I don't need my love You can take it, you can take it, take it I don't need my heart You can break it, you can break it, break it
— Итак, вернёмся к нашему прерванному разговору… — Тебе разве не понравилось, как его прервали? — лукаво улыбается Гарри, крепче обвивая талию Камилль руками, когда она хочет отстраниться. Ками упирается ладонью ему в грудь, отталкиваясь, и в этот раз он отпускает её. — Понравилось, но я не могу написать об этом в статье. — Это взорвало бы Интернет, — Стайлс наблюдает за тем, как она, наклонившись, среди разбросанной одежды находит свою шёлковую ночнушку и надевает её. Затем приглаживает ладонью растрёпанные волосы, пытаясь хоть как-то привести их в порядок, но после увеселительной ночи это сделать не так просто. Камилль оборачивается. — Так сколько у тебя татуировок? — 56. Зелёные глаза Ками расширяются. — 56?! И останавливаться не планируешь? — уточняет она. Гарри пожимает плечами. — Только если что-то очень сильно вдохновит, то сделаю ещё одну. — Я бы тоже хотела себе татуировку, но ещё пока не знаю, что хотела бы видеть на своём теле. Гарри пододвигается ближе и берёт Камилль за руку, прикидывая, куда можно было бы её сделать. — Можно набить что-нибудь маленькое и аккуратное чуть ниже сгиба локтя, вот здесь, — он касается пальцами указанного места, отмечая, как кожа журналистки покрывается мурашками из-за его прикосновения. — У меня есть знакомый мастер, если решишься, то дам тебе его номер. — И даже сходишь со мной? — Схожу, — соглашается он. — Тогда мне точно нужно поскорее определиться с эскизом. — Не торопись, иначе потом будешь сожалеть или даже ненавидеть тату. Она кивает и, поцеловав его в уголок губ, тянется к прикроватной тумбочке, беря с него ежедневник. Гарри приходится отпустить её руку, чтобы она могла это сделать. Он с любопытством смотрит на ежедневник чёрного цвета, который мелькает перед глазами с первого их интервью. Она раскрывает его на нужной странице и вооружается ручкой, значит, будет спрашивать что-то для интервью. Стайлс не возражает — это её работа, к тому же, на темы, которые ему неприятно, вопросы задавать она не будет. — Для меня очень важен этот ежедневник, — произносит она, что-то вычёркивая. — Мне кажется, что здесь вся моя жизнь: интервью, заметки, идеи, личные мысли. Если потеряю, то, наверное, сойду с ума. — Понимаю. Лиам сам так со своим носится. Что у нас сегодня по плану, Камилль? И Камилль задаёт вопрос, к которому он вроде бы готов, а вроде бы и нет: — Это не для печати, не беспокойся. Какие у планы на то, чем ты будешь заниматься, когда группа уйдёт на хиатус? Я знаю, что это избитый вопрос, каждый второй журналист его озвучивает, но… Всё так меняется. Она избегает вопроса о сольной музыке (хотя он знает, что она хочет задать его; продолжить то, что они начали обсуждать на вечеринке), и Стайлс ей признателен: он пока не готов отвечать, потому что сам не представляет, как всё это может получиться. Пять лет ты в группе, пять лет вы единый механизм (даже после того, как ушёл Зейн, но Зейну это было необходимо) и немного не представляете, что может быть иначе. Они пытались сольно, не получилось, стали работать вместе и в одном направлении, поэтому он понятия не имеет, какого это: быть отдельно, быть самому по себе. С чего начать? Что делать? Как собрать себя? — Для начала я хотел бы навестить свою семью в Англии, а то когда ты девять месяцев в году гастролируешь, сделать это сложновато. А затем… Затем я бы хотел поехать в ЛА. — В ЛА? Почему именно туда? — ЛА меня безумно вдохновляет. Эта