил Робб. Невысокий, волосатый мужчина с густыми бакенбардами и выкрашенной в зеленый цвет бородой фыркнул. — Благодарю вас, Лорд Старк, за то, что вы заплатили нам, а не просто забрали наши корабли, но Вороний Глаз не побоится нас. — Милорд, говорят, что вы непобедимы на поле боя, но это море. Кассо Могат, может быть, и слишком туп, но разве волки когда-нибудь преуспевали в воде? — спросил человек из Пентоса. — У берегов Медвежьего острова водятся волки. Они охотятся на тюленей, туши китов и лососей, — сказала Дейси Мормонт. — Но не на кракенов, миледи, — заметил крупный капитан. — Грейджои очень гордые. Они не будут ждать никакого вызова от толстобрюхих людей с зеленых земель. И вот тут-то они и ошибутся. Герри... — начал Робб. Высокий светловолосый мальчик подошел и положил на стол лист пергамента. На нем была нарисован высокий многопалубный помост. — Это платформа, милорды. Лучники могут спрятаться на ней и осыпать стрелами корабли внизу. Капитан-полуиббинец вытаращил глаза. — Это может сработать, но это выведет корабль из равновесия. — Верно, но именно поэтому за мачтой и над транцем можно соорудить еще большую платформу. Поскольку у нас больше пространства, он будет широким, и последней стеной против корабля железнорожденных. Даже после того, как они поднимутся на палубу, наши люди все равно будут выше и нападут сверху, — кивнул Герри. — Но чем выше ты становишься, тем труднее плыть. Чем больше вес спереди и сзади, тем вероятнее перевернуться в шторм, — подметил капитан из Эссоса. — Это правда, сир. Но есть еще один, последний, кусочек головоломки. Это нарисовал мейстер Сноу, — Герри с благоговением вынул из кармана лист потертого пергамента. На главной мачте парусного судна была нарисована корзина, достаточно высокая, чтобы доставать человеку до груди. — Что это за штука? — спросил крупный широкоплечий капитан. — Воронье гнездо. Там можно разместить лучших лучников. Оно поможет уравновесить вес корабля, — с гордостью ответил мальчик. — Да, воронье гнездо, чтобы стрелять в Вороньего Глаза. Железнорожденные носят щиты на бортах своих кораблей. Это не будет иметь значения против наших лучников, стреляющих с высоты. Когда они поднимутся на борт, мы бросим их обратно в море, — сказал Робб. — Лорд Старк, эти замыслы совершенно инновационные. Но их корабли и так быстрее наших. С этим дополнительным весом мы будем еще медленнее, — напомнил невысокий зеленобородый мужчина. — Вам не придется плыть. Я планирую ночью взять судно, а утром помчаться обратно к берегу. Железнорожденные будут рады получить корабль в качестве приза. Корабли свяжут вместе и поставят на якорь возле гавани. Люди на кораблях спрячутся, пока не подойдут поближе. А потом, когда они поднимутся на борт, мы осыплем их снарядам: стрелами, болтами, дротиками. И я дам людям копья, чтобы они убивали кракенов, когда они будут взбираться на борт. — Нам понадобится помощь ваших матросов, чтобы за несколько дней построить на кораблях платформы и вороньи гнезда, — добавил Герри. — Все будут помогать. Север ожидает, что каждый человек выполнит свой долг, — сказал Старк. Им понадобятся все: плотники, боцманы, кузнецы, подмастерья. Деревья ясеня и кедра будут срублены, а кузнецы изготовят наконечники стрел и копий. Даже женщины и дети будут привлечены к сбору гусиных перьев, расщеплению бревен на дюбели, приготовлению нитей и льна. Железнорожденные охотятся на слабых и беспомощных. В Сигарде их встретят совсем по-другому.***
Ветер стих, когда они плыли вверх по реке к Божьему Оку. Арья путешествовала по сине-зеленой воде, когда бежала с новобранцами Ночного дозора из Королевской Гавани. Тогда Йорен надеялся укрыться в Харренхолле, не зная, что Леди Шелла Уэнт уже уступила замок Ланнистерам. Йорен погиб в какой-то пустой крепости, убитый Лорхом и его людьми, после того как приказал Арье и Джендри бежать. Жизнь вернулась в город на южном берегу озера. Лодки покачивались на длинном пирсе, доки и фонари освещали большую септу возле башни лорда. — Лорд Сноу, поблизости есть постоялый двор и даже крепости, рыцари которых будут рады принять нас, — сказал капитан. Джон покачал головой. — Нет, мы должны поспешить к Роббу. Он будет рад снова увидеть Сансу и Арью, — Мандерли кивнул и повернулся к мачте. Арья села. Старый, черный кот обнюхал ее. — Спасибо, Джон. — Я тоже хочу увидеть Робба. Отец всегда говорил... — Одинокий волк умирает, но стая живет, — она уткнулась носом в плечо брата. — Ты в это веришь? — Вместе мы сильнее, чем порознь. Но слова — это всего лишь слова. Стаю волков можно убить. — Отец говорил, что Старки жили тысячи лет... — Прошлое не гарантирует будущее. В жизни нет ничего определенного, — горько-сладкая улыбка появилась на лице Джона. — Ну, не совсем так. Зима близко, — глаза ее брата смотрели вниз, в холодные стальные воды Божьего Ока. — Как ты думаешь, мы будем в безопасности? Как только вернемся на Север? Он снова покачал головой. — В этом мире безопасности не существует. Есть только моменты меньшей опасности. Мы убили несколько монстров, но есть и другие, скрывающиеся вокруг. В Королевской Гавани их, как мух на дерьме. — Ты жалеешь об этом, Джон? О том, что не стал сжигать септу или тронный зал. Мы могли бы убить и Джоффри, и Тайвина. — Мы могли бы также убить Тиреллов и Мартеллов. Это было бы трудно объяснить