Гарри Поттер – Король демонов!

NC-17
Заморожен
154
автор
TanyaVinnik бета
Lireina бета
Размер:
110 страниц, 37 071 слово, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 22 Отзывы 84 В сборник

Демонический меч Моргиф

Настройки
…       — Хмм, твой меч выглядит подозрительно, но… — он посмотрел на Гарри. — Как раз вчера нам внезапно понадобился кто-то твоего возраста, и с этим возникли проблемы, ведь соперники должны быть одного возраста. Хорошо, ты принят. Ты выглядишь лучше всех претендентов, иди переодевайся. …       И только сейчас Поттер понял, что попал, стоя и смотря на свои доспехи, что были одеты на тело, наплечники, наручи, а на ногах наколенники. А после, его первым вывели на большую арену, где собралось много людей.       — Похоже, я понял, куда я попал — гладиаторские бои.       Гарри приготовил Моргиф к бою. И вот, на другом конце арены показался силуэт, и когда он приблизился, Гарри его узнал.       — «Что! Тот парень с корабля…» Ты… — не успел тот договорит, как он атаковал его, но Мао сумел увернуться от атаки. — Ты Рикку, если я не ошибаюсь. Почему ты… Гарри снова увернулся от атаки отбив мечом.       — Неважно почему я здесь, а что насчёт тебя? Почему ты здесь?       — За меня можешь не волноваться. У меня тут свои дела, но а ты ведь был матросом, — и, снова уклонившись от атаки, продолжил. — Возможно, это ошибка или же ты был… Шпионом! Мао снова увернулся от клинка, но его все же задело.       — Поняли. Вы всё такой же добренький, Мишмон. Да, я всего лишь притворялся матросом, чтобы помочь моим друзьям-пиратам пробраться на борт, — он встал напротив Гарри и продолжил. — Я просто наблюдал, пока они осуществляли наш план. Я сделал всё, чтобы поддержать их.       — И как я понял, в разговоре про корабль, ты хотел стать капитаном, но только пиратского, — хмыкнул Гарри, но заметил какой-то странный огонёк в глазах, не такой как у остальных       — Всё так и было, Мишмон. Я хотел быть капитаном пиратов. Кроме того, Я ВЫБРАЛ ЭТОТ ПУТЬ! — крикнул он и пошёл в атаку. Тут Гарри опять заметил этот огонёк «Вот. Неужели... сомнения?!» — Мао заблокировал атаку и зашипел от боли, пронзившей руку. — «Черт, рана!»       — Я знал, что меня ждёт. Таких, КАК Я, называют ОТРОДЬЕМ!       — Чёрт… МОРГИФ… — проговорил Гарри, пытаясь удерживать атаки.       — Бабуу, — после этого Мао оттолкнул Рикку.       — Что ещё за Бабуу? —проговорил Гарри, смотря на меч. После снова посмотрел на противника.       — Если я убью тебя, то получу свободу! — кричал он. Гарри смотрел ему прямо в глаза и увидел в них…       — «Что страх? Испуг в глазах?» Сможешь убить меня?! Несмотря на то, что выглядишь таким испуганным? — говорил Гарри спокойно смотря на него, и похоже, того это только сильнее разозлило.       –Не ты ли говорит, что ты МАДЗОКУ?! Когда я завалю тебя, я набью себе цену… — кричал он, словно.       «Да, словно маленький дикий зверь» — думал Гарри. «Надо ударить живот» — понял он, и незаострённой частью меча не сильно, но и не слабо ударил прямо в живот и тот упал на землю выпустив оружие. — Видимо я всё-таки что-то отбил, ведь я не мечник. Зато… ты цел, да?       — Из-за всего этого толпа возбудилась, — хрипло сказал он, пытаясь встать. Как тут на всех трибунах послышались крики из двух слов.       — УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО! — кричали они громко и Гарри почувствовал отвращение.       — Вот черт! Да что с вами такое! — проговорил Мао сквозь зубы, продолжая слушать.       — УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО! — не слушая их, Гарри опустился на колени и начал помогать.       — То, что ты сделал, неправильно, но ты можешь исправить свои ошибки. Ты не отродье. Есть люди куда хуже, — Гарри помог тому встать. — Знаешь, я ведь могу тебе помочь и ты поплывешь на корабле, но уже не как пират.       — Правда? Ты смо… — парень не успел договорить, как вдруг упал на Гарри и Мао увидел стрелу в его спине. А на всю арену с трибун послышались радостные возгласы. Гарри не понимал зачем, зачем это все.       — Зачем вы это делаете, зачем все это? — говорил Гарри, а после встал и крикнул. — ЭТО ГНУСНО! ПОДЛО ЗАЧЕМ! Но его никто не слышал, его слова не слышат.       — ВЫСТРЕЛИТЬ В ПАРНЯ… — закричал кто-то с трибун, но Гарри опустил взгляд на парня и доверился силе магии.       Гарри наклонился, взял меч, достал палочку и направил ее на мальчишку и что-то сказал. Появилось мягкое зелёное свечение, что окутало мальчика. Гарри поднялся и услышал звук Моргифа. Он посмотрел на меч, а после услышал крик с трибуны.       — БЕДА! У него сердечный приступ! — тут Гарри увидел синеватый луч, а после тот полетел к нему и попал в рот Моргифу.       — Не говори так! Хоть ему уже 112 лет, у него прекрасное здоровье… — Мао посмотрел на меч и увидел, что камень на его лбу засветился.       — Неужели ты поглотил жизнь того старика? — тут Гарри почувствовал сильную возрождающую мощь. — Вот черт! Мао быстро поднялся меч вверх и мощный столб света, похожий на ураган, вырвался из него.       — Да что с тобой! Ты поел впервые за 15 лет и тебя… вырвало?       — ЭТО ЖЕ ДЕМОНИЧЕСКИЙ МЕЧ! — Гарри увидел как началась паника и люди начали убегать. — МЫ ВСЕ УМРЁМ БЕЖИМ!       — Гарри, — окликнули его сбоку и он увидел Конрада, который бежал к нему, но тут он столкнулся с каким-то барьером.       — Черт, что же делать! Думай!       — «Назови моё имя… Назови моё имя… только ты это можешь сделать», — проговорил голос.       — Вот оно! — понял Гарри и, закрыв глаза, начал говорить. — Муллем Десойв Элиг Моргиф, — а после открыл глаза. — Моргиф если тебя тошнит, то блюй в пакет! — проговорил Гарри. Вот все прекратилось и Гарри упал на колено. — Да! Все же удерживать такую концентрированную магию трудно. Хаа, получилось.       — Ваше Величество! Вы как? — Конрад подбежал к нему.       — Все хорошо, но нам нужно уходить. Возьми его, я наложил на него чары, он ещё жив. — сказал Гарри, вытаскивая стрелу, а после Конрад поднял парня.       После чего к ним присоединились остальные, но перед тем как сбежать, они переоделись в униформу воинов людей, и побежали дальше. …       На улицах царили хаос и паника — люди убегали и кричали. Пока они бежали, Вольф, конечно, возмущался насчет одежды, но Гарри на это только хмыкнул. После, они побежали к пристани, где впереди увидели корабль, а после услышали голос матери Вольфа, что махала им.       — Ваше Величество! Давно не виделись!       — Шери? — вздохнул Гарри. …       После чего они быстро взобрались на корабль и он сразу отплыл. На корабле они переоделись, после Мао провели в большую каюту, где уже были Конрад, Вольф и их мать. Они сидели на красном диване в виде буквы П. После зашёл один человек и доложил насчёт мальчика.       — Рана мальчика не опасна для жизни.       — Ясно, это хорошо, — сказал Гарри, сидя в середине. После того как он ушёл, рядом села экс-Мао. — Не могу здесь насладиться.       — Это пока, Ваше Величество, — начала она, держа его за руку. — Как у вас дела с моим сыном? Есть прогресс в отношении?       — А, ну да есть! — от тех воспоминаний Гарри немного покраснел.       — О-о, вот как. Все же может у меня ещё есть шансы.       — Мама! — возмущенно простонал Вольф.       «Так, нужно что-то делать!»— подумал Гарри. — А почему вы здесь?       — В поиске своей любви, она случайно оказалась здесь, — сказал Вольф опустив руки.       — Нужно подготовить постель Вашему Величеству.       — Мама!       — На этом судне у меня особые преимущества. — проговорила она, а Вольф хотел ещё возмутиться.       — Всё хорошо, я посплю с Вольфом, — улыбнувшись сказал Гарри, а после заметил как Конрад вышел. Поттер осторожно вышел следом из каюты, а после выглянул на палубу.       — И как это расценивать? — послышался голос Конрада. Гарри осторожно выглянул и увидел его и Йозака, который облокотился о бортик.       — О чем ты?       — Я знаю, что Вольфрам не разобрался, но ты же понимаешь смысл текста в дневнике.       — Но всё хорошо, не так ли. Мы получили Моргиф, если предотвратим войну, популярность короля возрастет.       — Ты ошибаешься!       — Неужели? Ты считаешь, что будет лучше если всё предоставить решать мальчишке. Мы можем собирать налоги с деревень, а его Величество может отдохнуть.       — Вы пытаетесь сделать тоже самое что и Штоффель! Пытаетесь заставить нового Мао и повторить туже ошибку, что и Сесилия!       — Ты не прав. Её ошибка не в том, что она не могла управлять, а в том, что допустила ошибку положившись не на того человека.       — Не важно что вы задумали против Короля. Я не позволю ему стать вашей марионеткой!       — Ты так и не понял. У нас есть свои способы чтобы присмотреть за мальчишкой.       — Но учти, если такое произойдёт и Гарри будет в опасности, — после минутная пауза, и Конрад спокойно продолжил. — Ты умрёшь, — от такого тона Гарри удивился. — Я поговорю с Гвендалем. После этого они пошли в сторону, где был Гарри. Увидев, что они идут в его сторону, Мао спрятался.       — Глядя на него и не скажешь, но мальчишка довольно хорош.       — Все это знают, кроме него самого, — сказал Конрад, услышав эти слова Гарри, снова задумался о многом.

