ID работы: 10170215

Вторая директива

Heroes of Might & Magic, Might & Magic (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
56
Горячая работа! 41
автор
Размер:
255 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 41 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Как только накачка воздуха завершилась, силовое поле исчезло, а металлическая обшивка шлюза мгновенно приобрела вид пещерного хода, заканчивающегося тупиком — на вид вполне естественного происхождения. Корак снял шлем скафандра, позволив звукам ворваться в его сознание. На контрасте с тишиной открытого космоса, где он слышал только свои мысли и редкое дыхание, они казались оглушительными. Все вокруг было очень реальным — гладкий влажный камень стен, лежащий косыми осадочными слоями, эхо капающей где-то вдалеке воды, угрожающе-острые сталактиты над головой. Неудивительно, что конструкторы ВАРНов не боялась, что местные жители случайно откроют аварийный люк и разгерметизируются. Корак не думал, что сам бы смог отличить эту пещеру от настоящей или найти здесь панель управления шлюзом, если бы уже не был предупрежден о ее наличии. Он немедленно разоблачился из скафандра, оставшись в подходящей эпохе одежде. Собирали его всей лабораторией, как на именины. К моменту его прихода Ви уже переместили в медчасть. Его встретила предельно собранная и серьезная Моргла, мобилизовавшая всех младших лаборантов для эффективной работы на подхвате. Она обвела его взглядом сверху вниз и приказала: — Раздевайся. Тебе нужно выглядеть хотя бы немного похожим на местное население. Нам нужно минимизировать вмешательство в развитие общества и экосистемы ВАРНа. Она указала ему на подготовленную одежду — старомодная холщовая рубашка, штаны, темный жилет ниже бедра, кожаные перчатки, шнурованные сапоги. Корак, не моргнув и глазом, стал разоблачаться из своей спортивной одежды. Пала, с минуты на минуту ожидавшая вызова в техотсек для диагностики Оранго, покраснела и сделала было смущенное движение, чтобы отвернуться. Заметив это, Моргла огрызнулась на нее: — Нет у нас времени на приличия, Арроу, может быть, уже нет в живых! — и затем спешно вернулась к инструктажу Корака: — Вот карта, — она вывела трехмерное изображение на голографический экран. Запомнишь? Корак пробежал взглядом по ландшафту плоского мира ВАРНа-4, сохраняя в памяти максимальное количество деталей, пока лаборанты, суетясь, одевали его. Он чувствовал себя попеременно то принцем, за которым ухаживали фрейлины и пажи, то куколкой-пупсиком в руках детей, то моделью на подиуме, которой нужно переодеться как можно быстрее. Один лаборант шнуровал ему сапоги, другой завязывал кожаный пояс, третий прилаживал портупею с кинжалом на одно бедро и пустую флягу на другое, четвертый нагружал потайной карман жилета золотом и серебром, пятый сменил ему спортивную повязку на лбу на кожаный обруч. — У тебя будет передатчик, автоматически сообщающий нам твои координаты, — Моргла шагнула к нему и, бесцеремонно залезая омерзительно-холодной и влажной от волнения рукой под рубашку, наклеила круглую бляшку размером с монету ему рядом с левым соском. — Поскольку время там течет быстрее, а пространство сжатое, то прямой сигнал не пройдет, и общаться мы не сможем. Но на передатчике есть кнопка ускоренного сигнала элементарного паттерна. Как только ты активируешь ее, мы поймем, что вас — ну, или только тебя, в зависимости от нашей удачливости — нужно забирать. Я надеюсь, что к этому моменту мы уже починим систему — в этом случае просто оставайтесь на месте. Если же мы не успеем с ремонтом... то мы откроем портал, как только сможем. Поэтому лучше перед тем, как активировать кнопку, найдите место для ожидания поудобнее — например, гостиницу в одном из городов. Не тратя слова попусту, Корак кивнул. — По местному исчислению у тебя будет до недели на поиски Арроу. Но не рассчитывай на такую роскошь. Чем быстрее ты ее найдешь, тем больше шанс, что мы сможем обратить вспять изменения в ее теле, — продолжила Моргла. — Помни, что дикие и полуразумные виды могут быть агрессивны, а население имеет варварские обычаи — скорее всего, вам придется защищаться. Арроу, конечно, не беспомощна, но она слабеет с каждым часом пребывания в этом мире, а тебе мы не сможем дать никакое крупное оружие. Придется обходиться кинжалом