Оуэну и Аллерасу. Мы должны были убить всех? Это было бы большим пятном на нашей чести. — Это могло бы спасти жизни наших людей и защитить наших братьев и сестру, — настаивала Арья. Джон вздохнул. — Этого я не знаю. Я думал остаться в Королевской Гавани, чтобы убить Тайвина Диким Огнем. Скорее всего, меня бы схватили или убили, но какова ценность одной жизни? Ты и Санса были бы в безопасности, Робб стал бы королем Севера, а Железный трон не имел бы власти над Старками. Чего стоит одна жизнь против нескольких тысяч? Девочка сильно ударила его по руке. — Не говори глупостей. Ты не умрешь. И не сдашься. Принесение себя в жертву звучит как одна из историй Сансы о двух влюбленных тупицах. Ты же знаешь, что говорят о тебе и Роббе. Лютоволков нельзя одолеть на поле боя. Ее брат улыбнулся и нежно взъерошил ей волосы. — Любой может проиграть. Но мы будем продолжать сражаться.***
От морских капитанов Робб узнал больше, чем ожидал, о ветрах, волнах, лодках и парусах. Воды Узкого моря были бурными только осенью, но залив Железных Людей никогда не был спокойным. Сильный ветер мог поднимать волны высотой в двадцать футов, что представляло опасность как для торговых судов, так и для длинных кораблей. Последние пять дней стояла холодная и унылая погода с резкими северо-западными ветрами, заставившими кальмаров укрыться в бухтах вдоль Орлиного мыса. Железнорожденные были отличными моряками, но не горели желанием сражаться друг с другом. Пентошиец довольно хорошо объяснил ему тактику. Люди Железных островов предпочитали подниматься на борт и сражаться, чтобы обезвредить команду и захватить корабль в качестве трофея. Длинные корабли были слишком узки, чтобы перевозить добычу и рабов. В отличие от военных галер королевского флота, Железный флот не имел таранов. В холодных и неспокойных водах северных морей таран вражеского судна привел бы к потоплению как атакующего, так и обороняющегося. Черные паруса с золотым кракеном были замечены в пятидесяти милях от берега. Северная армия была готова к бою. Сотни бочонков, ощетинившихся стрелами, были погружены на корабли. — Галера скоро отплывет. Сегодня вечером все солдаты поднимутся на корабли, так что завтра будьте готовы к бою, — сказал Робб капитанам и командирам. Маллистеры будут сопровождать Робба на "Серебряном орле", самой большой из их военных галер. — Лорд Старк, нам следует надеть на борт полную броню? — спросил сир Микель Редфорт. Рыцарям Долины было крайне неудобно сражаться на воде. — На завтра у нас есть три вида войск. Наибольшее количество лучников, спрятанных на платформах. Второй будет пеший, и да, вы будете носить доспехи и кольчуги, и щиты, и сгонять всех, кто поднимется на борт кораблей. Третьим будут морские пехотинцы. Они будут в легкой броне и вооружены дротиками, копьями и ножами. Рыцари и вооруженные люди образуют стену, чтобы остановить любые атаки или стрелы, а морские пехотинцы могут обойти врага с флангов и преследовать его. — Мы отправим их обратно к их гребаному Утонувшему Богу, — предвкушающе ухмыльнулся Большой Джон. — Только если мы их застигнем врасплох. Корабли железнорожденных быстрее наших. К тому же утром будет дуть морской бриз в сторону берега. Корабли будут с подветренной стороны от наших кораблей. Мы хотим, чтобы весь их флот вступил в бой с нашими кораблями. Мы не раскроем нашу численность, пока они не приблизятся и уже не смогут отступить. Наши лучники должны начать стрелять в последний момент. — В гавани будут и другие люди, милорд. Если они поплывут к берегу, им не избежать наших топоров и мечей, — с готовностью откликнулся Джейсон Маллистер. — Лорд Старк, боюсь, вы недооцениваете Вороньего Глаза, — сказал Кассо Могат. Робб взглядом успокоил северных командиров. — Что вы имеете в виду, капитан? Я был бы рад услышать ваши мысли. — Это хороший план, а железнорожденные не видели ни кораблей, ни подобной тактики. Но Эурона Грейджоя боятся не просто так. Он грабил, насиловал и убивал по всему миру. Вороний Глаз — опасный человек, его трудно предсказать, и еще труднее убить. Он общается с колдунами и магами. Палуба "Молчаливой" пропитана кровью, — рассказал иббиниец. — Скорее всего, это краска. Эурон Вороний Глаз не насиловал в Сигарде. И пока я здесь, он этого не сделает, — ответил Робб.***
"Серебряный орел" выплыл из Сигарда в ясную ночь, подгоняемый ровным сухопутным бризом. Лютоволки уставились на звезды и полную луну, прежде чем улечься на заслуженный отдых. Все трое были размером больше, чем пони, но все еще были на одну или две руки ниже взрослого скакуна. Робб потер за ушами дымчато-серый мех своего лютоволка, но Серый Ветер лишь на мгновение открыл глаза и вернулся к своим спутникам. Призрак и Нимерия уже заснули, прижавшись друг к другу в поисках тепла и уюта. Робб усмехнулся. Он велел своим людям сделать то же самое — отдохнуть перед битвой. На носу, корме и вороньем гнезде были расставлены дозорные, и Маллистеры заверили его, что корабли бросили якорь по меньшей мере в полудне пути. Ночью ветер с суши дул на запад, и Грейджои вряд ли могли грести против ветра в темноте. Робб закрыл глаза. Он проснулся от резкого стука в дверь. Молодой оруженосец Маллистера принес послание капитана — наконец-то на горизонте показались паруса. С помощью Оливара он быстро оделся и вышел на прохладный утренний