***

      Гарри сидел на берегу острова, у которого остановился корабль. Он решил немного размяться и поэтому сейчас занимался гимнастикой разминая суставы, но при этом о чем-то задумался.       — О чем думаешь Гарри? — спросил Конрад, подойдя ближе.       — Мы получили Моргиф, но может получиться так, что люди найдут и создадут что-то новое и поистине смертельное, — вздохнул Гарри. — Ведь на примере мира маглов на Земле я убедился, что в техническим плане они куда сильнее магов.       — Вполне, — ответил ему Конрад.       — Тогда и другие народы заходят того же. Если я верю в Моргиф, моя популярность возрастёт, но это будет только для моего личного удовлетворения, — Гарри тяжело вздохнул. — Где же та самая черта? Гарри и посмотрел на небо интересное, вспоминая Вол…       — Что вы тут делаете? — Гарри улыбнулся.       «А вот и мой ревнивец!» — подумал маг видя запыхавшегося жениха.       — Я гадал, почему вы не возвращайтесь назад, а вы уединились и занимаетесь непонятно чем на этом пляже! Чем вы занимаетесь?       — Чем-чем, гимнастикой, — спокойно сказал Гарри.       — И ты так торопился только для того, чтобы следить за нами? — спросил Конрад.       — А, да точно. Кое-что ужасное произошло Гарри. С твоим мечом. Он сломался!       — Моргиф, сломался? Конрад и Гарри переглянулись и отправились обратно на корабль.       Пройдя в одну из кают, где находился меч, они увидели там экс-Мао.       — Простите Ваше Высочество, это было так необычно. Я только хотела взглянуть и собиралась взять, но…       — Он укусил вас! — удивился Гарри.       — Твой палец совсем онемел? — спросил Конрад у матери.       — Нет, но от неожиданности я уронила и он лишился сил. Наверное потому что это выпало, — она протянула руку с камнем, что был на мече.       — Это… — начал бы Гарри.       — Это чёрный камень душ, что был у Моргифа. Когда он вышел из-под контроля, камень сиял, — произнёс Конрад, смотря внимательно.       — Так это источник его энергии? — спросил Вольф смотря на жениха. Мао протянул руку, взял его и почувствовал необычный источник магии.       — Ага, — ответил Гарри, взял меч и он услышал голос.       — «Если камень потерян… Если камень потерян, я могу служить как обычный меч, но я всё равно останусь верным слугой Маo, всё, о чём я мечтаю — быть рядом с тобой», — произнёс голос как тогда.       «Ясно, — понял Гарри, — но у меня только один вопрос…» какого черта ты говоришь как женщина! — уже в слух сказал Гарри, от чего все посмотрели на него удивлённо.       — Ты это с кем? — спросил с интересом Конрад.       — Х-ах похоже у Моргифа, есть сознание, — сказал Гарри, а после задумался и посмотрел на меч, а после и на камень и принял решение. — Йозак!       — Д…да? — от неожиданности тот даже подскочил. — Что такое, Ваше Высочество.       — Вот, — Гарри протянул камень, — я отдаю тебе этот камень на хранение. Пока не наступит тот день когда он будет нужен… Когда Гарри замолк, все удивлённо посмотрели на него, как и сам Йозак, что взял его. …       Несколько дней спустя они прибыли обратно в замок Клятвы на крови, где их встретил Гюнтер, который сразу начал обнимать короля.       — Ваше Величество! Я так рад что вы благополучно вернулись.       — Гюнтер у вас из носа течет.       — Мои изменения. Ваше Величество, были записаны касательно Моргифа «Назови моё имя и ты произведёшь свои возможности, мое имя — Муллем Десойв Элиг Моргиф. Даже если камень из моего лба потерян и тело моё ослабло, я остаюсь верным слугой Мао и буду сражаться на поле боя». Как вы приказали я поместил его в подвал сокровищницы.       — Вот как, хорошо. А как там тот мальчишка? — спросил Гарри.       — С ним все хорошо, пока он будет под наблюдением, а после пойдёт в подмастерье на корабль матросом.       — Это хорошо. А что насчёт Моргифа? — спросил Мао.       — Макин это только легенда. Это был всего лишь стенающий дух. Эти новости я распространил на территории людей.       — Хорошо, а что насчёт Кабалькады? — спросил Гарри. — Они действительно собираются воевать с нами?       — Мы хотели использовать Макин для демонстрации силы, но теперь на это нельзя полагаться, — ответил стоящий рядом Конрад.       — Вот как. Не повезло с этим, — задумался Гарри.– И что же делать?       — Похоже нам незачем волноваться, — раздался голос Гвендаля и все повернулись к нему.       — Брат? Незачем волноваться? — переспросил Вольф, удивлённо посмотрев на него.       — Получено заверение Кабалькады. Их Король прибыл в нашу страну и желает встретиться с его Величеством…       — Поняла! — выскочила из за спины Аниссина и достала новое своё изобретение. — Если вы настаиваете у меня нет выбора моим изобретением вытесним их.       — Нам это не нужно, — прервал её разговор Гвендаль.       — Да, но почему их решение так изменилось? — спросил Мао.       — Ты победил пиратов напавших на пассажиров так? — Мао кивнул. — Старший сын Короля Кабалькады был на том судне. Он сбежал с девочкой, он и сообщил Королю, что ты позаботился о нем.       — Вот как значит, старший сын Короля. Такая важная персона была на том корабле, — удивлённо сказал Гарри.       — Его звали Христо Крайфф.       — Стоп, что! Блестя… ой то есть Христо Крайфф был старшим сыном Короля! — удивлённо поговорил Гарри.

***

      На следующий день Гарри проснулся бодрым и выспавшимся.       — Ох, как хорошо выспаться на обычной кровати, а не качающейся, как на корабле, — проговорил он, разминая плечи. Услышав сопение рядом, он повернул голову и увидел Вольфрама, который спокойно дремал рядом, что было очень. — Мило.       Гарри смотрел на спящее лицо жениха и переведя взгляд на его губы, Мао очень захотелось их поцеловать, и, наклонившись, он коснулся их. По всему телу пробежала волна тепла и возбуждения, тут Гарри понял, что его дружок наливается кровью.       Поттер быстро вскочил и побежал ванную, чтобы охладиться. Вбежав в нее, он оказался в купальне и, раздевшись, зашёл в воду, но как только он присел ,его затянуло во вновь появившийся водоворот.       «Опять!». Тут Гарри просто закрыл глаза и вздохнул.       — Гарри? Гарри, — позвал его голос рядом, и присев увидел Мурату. — Ты чего это заснул?       — А, да так, устал сильно, — отмахнулся Гарри. — Ладно пойдём домой.       — Ну это хорошо, а то не хочется потом прочитать в газете — Герой Британии утонул в бане, — рассмеялся Мурата. Гарри на это только улыбнулся, после чего они пошли собирать вещи и разошлись по домам.
154 Нравится 22 Отзывы 84 В сборник