«Действия людей — лучшие переводчики их мысли». Джон Локк.
— А ты селен, маг! Позволь узнать твое имя, коли ты знаешь мое. — Мне не известно твое имя! Его знает только герцог! — Ааа, этот полукровка. Правда я так и не понял: кто он? — Акутагава отпрыгнул в сторону, когда огонь подпалил его плащ. «Черт! Боюсь, что без моего тигренка я не справлюсь». — Акутагава сосредоточился и настроил ментальное взаимодействие с Ацуши. Тот мгновенно принял его просьбу и уже мчался обратно к нему. Через пару минут со спины на демона запрыгнул оборотень-тигр, сбивая того с ног. — Ацуши! Слияние! Акутагава и Ацуши объединились и стали в три или в четыре раза сильнее. Но даже этой силы стало не достаточно, чтобы сломить Мефисто. Этот демон оказался очень силен. Одним рывком руки, он отбросил мага и оборотня в сторону, где без чувств лежал герцог Накахара. Чудом они приземлились не на него, а рядом. И пока приходи в себя, демон решил заняться новым сосудом для себя. Пока Акутагава приходил в себя, демон взял бесчувственное тело Чуи за глотку и попытался войти в его тело, но что-то сильно мешало и отталкивало, и демон отбросил герцога в сторону, где лежал Ацуши. — Ацуши, слови герцога! Оборотень словил аристократа, сам падая на землю и проехав на спине метров пять. Когда дым и пыль от падения рассеялась, Акутагава вздохнул спокойно, потому что герцог все еще был жив! — Аха-ха-ха-ха!!! — смеялся демон, держа в руках теперь Акутагаву. — Ты будешь первым… — И только демон решил насытиться душой мага, как его спину рассекли мечом. — Что это? — спросил маг, отлетая в сторону Ацуши и Чуи. — Как он? — Как Его Светлость? — Дышит. Но он истощен…почти полностью! В этот момент отряд вампиров в сопровождении Дазая и Теренса прибыли на место. Граф сразу же кинулся к Чуе, через секунду к ним подошел господин Фукудзава. — Мне надо имя этого демона! — Наставник, как Вы? — Неон приподнял голову герцога. — Прошу меня простить! — Юный граф испил своей крови из кисти и приоткрыв немного рот герцога влил ее. Алая струйка потекла вниз по лицу Чуи, а сам вампир не спешил размыкать столь жизненосный поцелуй. Внутри Дазая все перевернулось и екнуло. Ревность охватила его, он готов был прибить на месте наглого ученика! Пока граф боролся со своими чувствами, герцог закашлялся. Глаза медленно приоткрылись. — Как имя демона? — не дожидаясь полного пробуждения дампира, спросил убийца демонов. — Ме… Мефисто… — Спасибо, герцог! В дар за помощь, я принесу его кровь! Убийца демонов удалился продолжать сражение, а над герцогом склонились маг, ученики и его возлюбленный, которого разрывало от ревности и неуверенности в себе и в своих чувствах. — Где… Где Дазай? — Я здесь! Что такое? Герцог, что я могу сделать для Вас? — Кровь, но сначала скажи, что так тревожит тебя, мой граф? — Ничего. Это не так важно, главное твое состо… — Скажи… — Чуя приподнялся, Дазай ему в этом помог. — Что с демоном? — С ним разбирается господин Фукудзава из Японии, наставник! — Неон сильнее стал волноваться. — Нам следует покинуть это место. Быстро, помогите герцогу!!! — Дазай, прошу иди рядом со мной. — Да. Как только ребята начали покидать это место, то демон припечатался к земле прямо перед ними. Он медленно тянул руки к дампиру все еще желая его тело и силу. Все колыхнулись, а граф обнажив свой клинок резанул ему по рукам, отрезая их. Черная кровь окропила его предплечья, выжигая ткань и кожу, но Осаму не обратил на это внимание, приказывая следовать дальше. Чую несли на руках, а граф Дазай продолжал идти подле, но именно это и заставляло герцога задуматься: что его так обеспокоило, что он даже не может сказать? Пока убийца демонов продолжал сражаться, Неон, Теренс и Дазай вместе с Чуей на руках смогли благополучно покинуть Пустынный холм. Теперь их путь лежал в поместье вампиров, где только граф Антуан мог сказать, что делать с Чуей.***
— Что скажите, господин Фукудзава? Сколько он еще продержится? — спросил Акутагава. — Примерно пять минут. Я знаю его имя, он очень ослабел и истощен. Запечатать его не составит труда. Я очень признателен этому юному дампиру. Если бы не он…. — Имя…? — Имя, для демона — это и сила, и слабость! В сторону! — Фукудзава оттолкнул Акутагаву, и нанес удар по демону, тот закачался и почти замертво упал на землю. — Ну вот и все. Сейчас соберем кровь, запечатаем и готово.***