воздух. Его гвардия уже собралась — Микель Редфорт, Дейси Мормонт, Робар Ройс, Маленький Джон Амбер и другие жители Долины и северные лорды. Герри и другие ребята из Зимнего городка приготовили на палубе две катапульты. — С палубы парусов не видно, но Уил взял подзорную трубу и отправился на воронье гнездо. Он говорит, что видел кракенов, — пробормотал Холлис Моллен. Молодой стражник, о котором шла речь, уже спустился по веревочной лестнице. — Лорд Старк, я видел черные паруса с золотыми полосками. Это, должно быть, корабли Грейджоя. Их эмблемой был золотой кракен на черном поле, хотя на самом деле он казался Роббу желтой кляксой с закорючками. — Мы можем сказать, который из них "Молчаливая"? — Корпус "Молчаливой" красный, а не черный или коричневый, как у других кораблей. Но мы слишком далеко, чтобы видеть. — А длинные корабли движутся? — Нет, милорд. Сегодня рано утром ветер стих. Железнорожденные будут ожидать отплытия, пока с моря не подует бриз, — сказал капитан. — Подплывем поближе, а потом приготовимся отплыть к берегу, — приказал Робб. Люди Маллистера были искусными моряками и навигаторами. Галера описала полукруг, скрываясь в утреннем тумане, пока не приблизилась к кораблям железнорожденных, но носом на восток. "Серебряный Орел" использовал только паруса, предпочитая сохранить весла для битвы. Люди приготовили оружие, но еще не надели доспехи и не натянули тетивы луков. "Молчаливая" была уродливым зловещим кораблем. Корпус и палуба были кроваво-красными, а паруса темнее, чем у других кораблей Грейджоя. Символ кракена был более худым и каким-то образом более голодным, как щупальца, жаждущие добычи. На палубах стояла разношерстная команда разбойников — одни волосатые и приземистые, другие темные, как смоль. На носу была дева из черного дерева с вытянутыми тонкими руками и немигающими перламутровыми глазами. Вороний Глаз зашил ей рот. Наступила полная тишина. Робб недоумевал, зачем кому-то вырывать языки у людей, чтобы командовать немым экипажем. Как мог Эурон плыть по морям, не имея голоса, кроме собственного? Вороний Глаз был безумцем, а железнорожденные дураки последовали за ним. Катапульты запустили камни в воздух. Первый не долетел, но вторая врезалась в фигуру, выбив глаза. Третий камень врезался в белую крашеную шевелюру, а голова упала на бок. Милосердная смерть, подумал Робб. На палубе появился сердитый черноволосый мужчина с темной бородой и повязкой на левом глазу. Правый глаз был голубым, как яйцо малиновки, глубже бледно-голубых губ. Вороний Глаз выкрикивал приказы. Галера Маллистера проплыла мимо, орел на пурпурном гербе дразнил кракенов. Погоня продолжалась. Погоня заняла несколько часов. "Серебряный Орел" несся по ветру, направляясь прямо к берегу, подгоняемый сильным ветром. Железный флот следовал за ними, как стая собак, почуявших лису. Но я не лис, подумал Робб. Галера легко шла вровень с длинными кораблями, рассекавшими волны. — Вороний Глаз может взяться за весла, — сказал Джейсон Маллистер, когда они увидели стены Сигарда. Пока же корабли использовали только паруса — ни один капитан не хотел слишком рано истощать свою команду. — Почему у него синие губы? — спросил Робб. — Он пьет вечернюю тень, которая сводит его с ума. Люди говорят, что Эурон резвится с колдунами и видит всякую мерзость, наполовину людей, наполовину рыб, которые правят самыми глубокими и темными уголками океана. — Наполовину сумасшедший? Думаю, там больше половины. Готовьтесь к бою. Робб и его стражники облачились в доспехи, а лучники натянули луки. Лютоволки прятались и молчали. Они проплыли мимо торговых судов, которые, казалось, были выставлены напоказ, покачиваясь на внешних краях гавани. Но шестеренки были соединены вместе от кормы до носа и образовывали две линии, так что снарядами можно было стрелять с боков, не боясь попасть друг в друга. Когда "Серебряный Орел" прошел мимо, на новых платформах начали появляться лучники, пехотинцы и морские пехотинцы. Меньшая галера Маллистеров, "Непокорная", встретила их в гавани с двумя другими кораблями, "Мириам" и "Веселой повитухой". "Серебряный Орел" повернулся левым бортом к приближающимся кораблям. Железнорожденные, жаждущие добычи и крови, рванулись вперед, роясь, как обезумевшие пчелы, осыпая их градом копий и стрел, готовясь взять добычу на абордаж. Корабли Сигарда не открывали огня и ждали. Тишина осталась позади, довольствуясь тем, что дюжина кораблей пронеслась мимо, направляясь к галерам. Впереди шел длинный корабль с серым безымянным парусом, а его капитан, высокий человек с седыми волосами и отвратительным шрамом на губах и подбородке, приказал команде грести сильнее. "Серебряный Орел" подождал, пока корабль приблизится к ним, и две катапульты выстрелили, тяжелые камни врезались в высокий арочный нос корабля. Затем северяне открыли огонь со всех трех сторон. Стрелы свистели в воздухе от двух линий, в то время как "Серебряный Орел", "Непокорная", "Веселая повитуха" и "Мириам" посылали смертоносный шквал прямо в наступающие корабли. Десятки гребцов выпустили стрелы, и палубы длинных кораблей начали покрываться красным. В Грейджоев бросали абордажные крюки с крепкими крюками, в то время как другие метали копья, чтобы обеспечить укрытие. Железнорожденные попытались перелезть через борт, но стражники Робба выстроились стеной на