ID работы: 10171221

Аристократ и детектив: мистическая игра.

Слэш
NC-17
Завершён
61
автор
суесыд бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 12. Дампир, маг и демон.

Настройки текста

На сильного врага, всегда найдется кто-то сильнее.

      Когда упал огненный камень, Акутагава оттащил Чую, ставя щит. Огненная пелена накрыла двоих господ с головы до ног. Все окрасилось в черный цвет, а камень выжег землю дотла. Акутагава и Чуя стояли посреди этого хаоса, а с холма слышался смех и вопли тех, кто еще был жив. Кажется, именно в этот момент граф Фицджеральд понял свою ошибку и сейчас пытался разорвать призыв. Но именно этот призыв не допускал разрыва, так как вызывался для оживления чужого тела и возврата души. Кажется, граф Фицджеральд не учел, что душа его жены уже давно на Небе, и теперь ее тело занял надменный демон.       — Что же мы будем делать, герцог?       — Не знаю, Рю, не знаю! Я и сам никогда не видел демона в глаза. Если бы здесь был охотник на демонов — это бы сильно облегчило нам задачу, ну а пока нам надо подобраться к нему по ближе! Идем.       Двое мужчин пробрались к ритуальному кольцу, так называлась пиктограмма для призыва демона-исполнителя. Там было тысячи трупов людей, примерно с десяток вампиров и оборотней, а также ведьм. Все они служили подношением демону.       — Какое смердящее присутствие мага и вампира я ощущаю. Только вампир ли? Ты кто такой? — Он повернулся в сторону, где стояли герцог и маг. — Ты не человек, но и не вампир… Кто ты?       — Чем спрашивать меня, представься сам! Кто ты? И кто призвал тебя? И зачем? — Глаза герцога загорелись алым.       — Аха-ха-ха!!! — Демон гоготал. Он уже успел захватить тело женщины, которую пытались воскресить. — Ты странный малый! Имя мне Мефисто! А призвал меня некий Френсис Фицджеральд. Кстати я забрал его жизнь, как плату за то, что потревожил мой сон. Кажется, его желание было таково: «Взываю к тебе, демон, прими в дар все эти жертвы и воскреси мою жену!». А я не дурак выполнять приказ какого-то человека, он даже не маг или ведьма! Я и решил просто завладеть телом этой умершей женщины и забрать его жизнь. Весело я придумал! Кажется, тут рядом есть город, там полно еды для меня!       — Скажи, Мефисто, ритуал которым призвали тебя, был верен? — продолжал расспрос Чуя, в этот момент Рю посмотрел на герцога и понял, почему демон так легко отвечает на его вопросы. Герцог использовал очень сильный гипноз! Что даже для вампира считалось невероятной способностью, а для природы дампира почти не возможно. Но пожалуй опустим детали того, как именно герцог обучился столь сильному гипнозу.       «Идиот, это же убьет тебя! Ты же дампир! Ты не вампир! Даже вампиру сложно загипнотизировать сильного врага. А тут демон!».       Акутагава подошел к герцогу и поставил свои ладони к нему на спину.       — Tenebrae, audite me! Filium tuum est vocare ad te! Uti viribus, quae sunt innata in creatione nocte! — Прошептал маг и в герцога Накахара начала перетекать его сила и сила окружающей природы.       — Нет, призыв был не верен! Он предоставил мне тело с некой женщины для воскрешения, но душу не предоставил! А если нет души, то оболочка ни к чему! Вот если бы он предоставил мне тело для более удобного переноса меня, то я смог бы исполнить его просьбу и найти душу его жены и воскресить ее, но этот человек не предоставил такого! Идиот!       — Кто бы выдержал тебя внутри себя?       — Любая полукровка! Полу-оборотень, например. А так никто. Вампир не живой, оборотень слишком силен духом, ведьма — мы их слуги и в принципе не любим их тела. На счет других не знаю!       — Хорошо. Как вернуть тебя…обратно? — В этот момент герцог стал падать, Акутагава подхватил его у самой земли. Он был без сознания.       — Это может сделать только сильный заклинатель! — Демон встрепенулся. — А зачем я… А что вообще произошло? — Он осмотрелся пока снова не приметил мага и дампира. — Эй, темный маг! Кто твой друг? Он мне так и не ответил!       — Он… Он вампир!!! — попытался соврать.       — Вампир? Запах-то живого. Да и сердце, пусть слабо, но бьющееся! Не лги мне! Он может быть мне полезен! Например, в качестве сосуда!       — Даже если и так. Я никогда не позволю тебе забрать его!!! — Акутагава отпустил Чую на землю и стал наколдовывать щит. — Демон! Ты сказал, тебя может вернуть только заклинатель, но это не значит, что я не могу убить тебя! Всегда мечтал об этом!       — Ооо, будет весело!!! Повесели же меня, маг!!!       И началась битва.