атмосфера… Так заряжает, что ли, — Гарри склоняет голову, смотря на Камилль. — Куда бы ты поехала? — Домой, — отвечает она. — Как тебя вдохновляет ЛА, я обожаю Лондон. — Я чувствую, что хотел бы там там находится. Хотел бы посмотреть Америку. Сам, а не в в туре и в спешке. Чтобы это было неторопливо, чтобы я ходил туда, куда я сам хочу, а не куда, на «что есть время». — Мне нравится, — кивает Камилль, — твой настрой на ЛА. — Ты была там? — Да, как-то жила там летом, но это было ещё в школе. Я поехала с папой по работе. Мне тогда очень понравилось, — она усмехается. — Я была очарована им так, как ты. Гуляла, слушала музыку, делала кучу фотографий и активно вела Twitter. Гарри улыбается, пытаясь представить Камилль подростком. Должно быть, увлекательное зрелище. — Камилль… — Да? Он смотрит на неё и не решается задать вопрос. Такой, казалось бы, простой: «Ты хотела бы поехать со мной в ЛА?», но… Пару дней назад ему казалось, что она согласится, но сейчас… Если у неё дела? Работа? Если он не вписывается в её планы? Если?.. Слишком много «если» для одного вопроса. — Ничего. Не буду отвлекать тебя, — Гарри кивком головы указывает на ежедневник. — Сейчас я сделаю пометки по словам Найла о «Never Enough» и приготовлю завтрак. Дай мне десять минут. Гарри кивает и, хрустнув пальцами, поднимается с кровати. Камилль ложится на живот и вновь открывает ежедневник: «Мне просто нравится. Я даже не знаю, почему мне это нравится, просто всё в песни идеально подходит для меня, — признаётся мистер Хоран, когда речь заходит о «Never Enough». — Это действительно весело и отличается от всего, что мы делали раньше». Он подробно рассказывает о том, как была написана песня, заявляя: «Это было для нас своего рода новое звучание, ведь я тоже никогда по-настоящему не писал так. Когда вы услышите песню, вы поймете, что я имею в виду. Это совсем другое. Я был доволен тем, как мы это написали, и тем, как мы это сделали». Пока Камилль судорожно что-то пишет, Гарри подходит к стеллажу с книгами, занимающим половину стены. Он хмурит брови, наклоняясь и считывая названия книг с корешков. Столько книг… — Откуда у тебя столько книг? — спрашивает Стайлс, выпрямляясь и оборачиваясь. Камилль поднимает голову. — От всех понемногу: от мамы, Фрейи, Джоша, Адама. Что-то покупала для университета, читали мы много. По выходным, когда получается, из-за работы не всегда могу даже в воскресенье куда-нибудь выбраться. Хожу и стараюсь отыскать что-нибудь интересное. — А какой твой любимый автор? Она приподнимает брови, садясь на кровати. — С чего такой интерес к моей персоне? — Ты всё обо мне знаешь, а я — практически ничего, поэтому я стараюсь это исправить. Я хочу тебя узнать, — напоминает ей Гарри. — У меня нет любимого автора. Я люблю литературу девятнадцатого и двадцатого веков, наверное, повлияло то, как преподавали её в университете. — Что ты прочитала из последнего? — «Тихий американец» Грина. А ты? — «Love Is a Mix Tape: Life and Loss, One Song at a Time», написал Роберт Шеффилд. — О чём она? — Это мемуары: история любви Роберта и его жены, которая впоследствии скончалась от лёгочной эмболии. И вся книга пронизана музыкой: как она свела их, как они разделяли к ней интерес; как музыка помогла Роберту справиться с тем, что её больше нет рядом. Камилль слушает, забыв про ежедневник и Найла. Она подпирает щеку ладонью и локтем упирается в согнутое колено. Гарри рассказывает так одухотворённо, так увлечённо, что ей хочется приобрести эту книгу и начать читать. — Мне нравится, как ты рассказываешь