передней палубе, держа копья в обеих руках, острия которых торчали над краем бортов "Серебряного Орла". Лес копий и пластинчатых доспехов защищал их от стрел. Железнорожденный капитан взобрался на нос, пытаясь перепрыгнуть через поручни на палубу. Седовласый человек, окруженный копьями Микеля Редфорта и Роланда Уэйнвуда, сделал неловкий прыжок, но был встречен Серым Ветром. Лютоволк оторвал ему правую руку, прежде чем разорвать и без того покрытое шрамами лицо. Призрак и Нимерия защищали корму лодки. Над всеми ними пронесся ливень стрел, пронзив глаза, шею и головы железнорожденных. Все больше и больше кораблей вступали в бой, но по всей гавани разыгрывалась одна и та же сцена. Преимущество высоты в рукопашном бою было значительным. Север имел преимущество в высоте, прикрытии и тысячах и тысячах стрел. Снова и снова опустошители сталкивались с тяжелобронированными бойцами только для того, чтобы быть застреленными в лицо или спину, или заколотыми в ноги и бока морскими пехотинцами. Медленно и уверенно силы Робба побеждали, и гавань начала заполняться телами железнорожденных, выброшенных за борт. — Лорд Старк! — в тревоге воскликнул сир Микель Редфорт. После того, как его копье застряло в животе мертвеца, рыцарь Долины перешел на меч и щит, сражаясь как легендарный Рыцарь Сокола. На палубе "Молчаливая" чудовищный человек с бритой головой и смуглой кожей обеими руками поднял блестящий темный боевой рог. Мужчина носил множество татуировок, самой заметной из которых была черная хищная птица, с когтей которой капала кровь на его обнаженную грудь. Рог был огромен, высотой с человека, окаймленный красным золотом и валирийской сталью, и светился красными рунами. Щеки татуированного надулись, и он подул. Рог завопил, вопль мучительной боли и первобытной ярости. Крик продолжался и продолжался, и больше Робб ничего не слышал. Ему отчаянно захотелось зажать уши руками, но он заставил себя держать щит и меч. Люди вокруг него съежились — и северяне, и железнорожденные были ошеломлены ужасным звуком. Подручный Эурона снова протрубил в рог, и звук обрушился на "Серебряного Орла", как зимний шквал. Мачта дрожала, паруса вздымались и вздувались, как раздутое брюхо. Палуба задрожала, и воронье гнездо затряслось, бросая лучников в веревочную сеть внизу. Капитан Мандерли закричал, когда галера начала крениться на правый борт. Никто не мог дотянуться до мачты, и даже самые ловкие матросы спотыкались. Лютоволки укрылись под бортами корабля. Робб понял, что это значит. — Ложись! — крикнул он своим людям. Татуированный выдохнул последний раз, и шквал превратился в гигантский шторм. Крик заглушил все звуки, но Робб видел, как ужасный рог мерцает белым огнем, мышцы на груди трубившего дергаются, а татуировка птицы конвульсивно дергается, словно ей отчаянно нужно бежать. Доски "Серебряного Орла". Лучники на шатающихся платформах падали вместе с деревом, веревками и парусами. Мачта сломалась, и упала на палубу. Позади себя Робб услышал крики страха и боли. Он обернулся и увидел, как рушатся знаменитые стены Сигарда. Наконец крик прекратился, когда мужчина рухнул с полным ртом крови и покрытыми волдырями губами. Кровь хлынула из носа, губ и даже из груди немого. Хищная птица покраснела. Один из подчиненных Эурона выхватила рог, прежде чем он успел упасть. Никому не было дела до татуированного мужчины. Вороний Глаз рассмеялся, обозревая ад, сотворенный дьявольским рогом. Это было странное хвастовство. "Серебряный Орел" и "Непокорная" сильно пострадали, а недавно возведенные платформы на кораблях Сигарда были сломаны. На корпусах виднелись щели и трещины, на парусах огромные дыры, но шестеренки не затонули. Железнорожденным повезло меньше. Корабли были искалечены, мачты упали, корпус пробит, кили сломаны. Кроме трупов, воды залива Железных Людей были усеяны носами разбитых кораблей. Эурон Грейджой повредил флот Маллистеров. Однако он уничтожил и свой собственный, или, по крайней мере, длинные корабли, которые вступили в бой с галерами и судами. Эурон знал, что потерпит поражение, понял Робб, поэтому он защищал свое отступление, жертвуя своими. Воины с трудом приходили в себя от звука рога. У лютоволков не было таких проблем. После третьего звучания Серый Ветер, Призрак и Нимерия очистили палубу, убивая ошеломленных опустошителей зубами и клыками. Волки Старков были покрыты кровью, но ни одна из них не была их собственной. Даже адский рог не мог остановить лютоволков. — Лорд Старк, что нам делать? — спросил сир Микель. Он сразил раненого Железнорожденного ударом меча в глаз. — Потопите остальные корабли. Наши корабли не в том положении, чтобы их преследовать. "Молчаливая" ушла на запад, оставив позади кровавую бойню. Остальные корабли были слишком искалечены, чтобы следовать за ними. Вода была густой от крови, трупов и мусора. Железнорожденные были забиты дубинками или заколоты насмерть, когда они достигли берега. Большинство просто утонули в своих доспехах. Рыбы в бухте Железных людей будут пировать неделями.***