***

      В этот момент человек и вампир уже подъезжали к Лондону. Тьма их скрывала, а огни дворца давали направление. Сейчас время тени, ее детей и ее слуг. Люди страшились этого времени, а некоторые старались вообще не выходить ночью. Ночь была во власти вампиров и их приспешников. Ночью велась охота. Вампиры были вправе напасть на человека, который ослушался приказа королевы и вышел ночью на улицу.       Таков был устой этого королевства. Днем власть людей, ночью вампиров! Дазай и Теренс скакали уже по улочкам Лондона, когда перед ними выскочил какой-то человек.       — Пошел прочь!!! Человеческое отрепье!!! — погнал его юный сын графа. — Вперед, Асура!       Конь перепрыгнул через человека, а в сердце Дазая закралась некая не зримая, но чувствительная боль. Человек — для вампира или даже дампира всего лишь еда. Разве может человек любить вампира — да, а вампир человека — нет. Мысли Дазая все сходились к тому, что дампир и человек не могут быть вместе.       — Что-то случилось? — Спросил Теренс, заметив печаль в глазах графа.       — Ничего такого, все хорошо. Пустые мысли.       — Пустые мысли не могут вызвать в человеке столько страданий.       — Мы приехали! Идемте, Теренс.       Двое мужчин прошли к главному входу, где по пропуску королевы, который предоставил вампир, они прошли без проблем. У главного зала, куда их сопроводили слышалась музыка. Кажется, сейчас королева отрывалась на очередном балу и не подозревала, что преданные ей люди гибли ни за что.       — Ваше Величество!!! — Обратился к ней Дазай, его голос был настолько суров и холоден, что по спине вампира прошли мурашки, а музыка в зале тут же прекратилась. Вся «благородная» аристократия примолкла, когда увидели кто зашел. — Ваше Величество, это так Вы оказываете помощь мне и моему другу герцогу Накахара?!!!       — А что-то случилось? — Королева со спокойствием спросила. — Маркиз Мори сказал, что Вы обо всем позаботитесь.       — Маркиз Мори? — Дазай посмотрел на него. — Ну да, конечно, как я мог забыть главного кукловода в этой опасной игре. Но сейчас не об этом. Демон вышел на свободу!!! И если герцог Накахара, вампиры и другие жители не смог задержать его на Пустынных холмах, то нашей любимой стране придет конец!!!       — Что?!!! — Королева закашлялась. — Вы казали демон?       — Кто освободил его? — Спросил кто-то из толпы льстецов и трусов.       — Граф Френсис Фицджеральд! И сейчас я здесь лишь по просьбе моего друга, чтобы предупредить Вас и никчемных аристократ, которые только и могут, что красоваться своим богатством! А теперь! Королева, начните эвакуацию людей! Иначе, все люди сдохнут. И Вы станете королевой без королевства вошедшей в историю, как самая мудрая на глупость!       — Граф, соблюдайте прилич…       — Заткнитесь, барон Шварц!!! Мнение крысы меня волнует меньше всего!!! Сегодня меня полностью разочаровала Ваше отношение к народу и нам, тем, кто идёт на поле битвы ради безопасности страны. Королева, Вы пали во власть игры кукловода и не видите кому следует доверять, а кому нет!       — Граф… — королева поднялась с трона. — Что я должна сделать, по мимо эвакуации? Я готова содействовать герцогу, лишь бы остаться в его милости!       — Хорошо! Прекратите это фарс и танцы! И пошлите за господином Фукудзавой. Кажется этот уважаемый человек сегодня находится в Лондоне.       — Он ожидает со мной аудиенции.       — Проведите нас к нему! Он должен выслушать нас!       — Следуйте за мной! — Королева прошла вперед, за ней направилась вся аристократия, но юный вампир зыркнул на них ненавистным и полным отвращения взглядом, и они остановились.       — Кажется, сейчас вам, господа, не следует идти за нами. Иначе… — он провел по шее большим пальцем и направился за графом. В его голове крутилось, что граф так великолепен. Он не просто заставил оторвать пятую точку королевы от трона, но и провести их к истребителю. Он не понимал, зачем он вообще напросился с ним? Ведь слова графа имеют вес, а особенно когда идут и в сторону герцога. Ведь благосклонность его учителя к аристократии гарантирует их безопасность в проживании с вампирами бок о бок.       — Граф, Вы меня удивили.       — Королеве не выгодно портить отношения со мной или с герцогом. Она это прекрасно понимает и сейчас она уже поддается разочарованию народа. А это как следует — бунт!       — Да… — юный граф задумался. Он ненавидел все распри между людьми, но это означало, что к власти может прийти кто-то из аристократов, и самое большое влияние имеет герцог Чуя Накахара, а значит и самые большие шансы на престол.       Они прошли в маленькую комнатку, где сейчас пил чай самый знаменитый охотник на демонов — Фукудзава Юкичи.       — Господин Фукудзава, рада Вас приветствовать.       — Ваше Величество, мое почтение. А кто с Вами? — Он посмотрел на двух мужчин позади королевы. — Вампир?       — Мое почтение, господин Фукудзава. Мое имя Дазай Осаму, а со мной вместе прибыл юный сын графа Де` Ренуар. Мы пришли просить Вашей помощи в уничтожении демона, которого по дурости высвободил один из наших аристократов.       — Вы вампир семьи Де` Ренуар?       — Да. Нас послал к Вам мой брат — Анет.       — Ооо, Анет. Давно не видел его. Я с удовольствием помогу. Но вы не знаете его имя?       — Я не успел этого узнать. Герцог сразу же отправил меня к вампирам и сюда.       — Ну ничего. Думаю, дампир в состоянии узнать его имя. А дальше все на мне. Идемте, медлить нельзя!       — Да!       Трое мужчин, попрощавшись с королевой, вышли из комнаты, а затем покинули и замок. Аристократы стали волноваться, что снова герцог удостоился чести у королевы. Они и так завидовали самому известному коневоду, но теперь он еще связался и с вампирами, и с графом, что никогда не был верен короне. Теперь их сводили с ума вопросы: что же ждать дальше, если эти трое вернутся героями? Такова была гнилая натура людей, нет аристократов, которые жили лишь в выгоду себе.       А трое мужчин мчались обратно в сторону взрывов, где сам маг Акутагава удостоился сразится с демоном Мефисто.

Продолжение следует.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.