о книге, — хмыкает она. — Можешь попробовать себя в литературе, если после хиатуса про вас забудут. Гарри усмехается, возвращаясь к ней в постель и глядя в лицо, которое успевает изучить за эти несколько недель. Он рассматривает небольшую россыпь веснушек на её носу, родинку над верхней губой, скользит по губам и возвращается к зелёным глазам. О которых, думает Гарри, нужно обязательно написать песню. И не одну. Камилль, видимо, поняв, что Стайлс витает в своих мыслях, возвращается к ежедневнику. Ей всё равно, что её рассматривают: она слишком погружается в работу, чтобы это замечать. С ней могут делать всё, что угодно, и она этого даже не заметит. Гарри думает, что есть что-то атмосферное в том, как она работает: сначала пишет на бумаге, а затем переносит это на ноутбук. На дворе две тысячи пятнадцатый год, почти шестнадцатый, а она сидит с бумажным носителем. Это кажется ему одновременно странным и привлекательным. Он тянется к своему телефону и, не удержавшись, делает фотографию. Она никак не реагирует, будучи увлечённой. Гарри засекает десять минут, и когда они истекают, интересуется: — Закончила? — Ставлю точку, — заявляет Камилль, откладывая ручку и ежедневник на пол. Затем она обращается к Гарри: — А что? Он смотрит на неё с усмешкой и произносит: — Тогда иди сюда. Ками приподнимает бровь, и это, в принципе, всё, что она успевает сделать, потому что Стайлс подминает её под себя. Вскрикивает от неожиданности, но расплывается в улыбке, начиная смеяться. И распахивает зелёные глаза, когда Гарри, склонившись, прижимается губами к её шее, чтобы прикусить нежную кожу. Камилль стонет, чувствуя, как он ведёт ладонью по внутренней стороне её бедра. Ей невыносимо жарко в шёлковой ночнушке. Даже спустя несколько часов, когда они видятся на интервью, Камилль чувствует все прикосновения. Она старается не слишком много и часто смотреть на Гарри: не хватало ещё, чтобы поползли слухи, что у неё появился любимчик. Да и давать поводов Фрейе, сидевшей рядом, для своей колонки ей тоже не хочется. — Если бы не музыка, то чем бы вы занимались? Кем бы стали? — Я бы стал чистильщиком бассейнов, — первым произносит Лиам. — Чего? — улыбается Луи. — Подожди, мне не послышалось? — Это то, чем я долгое время хотел заниматься. Тебе нужно лишь спокойно ходить, подбирать плавающие листочки из бассейна. Но самое главное, ты можешь слушать музыку, пока работаешь! Здорово же? — О да, — пихает его в плечо Луи. — Ты бы также эпично подбрасывал метлу, как микрофон, я представляю. — Ой, а сам-то… — Ну, до меня очередь ещё дойдёт! В беседу неожиданно вклинивается Фрейя, мило улыбаясь: — Парни, как долго вы женаты? — Фрейя! — тормозит её Камилль. — Простите, просто этот вопрос хотела задать внутри меня маленькая девочка. У меня всё! — Фрейя! — Всё в порядке, Камилла, — Луи улыбается, закидывая руку Лиаму на плечо. — Просто это наш стиль общения. — Наш стиль общения? — Лиам, закрой рот. — А что? — Фрейя с недоумением смотрит на Камилль. — Я уточнила и правильно сделала, между прочим. Тема колонки на этой недели: «Как понять, что парень — гей». Я так встретила одного недавно. Всё при нём: и внешность, и стиль, и деньги. Невероятно интересный собеседник. Он даже угостил меня коктейлем. В общем, как дело дошло до постели, выяснилось, что мой парень не по этой части с женщинами. Так что я уточнила, — громче повторяет она, — а то вдруг выяснится, что Лиам Пейн и Луи Томлинсон встречаются. Не хочу, чтобы — И у тебя? — подкалывает её Адам. Фрейя закатывает глаза. Камилль решает, что нужно