"Серебряный Орел" двинулся обратно к пристани, минуя баржи и торговые суда, которым было поручено вернуть северную армию на берег. Когда они приблизились к Сигарду, стало ясно, насколько велик ущерб. Все три стены рухнули. Прошлой ночью, когда "Серебряный Орел" отплыл, яркая луна и звезды сияли на дюжине башен. Ничего не осталось. Простолюдины, мужчины, слишком старые, чтобы сражаться, женщины и дети укрылись в обнесенном стеной городе. Сколько их погибло, когда Эурон приказал протрубить в рог? Сколько их было поймано в ловушку в опрокинутых башнях? "Серебряный Орел" потерял мачту, паруса, верхушку и большую часть весел по левому борту. И все же военная галера держалась лучше, чем большинство кораблей, и гораздо лучше, чем Сигард. Город был разрушен. Доки уцелели, но пивные и рыночные лавки — нет. Повсюду Робб видел следы разрушений и слышал звуки траура. Речники ошеломленно молчали. — Лорд Маллистер, мне очень жаль, что мы не смогли больше помочь Сигарду, — сказал Робб. — Милорд, вам не о чем сожалеть. Это был Эурон и его рог из пекла. Если бы мы сражались у стен, погибло бы еще больше. А железнорожденные могли бы одолеть нас и захватить Сигард, — печально ответил Джейсон Маллистер. — Откуда у него такая вещь? — спросил сир Микель. — Я могу рассказать, — в сопровождении Вилиса появился мужчина в зеленой с черным тунике из овечьей шерсти поверх кольчуги. Две дюжины железнорожденных стояли в тревоге, охраняемые Венделем и рыцарями Мандерли. — Кто вы, сир? И почему вы не в цепях? Лицо железнорожденного капитана было красивым, но обветренным — результат жизни, проведенной на кораблях. — Лорд Старк, этот человек утверждает, что он противник Эурона Грейджоя, — неуверенно произнес Вилис. — Вороний Глаз — убийца родичей, мерзавец и гораздо худшее чудовище, чем те подонки, что населяют "Молчаливую". Я поддерживаю Ашу, дочь Бейлона, — сказал мужчина, теребя семиконечную звезду, приколотую к его собольему плащу. — Меня зовут Бейлор Блэктайд, Лорд Черной Волны. — Я знал вашего отца, — сказал Джейсон. — Он был хорошим человеком, сражавшимся за плохое дело. — Я не сражаюсь за Эурона. Я слежу за ним. Бейлон Грейджой разбился насмерть с моста две луны назад. На следующий день Эурон вернулся на Железные острова. Он претендовал на Морской Трон и Железный флот. — Значит, Эурон убил своего брата, чтобы стать королем? Но что стало с детьми Бейлона? — Я в этом не сомневаюсь. На Вече одни капитаны поддерживали Ашу, другие — Теона. Но Эурон протрубил в драконий рог и объявил, что железнорожденные завоюют весь Вестерос. А потом эти дураки избрали его новым Железным Королем. — Разве Теон не наследник своего отца? — спросил Робб. — Теона не было на островах десять лет. Он знает о кораблях столько же, сколько и вы. Из Аши получилась бы превосходная королева. Бейлон был безумен, Эйрон еще безумнее, а Эурон — самый безумный из всех. Он принесет гибель Железным островам и, возможно, Семи Королевствам. Аша бежала с Теоном, чтобы не быть убитой своим дядей. — Расскажите мне еще об этом роге. — Эурон утверждает, что нашел рог в Валирии, но Лорд Харлоу считает, что он украл его у колдунов. Человек, который дул в рог, мертв, а его легкие обуглились до черноты. Эурон говорит, что рог может подчинить драконов своей воле, — рассказал Бейлор. — Драконов? — спросил Робб. Сумасшедший, который вырывает языки своим людям, что бы он сотворил с драконом? — Как вы могли избрать своим королем убийцу родичей? — Лорд Старк, люди глупы, а железнорожденные глупее многих. Но многие из нас увидят, как будет свергнут Эурон. Его брат, Мокроголовый — верховный жрец Утонувшего Бога. Он выступает против Эурона. Как и Аша, и Теон, и лорд Харлоу, и еще несколько человек. Но все боятся Вороньего Глаза. Он без колебаний убил бы нас всех. — Как Эурон найдет драконов? — спросил Робб. — После Сигарда он планирует отплыть в Эссос, чтобы жениться на Дейнерис Таргариен и привезти ее и ее драконов обратно в Вестерос, — ответил мужчина. — Драконы не подчиняются ни Богам, ни людям. Зачем им слушать кракена? — Все дело в роге. В нем есть магия, и Вороний Глаз управляет ею, — ответил Бейлор.***
Робб подсчитывал потери, когда в военном лагере зазвонили колокола. Каждый десятый северянин погиб на кораблях. Многие были ранены и не могли сражаться. Большая часть потерь пришлась не на разгар битвы, а на драконий рог. Не утешало и то, что смертей железнорожденных было больше. — Лорд Старк. Большой отряд людей с Севера, у них знамя с двумя каменными башнями соединенными мостом, — доложил всадник. — Гребанные Фреи, — Большой Джон сплюнул. — Где они были, когда мы сражались? — Фреи всегда опаздывают. Они этим славятся, — скривился Патрек Маллистер. — Эдмур женился бы всего три или четыре дня назад. Почему они здесь? — спросил Робб. Он вышел, охраняемый Дейси, Патреком и Маленьким Джоном. Он прошел мимо палатки, где Талиса и ребята из Зимнего городка вправляли сломанные кости и обрабатывали раны. Сюда входили и мелкие жители, бежавшие из города со своими детьми и скудными пожитками в поисках убежища в сельской местности. — Лорд Старк, — Хромой Лотар Фрей ехал во главе процессии, надев нелепую шляпу. Узкие поросячьи глазки обвели армейский лагерь. Его сопровождали несколько рыцарей с другими знаменами — три веточки омелы, черные вилы и золотая цапля с серебряной рыбой в клюве. — Поздравляю вас с великой победой над кальмарами. — Вы приехали на юг не за этим. Почему вы здесь? — спросил Робб. С грязными дорогами людям Фрея потребовалось бы больше суток, чтобы проехать пятьдесят миль. Должно быть, они покинули Близнецов, когда "Серебряный Орел" отплыл из