и метательными ножами. Корак в ответ поднял руки и пошевелил пальцами, как заправский фокусник: — Справлюсь. Они спешно повторили план, сверяя все детали, а затем Корак покинул лабораторию. Напоследок он услышал тихий выдох Палы за своей спиной: — Ух, какой. Жалко Арроу не видела. Он задержался у дверей только на секунду, якобы одергивая непривычную одежду из грубой ткани, только чтобы уловить скептическое цоканье языком: — Я тебя умоляю, мы говорили об этом миллион раз. Он же андроид! — Да, но она-то — нет. Корак критически оглядел скафандр — придется оставить его здесь. По-хорошему, такую улику нужно бы уничтожить, но небольшая вероятность того, что он может еще понадобиться, беспокоила Корака — в самом крайнем случае ему придется надеть его на Арроу и отправить ее в жилую часть корабля через открытый космос. Он разобрал скафандр на части и постарался замаскировать, насколько возможно — сложил в самом дальнем углу пещеры и присыпал камнями и крошкой — а затем направился к выходу. Туннель сделал поворот и привел его к основной полости, свод которой был сильно скошен расселиной-входом, идущей вертикально вверх, как большая трещина. Это делало пещеру совершенно непригодной для укрытия. Если бы кто-то или что-то попыталось свить здесь гнездо или устроить логово, оно оказалось бы открыто всем ветрам. Не говоря уже о том, что само место, как и обещала карта, находилось среди заснеженных склонов гор на опасном выступе, добраться до которого представлялось проблематичным. Корак зажмурился — пейзаж снаружи ослеплял. После тьмы открытого космоса и полумрака пещеры солнечный свет, пусть и рассеянный из-за пелены слоистых облаков, бил в глаза. Внизу расстилался вид на склоны, где белый постепенно уступал ржаво-коричневому и хвойно-зеленому. Корак с интересом осматривался, впитывая незнакомые ощущения. Он вырос на космической базе, и его знания о планетах основывались на изученных видеоматериалах и выборе моделей для арены. Глядя на стелющуюся перед ним картину, сложно было поверить, что этот мир искусственный — более того, что он целиком помещается в какие-то пару сотен метров в диаметре внешней обшивки ВАРНа. Налетел холодный ветер. Корак поплотнее запахнул плащ на серебряной застежке, мысленно поблагодарив сердобольную Палу. Несмотря на протесты Морглы, что он не влезет в скафандр, она умудрилась завернуть его в накидку перед самым выходом, наказав скатать ее валиком на плечах — и это сработало. Холод не убьет биоэлектронику сразу, но нарушит нормальную работу системы. И Корак предпочел бы не тратить лишние силы на поддержание приемлемой температуры своих контуров — она ему пригодится для других целей. Перемещаться придется быстро, до ближайшего города не менее суток пути по сложному ландшафту, а сон — непозволительная роскошь в условиях спешки. Никакого существенного источника энергии, кроме нескольких пищевых кубиков в кармане, у него с собой не имелось. Корак глянул вниз, оценивая крутой спуск и представив на мгновение, как бы ускорило его простое скольжение на самодельных санях или лыжах, но тут же отринул эту мысль — слишком опасно. Он двинулся вперед, проваливаясь в снег по щиколотку, а в некоторых местах и по колено, каждую минуту сверяя маршрут с сохраненной в памяти картой. Получалось медленно, однако, оценив риск падения и возможных повреждений, он предпочел безопасность скорости. «Повезло еще, что метели нет», — подумал он. После двух часов нахождения на холоде, ему пришлось сдаться и отключить свои температурные сенсоры, чтобы не отвлекаться на дискомфорт. После четырех — потребовалось набрать снега во флягу и растопить ее простым заклинанием, чтобы восполнить запас жидкости. Под конец пятого часа пути, когда солнце — а точнее, его имитация, выглядящая, как и все вокруг, невероятно реально — перевалило за зенитную точку, склон стал более пологим. Все чаще попадались куски земли без снега, а также среди прозрачного хвойника, выстланного бурым ковром иголок, начали появляться признаки тропинок, протоптанных скорее местной фауной, чем разумными существами. Корак перешел на быстрый шаг, преодолевая участки без видимых препятствий бегом — он надеялся попасть в город до захода. Менее всего ему хотелось оказаться в глуши ночью — как раз под время ужина для хищников и охоты для разбойников. Через