спасать ситуацию, и обращается к Найлу: — А что насчёт тебя, Найл? — У меня всё просто: я всегда хотел быть певцом, — Найл отсаживается на край дивана, чтобы быть подальше от пихающих друг друга Луи и Лиама. — Никаких других вариантов. — А ты, Гарри? — Я решил, что хочу стать адвокатом. Фрейя оживляется. — Я тоже хотела, но потом поняла, сколько всего придётся учить и выбрала новую мечту. — Журналистика? — В моей семье считают, что у меня отлично подвешен язык, — Кларк улыбается, — и таким обычно не принято хвастаться, но я умею выкручиваться из ситуации. И вру очень убедительно. Можно считать, у меня чёрный пояс по вранью. — Молодец, Фрейя, сама себя не похвалишь — никто не похвалит, — хмыкает Камилль. Гарри прищуривается и спрашивает, глядя на Ками: — Встречный вопрос, если можно. Камилль усмехается. — Можно. — Если бы не работа в глянцевом журнале, то чем бы ты занималась? Она задумывается на мгновение, стуча ручкой по обложке ежедневника, и произносит: — Занималась бы благотворительностью. В мире столько людей, кому нужно помочь, и столько всего, что нужно исправить. Недостаток вакцины, недостаток предметов первой необходимости, отсутствие возможности у детей посещать школы… Думаю, есть чем заняться. Продолжим? — Это достойно уважения, — вмешивается Лиам. — Самоотверженно. Не то, что профессия Луи. — Я хотел быть преступником, ну и что, Лиам? Это мой выбор… — Луи, ты хотел стать преступником? — переспрашивает Фрейя. — Ага, преступником, похищающим женские сердца, — острит Лиам. — Ты в этом определённо преуспел. — Неплохо-неплохо, Луи, — комментирует Гарри. — Запишите и вставьте в статью. Найл пытается их как-то урезонить, пока Гарри смотрит на Камилль. Фрейя наклоняется и что-то шепчет ей на ухо, на что Ками качает головой и показывает на Адама, делающего фотографии. Ками напоминает ему Джемму: упрямую и ответственную Джемму, которая старается сделать этот мир чуточку лучше. Он восхищается ею.***
В квартире Камилль не протолкнуться. Она думает, если они будут собираться также часто, как и сейчас, то ей придётся подыскивать другой вариант. Она и раньше думала, что у неё не квартира, а квартирка, а сейчас считала её за каморку. Или это из-за того, что её гости очень шумные? — Ладно, в этом году American Music Awards можно глянуть, — великодушно произносит Фрейя, пристраивая на журнальный столик большую зелёную миску с чипсами. Одри утаскивает один чипс и, прожевав, спрашивает: — Крабовые чипсы? Что за извращение? — Не нравится — не ешь, оторви задницу от дивана и сходи в магазин. — Мы разве на них договаривались? — Ты где был, когда бумы обсуждали, что сегодня будем есть? На кухне тоже шла баталия. Камилль закатывает глаза, доставая из холодильника холодную пачку апельсинового сока. — Ну почему ты не хочешь писать рецензию на мой второй будущий альбом? Я никого не знаю лучше тебя. Ками… — Скажу честно — это плохая идея, Джош. — Почему? — Меня могут обвинить в предвзятости, потому что мы встречались, а тебя — в фаворитизме, потому что с тобой хотят работать другие журналисты, а ты неизменно выбираешь меня. А тебе оно надо? Джош пожимает плечами. — Хуже наших отношений уже не будет. — Ну спасибо. — Я не в этом смысле, а в том, что… — Я поняла тебя. — В конце концов, я же не звезда мирового масштаба, чтобы нас в чём-то обвиняли. И потом, если нам комфортно работать друг с другом, то почему мы должны отказываться от такого сотрудничества из-за каких-то глупых мыслей общества? Камилль заправляет выбившуюся из хвоста прядь волос за ухо и открывает пачку