Сигарда. — Мой отец приготовил большой, свадебный пир для Эдмура Талли. Увы, вы не смогли присутствовать. Итак, Лорд Уолдер желает преподнести вам мясо и питье, милорд. Большой Джон фыркнул. — И где фургоны? Повара? Слуги? — Они идут на юг, милорд, но фургоны слишком долго будут добираться до Сигарда. Наши люди поставили палатки для пиршеств в Семи Ручьях, вырыли ямы для костров и возвели шатры. Ваша мать и другие речные лорды ждут вас там, — елейно произнес Лотар. Семь Ручьев, деревня, расположенная прямо к северу от Голубого Зубца, была на половине расстояния от Близнецов. Она была больше, чем Ведьмина Топь, полная болот и плохих дорог. После Сигарда Робб собирался следовать по Голубому Зубцу на юг, чтобы узнать новости о Джоне Сноу и его сестрах. — Лорд Старк, наши силы испытывают нехватку продовольствия. Я надеялся угостить вас в нашем замке, но после нападения железнорожденных... — сказал Патрек Маллистер. Сигард был не в том состоянии, чтобы принимать гостей. — У нас есть все, что только можно пожелать, чтобы утолить жажду, милорд, — настаивал Лотар. — Хорошо. Мои люди прибудут завтра, — сказал Робб.***
Оставшуюся часть пути они проделали в молчании, и только шум дождя нарушал тишину. Призрак и Нимерия исчезли, хотя Робб не сомневался, что сородичи Серого Ветра где-то поблизости, пусть и невидимые. Они услышали музыку, доносившуюся из-за холма, дребезжащий звон каких-то колоколов и ужасные мелодии флейты и свирели. Отвратительный гул больше походил на панихиду, чем на свадьбу. Они миновали подъем, и внизу, у истоков Голубого Зубца, показались лагеря. Три больших праздничных шатра стояли открытыми, окруженные десятками палаток Фреев и повозками, нагруженными элем и вином. В пиршественных шатрах сотни мужчин толпились на скамьях и произносили тосты, прежде чем опустошить свои кружки. Робб слышал, как Большой Джон вместе со своими людьми распевают похабную песню. Пьянство, должно быть, продолжалось уже несколько часов, а девки все еще носились вокруг, наполняя рога и кружки, как будто от этого зависела их жизнь. Снаружи палаток слуги переворачивали огромные куски мяса на вертелах над открытым огнем. Навстречу им вышла приветственная группа Фреев. Хромой Лотар возглавлял группу, но был также сир Райман и трое его сыновей, включая отвратительного Черного Уолдера, который встретил их на дороге. Полдюжины других сыновей Лорда Уолдера стояли рядом, но Робб не видел ни Стеврона, ни Первина, ни Оливара. Серый Ветер встал перед Талисой, оскалив зубы. — Добро пожаловать, Лорд Старк, — начал Лотар. — Боюсь, вашему волку придется остаться снаружи. Он напугает слуг. Лютоволк, о котором шла речь, зарычал. Черный Уолдер и Лотар стояли на своем, но остальные мужчины поникли. Робб попытался успокоить своего спутника тихим словом, но Серый Ветер только стряхнул дождевую воду, и капли упали на Фреев. — Серый Ветер пойдет со мной. — Он будет счастливее в конуре с бараньей ногой, — сказал Фрей. Волк зарычал, рокот, который Робб слышал только в бою. Старк шагнул вперед. — Ведите меня на пир. Фрей и пажи бросились к их лошадям. Робб сел за переполненным, высоким столом. Фреи хотели посадить его между Райманом и Лотаром, но Робб предпочел оставить эти места для Леди Кейтилин и Талисы. Хромой Лотар сказал, что дожди задержали их, но его мать прибудет вместе с другими речниками. Сир Микель и сир Роланд стояли на страже, сменяясь с Робином Флинтом и Доннелом Локком. Его стража была вынуждена сесть ниже, смешавшись с сыновьями и внуками Лорда Уолдера. Еда еще не прибыла, но эль, мед и вино текли рекой. Несколько тарелок с мясом исчезли, как только слуги прошли мимо пологов палатки. Большой Джон пил и пел за десятерых. Его голос разносился по залу, заглушая даже ужасных музыкантов, которые едва могли воспроизвести мелодию. — Это слишком громко для вас, миледи? — спросил Робб. — Если это северный, свадебный пир, то я не хочу выходить замуж, — ответила Талиса. Брови Старка изогнулись в притворном возмущении. — А как же маленький Нед Старк? У наследника Винтерфелла должны быть отец и мать. — Мы еще даже не знаем, мальчик это будет или девочка. Мы могли бы назвать ее Лиаррой или Минисой в честь наших бабушек, — предложила волантийка. — Мы поженимся в Винтерфелле, миледи. Если Боги будут благосклонны, Джон и мои сестры будут там. И Бран с Риконом, — сказал Робб. Их разговор прервал высокий, светловолосый мальчик. Герри бросился к нему. — Что-то не так. Я не видел в лагере ни людей Талли, ни знамен речных лордов. Здесь нет ни Пайперов, ни Вэнсов, ни Блэквудов, милорд. Эдмур послал бы охранников с Леди Кейтилин. А что касается речных лордов, то некоторые из них могли бы остаться в Близнецах со своим сюзереном. Но другие, такие как Марк Пайпер и Кэрил Вэнс, были бы рады услышать о любой битве против железнорожденных. Вчера Лотар сказал ему, что его мать и Речники ждут в Семи Ручьях. — Иди к Карстаркам, Мандерли и Маленькому Джону. Скажи им, чтобы вооружились, — приказал Робб. На пиру мало кто носил кольчуги. Исключение составлял лишь сир Микель, оставшийся в латных доспехах. Мальчик кивнул и тихонько удалился. Лотар Фрей встал, опираясь на богато украшенную трость. — У нас есть для вас особое блюдо, Лорд Старк. Барабаны стучали, когда двое слуг несли на помост увесистое блюдо. Робб положил руку на колено