пару километров он вышел на петляющую среди отрогов гор дорогу. Снег и лед здесь почти полностью сходили на нет. Холодный ветер все еще иногда налетал неприятными порывами, распахивая плащ и швыряя сухую пыль в лицо, однако чем больше Корак отклонялся к югу, тем благосклоннее становилась погода. Он ускорился, сконцентрировавшись на размеренном беге. Дело шло к закату, когда местность окончательно перешла из горной в холмистую. На горизонте наконец-то показался лес, а с ним и шпили замка к западу — это дало Кораку понять, что он близок к цели. У холма кучковались фермы с редкими пашнями, окружающими крупную лесопилку. Не желая привлекать лишнего внимания, Корак обогнул населенную местность и ступил на заключительную часть своего пути. Здесь начинался пологий лесистый склон, по которому вился хороший проторенный тракт со свежими следами колес от повозок и телег — очевидно, торговля с замком велась успешно. В живописной долине, у самого подножия, в вечернем воздухе мерцал огнями Эрликвин — первичное место назначения. Город оказался небольшим, но аккуратным. По всей длине центральной улицы стояли фонари с небольшими мерцающими магическими шарами. Корак различил вывески магазинов и таверны, и подумал, что ему не мешало бы поесть, однако здраво рассудил вначале довести поиски до конца. — Полуорк? — уловил он шепот за своей спиной. — Может, гоблин? Цвет кожи похож. — Да нет же, черты вроде эльфийские... Корак посмотрел на переговаривавшихся — двое мужчин и женщина у входа в таверну. Видимо, в этой части, а может, и на всем ВАРНе не имелось голубокожих представителей эльфийской расы. Он пожал плечами и двинулся дальше по главной улице, пересекая город насквозь. Обогнул религиозно выглядящее строение в западной части — местный храм или святилище — и свернул на боковую улицу. Ее составляли дома поскромнее с небольшими пустующими в это время года садами, а также строения хозяйственного назначения. На самой окраине Корак нашел, что искал — каменный склад с большим ржавым замком на двери. Обойдя здание с торца, он спустился по ступеням, ведущим в подвал и ввел код доступа. Открывшийся коридор осветился бело-желтым электрическим светом, идущим отовсюду сразу и не дающим тени — та же технология, что и на станциях и кораблях. Эрликвин считался центром просвещения и знаний, но уж конечно населению было невдомек, что прямо под ними располагался выход на главный компьютер, следящий за состоянием всей гондолы. Если бы сюда каким-то чудом смог попасть местный житель, он бы все равно не понял, как обращаться с аппаратурой, и скорее всего принял бы этот подвал за заброшенное логово какого-нибудь сумасшедшего ученого или волшебника. Прикрытая простынями мебель, пыльные книги и предметы причудливой формы, о назначении которых можно было только догадываться — Корак не обманулся этой бутафорией. Он решительно прошагал прямо к одному из альковов в стене и положил руку на шершавый камень, где по его подсчетам должна была находиться панель управления. Он повторно ввел код доступа, на этот раз второго уровня, и углубление преобразилось — теперь перед ним находился настоящий компьютерный терминал с широким голографическим экраном. Пройдя подтверждение личности и с ним последнюю ступень защиты от вторжения, Корак смог подключиться к системе. Он быстро нашел Арроу по персональному номеру — ее последним местонахождением являлась узловая точка, что соответствовало одному из городов, однако точных координат не имелось. — Телепортация в узел-4, — произнес Корак вслух. Терминал подтвердил команду, но ничего не произошло. Озадаченный, Корак попробовал снова — тот же результат. Ему потребовалась пара минут, чтобы проверить систему — все казалось исправным. «Ну уж конечно не могло все быть так гладко», — с досадой подумал он и подключился напрямую для диагностики неполадок. Четверть часа спустя Корак вновь появился у таверны, на этот раз полный решимости не только подкрепиться, но и проверить полученные сведения. Проверка выявила, что перемещение туда невозможно — система регистрировала наличие узловой точки, но и только. Ни связаться с ней, ни просмотреть последние изменения оказалось невозможно, и Корак счел, что имеет смысл потратить час на разговоры и попытаться выяснить, что случилось. По карте, которую компьютер