фисташек. — Это общество слушает твои песни, а ты зарабатываешь. Невольно приходится считаться с его мнением. — Да нахрен такое. Она возвращается в гостиную с закусками, пока Джош остаётся на кухне, чтобы приготовить коктейли. Фрейя и Одри сидят на диване. Камилль, кинув подушку на пол, устраивается рядом с журнальным столиком. — Жалко, что Адам сегодня не с нами, — произносит она, беря пульт и прибавляя громкость. — Жаль, что не мы сегодня с ним. Хотела бы я попасть на AMA. Везёт Адаму. И нашему журналу — он сделает крутые фотки. — Одри, а когда ты возвращаешься в Англию? — Джош ставит поднос с напитками на столик и занимает место на точно такой же подушке напротив Камилль. — Самолёт завтра вечером. — А вновь мы увидимся второго декабря на концерте One Direction? Одри вздыхает. — Ладно тебе, не так уж и много дней осталось до декабря. — Я знаю, просто, — она поджимает губы, — у вас тут такая буйная жизнь. Вы постоянно куда-то ходите, что-то обсуждаете и оказываетесь в центре событий. Фрейя качает головой. — Порой мечтаешь оказаться где угодно, лишь бы не в «центре событий», уверяю тебя. Знаешь, вот узнаешь как-нибудь не самую приятную деталь о знаменитости, с которой работаешь, так вообще не хочется потом её или его лицо видеть. А нужно, иначе окажешься без работы. — Не порти ей ожидания от встречи со звёздами, Фрейя, — вмешивается Джош. — Вообще, мне кажется, здорово, что вы поедете на концерт. Все вы развеетесь, вам троим нужно. Да, Одри, концерты здорово отвлекают от грустных мыслей. — Знаешь, что ещё помогает избавиться от грустных мыслей? Мысль, что на парнях свет клином не сошёлся, — говорит Камилль, не сводя глаз с сестры. — Да-да, Одри, не сошёлся. — Камилла, можно тебя на пару слов? Мне кажется, что я не добавил какой-то ингредиент в коктейль, — неожиданно вклинивается в их диалог Джош и стреляет глазами в сторону спальни, чтобы они могли поговорить без свидетелей. — Начинайте смотреть, через пару минут присоединимся, — Камилль поднимается с пола и направляется в спальню. Лишь когда Джош закрывает за собой дверь, она произносит то, что ещё в гостиной хотела сказать сестре: — У меня же нет парня. И со мной всё нормально. — Да, но у тебя есть кто-то, кто с тобой спит. Такое заявление Карпентера обескураживает Камилль. Она пытается понять, где могла просчитаться, но ничего нам ум не приходит, поэтому она решает прикинуться, что не понимает, о чём идёт речь: — Чего? Джош? Ты как Фрейя, помешался, что ли на сексе? Джош смотрит на неё, как на идиотку. — Ты — всемогущая девушка, Ками. Серьёзно. Я бы сам опустился перед тобой на колени, так что ничего удивительного… — Прекрати, Джош. — Гарри Стайлс тобой очарован. А ты у нас не модель VS. И не кантри-певица. Да кто только не побывал в его списке, но ты… Не обижайся, обычная девушка… Действительно, всемогущая. — С чего ты взял, что я его очаровала? — Фрейя сказала. — Ах, Фрейя, значит, сказала, — Камилль приподнимает брови. — Джош, спустись с небес на землю. Где я, а где — Гарри Стайлс. Он — звезда, а я — журналистка в глянцевом журнале. Куда уж мне до… — Это не оправдание. — Чёрт возьми, да мы же не в сказке и не в фильме! У нас здесь не «Золушка» и не «Красотка», между прочим, чтобы прекрасный принц Гарри Стайлс появился на пороге захламлённой квартирке и увёз Камилль Грин в тур по Америке. Но Джоша не сломить: по его взгляду Ками понимает, что он всё ещё с ней не согласен. — И всё я считаю, что Фрейя права. Девушки чутче парней в вопросах симпатии, — он нервно приглаживает волосы, — поэтому я считаю, что