Талисы с уверенностью, которой не чувствовал. — Лотар, где моя мать? Почему ее нет на пиру? — Леди Старк к нам не присоединится, — двенадцатый сын Лорда Близнецов усмехнулся. Фрей открыл серебряную крышку, и Старк увидел голову черного волка, только что убитого, кровь все еще капала на тарелку. Музыка прекратилась, когда волынщики, барабанщики и флейтисты бросили свои инструменты и вытащили арбалеты. Серый Ветер ворвался, опрокинув стол и образовав грубый бастион. Однако стол был слишком низок, и только Микель Редфорт был полностью вооружен. Арбалетные болты попали Доннелу Локку и сиру Роланду Уэйнвуду в грудь, убив обоих. Сир Микель встал перед Роббом. — Северяне, нас предали! — Молодой Волк швырнул свою кружку с вином в лицо Райману Фрею, увернувшись от длинного топора, врезавшегося в стол. Райман был толстым, медлительным и пьяным, но за ним стояла дюжина других. Под высоким столом разгорелась хаотическая драка. Пятеро Фреев пытались повалить Большого Джона. Маленький Джон схватил стол и разбил его о головы нескольких Фреев. Галбарт Гловер поднялся на ноги, но тут же получил удар по затылку. И все это время арбалеты продолжали вести свой смертоносный огонь, убивая охранника Робба. Погибли Оуэн Норри, Робин Флинт и Морган Лиддль. Белое пятно пробежало по шатру, вскочило на столы и приземлилось среди фальшивых музыкантов. Призрак оторвал одному человеку руку, а затем бросился на другого, разорвав ему горло. Белый лютоволк убивал, и арбалеты на мгновение замолкли. Когда солдаты Фреев атаковали Призрака, появилась Нимерия и напала на их тыл. Волчица разрывала шеи, ее укус был достаточно силен, чтобы раздавить плоть под кольчугой и кожей. Но в бой вступило еще больше людей в доспехах, с длинными луками и тяжелыми топорами. Рыцари Фреев защищали оставшихся арбалетчиков. — Сдавайтесь, Лорд Старк, и мы оставим вас в живых, — Лотар Фрей сплюнул. — Что случилось с моей матерью? — Она умерла, пытаясь сбежать. Мы хотели захватить ее живой, но сир Раймунд убил ее, когда она побежала предупредить вас. Она почти добралась до своей лошади. Но остальные — наши пленники: мой дядя Лукас Блэквуд, Марк Пайпер, Лаймонд Гудбрук, Кэрил Вэнс, Бастард Брэкенов. Но мы убили всех охранников Талли. Робб быстро сообразил, в чем дело. Большинство его людей пировали в палатках. Люди Фреев стояли снаружи, окружив палатки, вооруженные и в доспехах. Кроме пустой кружки, его единственным оружием был нож для разделки мяса. Но у него был волк. Он проскользнул в сознание Серого Ветра и ощутил первобытную ярость. Первая гончая перепрыгнула через стол, и Робб сомкнул челюсти Серого Ветра на горле собаки. Второй пес сделал еще более осторожный круг, но был отброшен щитом сира Микеля. Серый Ветер быстро разорвал ошеломленного зверя на части. — Ты не можешь победить, Старк. Черный Уолдер убил Флинта. Дарин Хорнвуд погиб, защищаясь. Горцы умирали от арбалетных болтов. Харрион и Эддард Карстарки оказались в тяжелом положении, сражаясь спина к спине. Когда на него навалились еще восемь человек, Большой Джон был окончательно подавлен. Серый Ветер прокусил руку мужчины по локоть. Робб атаковал снова и снова, разрывая руки и колени. Этого было недостаточно. — Милорд. Робб моргнул. Кто его звал? Рядом с ним появился высокий, светловолосый мальчик. — Милорд, — настойчиво повторил Герри. — Я прорезал дыру в шатре. Позади них, всего в десяти футах, был путь к отступлению. — Лорд Старк, идите. Я прикрою вашу спину. Если я умру, позаботьтесь о Мие, — сказал сир Микель. Робб терпеть не мог вот так расставаться со своими людьми. Но если он останется здесь, они все умрут. Он взял Талису за руку, и они побежали, только чтобы попасть под залп арбалетных болтов. В его плече вспыхнула боль, и еще одна стрела просвистела над головой. Но тут в спину Талисе вонзился болт, и стальная головка торчала из ее груди. Сила повернула ее боком, и два других болта попали ей в живот. Она застонала и упала замертво, схватившись за живот. Робб застыл в шоке. Его отец умер, его мать, его возлюбленная, а теперь еще и нерожденный ребенок. Ярость поглотила его, и он глубоко погрузился в Серого Ветра. Лютоволк взревел и бросился в атаку. Он уклонился от рыцарей, чтобы добраться до арбалетчиков. Робб убил двух человек, прежде чем они успели перезарядить оружие, но в зверя попала стрела, а потом еще и еще. Серый Ветер продолжал атаку, но раненый волк был слишком медлителен и больше не мог уклоняться от жалящих топоров и мечей. Еще больше арбалетных болтов вонзилось в него, и все стало исчезать для Робба. Последнее, что он услышал, прежде чем оно почернело, был скорбный вой его сородичей по стае.***
Светловолосый мальчик стоял над теплым, но безучастным телом. Вместе с немногими уцелевшими долинцами Герри наполовину вынес, наполовину выволок Лорда Старка из палатки, прежде чем перерубить древко стрелы. — Он мертв? — с тяжелым сердцем спросил сир Микель. — Нет, он не мертв, но и не жив, — Герри уже видел эти молочно-белые глаза на Красном Зубце. Но мейстер вернулся к ним. Робб Старк — нет. В палатках бушевали бои. Призрак и Нимерия охраняли Робба, а северяне сражались с оружием, щитами и доспехами, взятыми у мертвых Фреев. Многие были захвачены в плен, но несколько лордов бежали. Микель надел белый плащ и убрал все признаки Дома Старк. — Герри, направляйся к Голубому Зубцу. Найди лодку и доставь Лорда Старка в безопасное место, — мужчина накинул плащ поверх кольчуги. — Я отвлеку этих предателей. — Как ты меня найдешь? — спросил Герри, обнимая Молодого Волка за плечи. — Никак. Но волки найдут. И они помогут мне убить этих гребаных Фреев, — рыцарь поднял окровавленный меч. — За Робба! — За Робба!______________________________