считал актуальной на данный момент, в северо-западной части ВАРНа, где и должен был находиться город, имелась только непроходимая пустыня без каких-либо следов хозяйственной деятельности разумных рас или хотя бы руин на много километров вокруг. Тем не менее, узловая точка все еще присутствовала в компьютерной сети, и Корак оказался сбит с толку. Города не исчезают просто так, и уж тем более на герметичной исследовательской гондоле, и поэтому теперь приходилось рассчитывать лишь на местные слухи. Уже совсем стемнело, и таверна полнилась народом, отдыхающим после тяжелого трудового дня. Корак явственно почувствовал на себе взгляды других посетителей, но не остановился и прошел прямо к барной стойке. Его встретила трактирщица с влажными глазами и усталым лицом, широким и бледным, как полная луна. — Ужин, пожалуйста, — коротко сказал Корак, прикидывая, сколько ему может потребоваться энергии. — Три порции. Женщина изумленно подняла брови. — Выпить? — осторожно предложила она. — Простой воды. В надежде на будущий продуктивный диалог Корак заплатил щедрые чаевые и остался у бара. Он заканчивал вторую тарелку, когда к нему подошел один из тех людей, которых он видел у входа ранее. — А ты обжора, — прокомментировал он, с нахальным видом усаживаясь на высокий стул рядом. — Ты хоть знаешь, что ешь? — Пюре из твоего брата? — ответил Корак, не удостаивая его взглядом. По тону становилось очевидно, что мужчина искал конфликта. Учитывая уровень развития общества в целом и явную необразованность индивида в частности, лучшим предотвращением ссоры Корак посчитал демонстрацию силы. — Ах ты паскуда! — оскалился мужчина. — Беловолчий прихлебатель! — Успокойся, Бен, — осадила его трактирщица, которой вряд ли понравилась идея драки на ее территории — а может, чаевые сыграли роль. — Я тебе говорила, он не из них. Больше похож на западника, глянь на одежду. Я ведь верно говорю? — она посмотрела на Корака. Очевидно, его приняли за вассала одного из местных лордов, владетелей замка Белый Волк в южной части ВАРНа, которого здесь по какой-то причине недолюбливали. Не собираясь вдаваться в подробности местных политико-экономических отношений, Корак быстро сориентировался и, вспоминая карту, как ни в чем не бывало складно соврал: — Верно. Я Корак, из западных мест, близ Саврасовой рощи. Я здесь проездом. Бен недоверчиво прищурился и грубо спросил: — Ну и какого дьявола тебе здесь надо, Корак из западных мест, близ Саврасовой рощи? — Направляюсь в Даск, — он деловито поскреб по тарелке, сгребая остатки ужина ложкой и отправляя их в рот. Корак никак не ожидал такой бурной реакции на, казалось бы, безобидную фразу. Бен вскочил со стула и крикнул: — Да он еще издевается! Я говорил, он из белых волков! Направляется в Даск! «И где же этот разговор свернул не туда?» — философски подумал Корак, перехватывая запястье Бена, уже успевшего достать из-за пояса нож, поднимаясь и ударяя его головой в голову, заставляя таким образом отшатнуться и сесть обратно на стул. Нож он у него отобрал и плашмя положил на стол, показывая, что не собирается продолжать драку. Таверна затихла, ожидая развязки. «Фло была бы разочарована. Мне еще учиться и учиться специальной этике отношений», — с таким неутешительным вердиктом самому себе Корак обвел взглядом публику, а затем глянул на трактирщицу, которая казалась бледнее обычного. Ее губы были сжаты, а в руке она держала монету, которой Корак расплатился, словно готовая ее вернуть. — Ты так не шути, — негромко сказала она, едва скрывая неприязнь. — И не собирался. Мне действительно нужно в Даск. Вы знаете, как туда попасть? Трактирщица промокнула фартуком уголок глаза и одарила Корака долгим недоверчивым взглядом. — До вас там на западе совсем что ли новости не доходят? В Даск нельзя попасть. Он исчез вместе со всеми жителями. Даска не существует уже больше десяти лет. Видимо, удивленное лицо Корака рассеяло все сомнения в его происхождении лучше любых слов и заверений. Казалось, воздух перестал звенеть от напряжения, и даже Бен заметно успокоился. Едва подавив в себе желание попугаем повторить «десять лет?», Корак судорожно сопоставлял факты с информацией из компьютера, и в его голове наконец-то начала складываться полная картина произошедшего.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.