ты ему приглянулась. — Отстань, Джош, я не хочу тратить время на этот бредовый разговор. Идём смотреть премию. — Вот! Вот! — Что? — Вот почему Одри не уверена в себе и своих силах! — его зелёные глаза победно сверкают в полутьме спальни. — Ты вдолбила ей в голову, все эти суждения и стараешься контролировать! Ты и Меган! — Джош, прекрати говорить загадками. — Ты меня прекрасно поняла. Все эти разговоры из разряда «Нам никогда не быть со знаменитостями на равных», «Нам никогда с ними не встречаться, ведь мы с ними из разных кругов»… Ками, блин, ладно Меган, она предпринимательница и вышла замуж за предпринимателя, плюс старшее поколение не так просто переубедить, но ты-то куда? Ты встречалась со мной, а я музыкант, занявший третье место в «Голосе», ну чем я тебе не знаменитость? Почему ты загоняешь сестру в рамки? Разве ты не понимаешь, что с жизнью нельзя такое проворачивать? — Ты говоришь, что я контролирую Одри? — Хуже — ты пытаешься задавить её своим опытом. — Джош, она подросток, который до сих пор в свои семнадцать лет живёт в розовых мечтах и верит, что Америка — предел мечтаний. Конечно, я должна смотреть за ней! Ты с ней день провёл, неужели не понял, что она витает в облаках? — И что? Если она представляет себя идущей под венец с кем-то с One Direction, то и пусть! Кто знает, что может быть, жизнь такая непредсказуемая штука, а тут ты со своими убеждениями и контролем. Пусть живёт и сама решает, как ей поступать! Камилль повышает голос: — Не смей равнять эти две ситуации! — Ками, твоя сестра — не пятилетний ребёнок. Перестань мешать ей жить. И живи сама, окей? Заведи интрижку, пиши статьи о парнях и сексе, как это делает твоя подруга. Но не мешай другим наслаждаться жизнью. — Быть как ты? Спать с моделями и писать песни в стиле кантри? — Да! — Кто-то из нас должен оставаться в трезвом уме. И раз ты трахаешь моделей чаще, чем сменяется месяц, и не думаешь о последствиях своих слов и действий, то, видимо, не тебе брать на себя такую ответственность. Джош отшатывается, и Камилль понимает: переборщила, перегнула палку, но слов назад не взять, а признаться, что Фрейя и он правы — чистое безумие. — Я хотя бы кого-то трахаю. — Не сомневаюсь. — Отлично, вот и выяснили. Напиши об этом в журнале. — И куда ты собрался? Джош?.. — У меня появились неотложные дела. Пока, девчонки! — Куда там умотал Джош? — интересуется Фрейя, отправляя в рот горсть чипсов. — Без понятия. Камилль думает, что у него окончательно поехала крыша. Разве можно считать адекватным человека, который намеревался привезти в Америку японку? Она права, считает Ками, делая глоток коктейля, потому что хочет для Одри всего самого лучшего. И если её можно уберечь от боли и ошибок, то это нужно сделать. Кларк после премии идёт на кухню, чтобы подкрепиться чем-то существенным и, сев на барный стул, начинает проверять социальные сети. — Журналюги уже строчат, что между Гарри и Джиджи натянутые отношения, мол, она проигнорировала его, — хмыкает Фрейя, распаковывая леденец. — Ага, между ними пробежал чёрный кот. — По имени Зейн, — добавляет Камилль, опускаясь на соседний стул. — Удивительная некомпетентность: они могли бы написать про костюм Гарри от «Гуччи», но вместо этого решили покопаться в грязном белье. — Ага. О, Адам написал. Говорит, что снимки получились отличными и нам будет что вставить в статью. — Адам всегда так говорит. У него есть другие слова для фотографий? — спрашивает Одри. Фрейя и Камилль переглядываются. — Да кто их, фотографов, разберёт. И журналисток, думает Ками, тоже.