Заметки Автора: Я всегда находил отправку Мирцеллы в Дорн вынужденной. В книге утверждается, что Тирион думает на три шага вперед. Если Королевская Гавань падет, Мартеллы попытаются посадить Мирцеллу на Трон. Но Тирион видел жизнь Сансы при дворе. Может ли он быть уверен, что Мирцелла не будет страдать так же? Я думаю, что Тирион намеренно ослеп. Он доверяет Дорану. Нед доверяет Роберту. Но это еще не конец игры. Певец Саймон Серебряный Язык. В книгах Тирион убивает его, когда Саймон пытается шантажировать его на королевской свадьбе. Он любимец Шаи, и предзнаменование ее предательства. Жареная рыба на самом деле довольно часто появляется в "Игра Престолов", но сардины, перец и хлеб появляются в 45-й главе "Танец драконов", "Слепой девушки". Мне нравятся главы об обучении Арьи. В "Пир Стервятников" Серсея заказывает новые корабли после смерти своего отца. А флагманский корабль, "Лорд Тайвин", имеет восемьсот весел — это безумие. В реальном мире самая большая военная галера имела три ряда гребцов и, вероятно, 170 весел. Так что четыреста весел — это чушь. Восемьсот — за гранью глупости. Эурон так же абсурден, как 800-весельная галера. Кто будет служить тому, кто будет калечить их? Сколько золота оправдывает следование за сумасшедшим? Я не согласен с сюжетной линией Дени, но ее отношение к рабству совершенно правильное. Несправедливо, что она никогда не получала похвалы за свои добрые дела. Она была дерьмовым правителем, но была хорошим освободителем. Странно, что Джейме не рассказал людям о Диком Огне. Во-первых, если он взорвется, то может убить десятки тысяч. Это то, что планировал Эйрис, и то как Серсея убила большую часть Простора и Веры. Конечно, ему тогда было всего шестнадцать, так что это сыграло свою роль. Желание Тириона заключить мир обосновано. Вестерос намного больше Великобритании. Расстояние от северной оконечности Шотландии до южного побережья Англии составляет шестьсот миль. От Королевской гавани до Винтерфелла одна тысяча шестьсот с половиной миль, примерно столько же, сколько от Москвы до Парижа. Поэтому, как только армия вернется на Север, им придется приложить огромные усилия, чтобы снова отправиться на Юг, дав Железному Трону годы на восстановление. Титос Ланнистер был известен как Беззубый Лев, и его знаменосцы воспользовались его слабостью. Тайвин никогда не забывал этого детского унижения. Гости в Утесе Кастерли насмехались над лордом Титосом в лицо. В телешоу у Чарльза Дэнса есть потрясающая сцена, где он потрошит оленя и говорит Джейме, что имеет значение только фамилия. Это напоминает мне о семье Борджиа — они были первой семьей в Италии в течение десятилетия, но их действия породили огромную вражду. Как только папа Юлиан II был избран, Борджиа были низвергнуты. Историки расходятся во мнениях относительно происхождения вороньего гнезда. Согласно легенде, викинги выпускали ворону или ворона, чтобы определить, где находится земля во времена плохой видимости. Но трудно понять, почему они делали это с верхушки мачты. Уильяму Скорсби приписывают изобретение вороньего гнезда для наблюдения за китобоями в 1807 году. Но корзинообразные конструкции были распространены уже к 15 веку. У англичан определенно были платформы для стрельбы стрелами в 1340 году. Вершины использовались морскими пехотинцами с винтовками, мушкетами и небольшими пушками в 1800-х годах. В Средние века морских сражений было гораздо меньше, чем сухопутных. Но я большой поклонник викингов. Они были превосходными моряками, но воздерживались от сражений с кораблями. Они специализировались на рейдах с целью захвата добычи и рабов. Несколько морских сражений викингов были против других викингов, и они связывали свои лодки вместе со стенами из щитов спереди и лучниками сзади. Тактика проста по сравнению с несколькими сотнями лет спустя. Роджер Лаурийский, адмирал Арагона (современная Каталония), уничтожил бы викингов. "Бейлон был безумен, Эйрон еще безумнее, а Эурон — самый безумный из всех" — слова Бейлора Блэктайда. Бейлор поддерживает Ашу на вече и вскоре после этого убит Эуроном. Я сделал драконий рог взрывным рогом D&D. Я всегда считал, что Старкам и Джону Сноу следовало бы больше доверять своим волкам. Робб так и делал, пока Брана и Рикона не убили. После этого он стал тупицей. Точно так же, как Джон, который запер Призрака, потому что он рычал на людей, замышляющих его убийство. Прототипом Красной свадьбы является Черный обед 1440 года. Яков II был коронован королем Шотландии в возрасте 7 лет. Клан Дугласов стал настолько могущественным, что советники короля опасались, что они будут угрожать его правлению. Поэтому они попросили десятилетнего короля пригласить шестнадцатилетнего графа Дугласа и его младшего брата в королевский замок. Согласно легенде, трое мальчиков ладили друг с другом, пока слуга не принес на сервировочном блюде голову черного быка, с которой все еще капала кровь. Граф Дуглас и его брат были обезглавлены.