Ну а пока маг, оборотень и охотник на демонов в компании с вампирами бились с демоном, оставшаяся компания, покинувшая холм, уже была почти у самого замка Алой крови. — Скорее, позовите отца! И приготовьте комнату, герцогу и его другу! — Господин Теренс, а ничего что я — человек — останусь в этом месте? — Я понимаю, почему Вы так говорите. Я сразу заметил, как Вы изменились, когда мы наткнулись на того человека. Поверьте мне, о Вас я никогда не посмею думать также. Вы произвели на меня не бывалый эффект. В моих глазах, и глазах моих братьев, Вы, граф Дазай Осаму, достоин уважения. Род Дазай из поколения в поколения охотились за нами, но Вы переступили эти средневековые устои и даже нашли общий язык с нами. Я восхищаюсь Вами и Вашим умом. — Я… Но что если герцог Накахара, так не думает…? — Не знаю, но думаю именно Вы сейчас нужны ему. Скажите ему, что Вас беспокоит. Уверен, и учителю, и Вам станет легче. Я прикажу не беспокоить вас двоих. Ступайте вместе с Шерионом. — Спасибо Вам, Теренс. — Это не только для Вас, но и для моего учителя. — Спасибо! Дазай ушел, оставив юного вампира вместе с Неоном. Сейчас все его мысли были направлены на Чую. Он не выходил у него из головы. Даже собственные проблемы ушли на второй план. Зайдя в комнату герцога, Осаму тут же подошел к кровати на которой сидел дампир. — Дазай, я как видишь жив! Ты расстроен? Ведь ты так презирал таких как я и мои братья. — Идиот! Я никогда не презирал тебя или вампиров! — Осаму с силой обнял Чую, запуская свои пальцы в его рыжие волосы. — Я так испугался, когда ты был без сознания. — Ты? Я думал, что тебя это не волнует, ведь я так и не получил ответа на свое признание. — Ты…! — Дазай прошелся взглядом по герцогу. — Сначала выпей моей крови, потом поговорим. — Хорошо. Дазай сел ближе к Чуе, оголяя руки, и в этот момент вспомнил, что его очернила кровь демона. Увы, спрятать руку быстро не удалось, и герцог заметил выжженную плоть. — Идиот!!! — Ругнулся Чуя и сильно закашлялся. — Ты, почему никому не сказал об этом? Кровь демона способна убить! — Ничего. Тогда твое здоровье заботило меня больше. Я из-за тебя лишаюсь всякого самоконтроля… Говорю странности! Готов лечь костьми лишь бы ты жил… — Дазай был в отчаяние от нахлынувших его чувств. — Я дампир! А ты человек. Хрупок и уязвим. Я никогда не буду рад тому если ты сдохнешь! — Я не на столько хрупкий, как ты думаешь! — Люди хрупки! — Нет! — Дазай уткнулся в плечо герцога. — Я не хочу быть для тебя обузой, рыжий идиот. Я не хочу видеть, как ты страдаешь. Я просто не могу смотреть на то, как ты изводишь себя. Я… — Ты любишь меня, Дазай? Или же я для тебя очередная прихоть? — Я… — Дазай отвел глаза в сторону, смутившись столь прямого вопроса. — Разве ты и я можем быть вместе? Мы оба мужчины, такие отношения ничего не принесут. Мы разные виды. Ты дампир, а я всего лишь человек. — Самый важный для меня человек. К тому же ты кажется забыл, как сам мне делал «предложение» и сетовал на то, что идеальная пара для меня. — Чуя положил свою ладонь на щеку графа. — Я люблю тебя, Дазай Осаму! И мне будет очень больно, если тебя угнетает мнение других! Я готов пойти против всех, но не способен жить без тебя. И теперь я хочу услышать твой ответ. Честный и не лживый. — Если я солгу? — То я больше никогда не появлюсь в твоей жизни… — Нет! — Осаму схватил Чую за руку. — Я люблю тебя и ненавижу одновременно. Все это полыхает во мне. И ревность, и страсть, и любовь. Я до безумия хочу быть с тобой, но в тоже время меня безумно пугает эта близость. Ведь я всего лишь «маленький» человек. — Человек, которому удалось приручить мое сердце. Возьми ответственность на себя. — Возьму. При условии, что ты выпьешь моей крови и тебе станет лучше. Пей! — Дазай развязал все бинты освобождая свою шею. Чуя притянулся ближе и погрузился острыми клыками в изящный изгиб шеи, где так аппетитно сокращался сосуд. Пару глотков и безумное желание накрыло обоих. Им хотелось прикоснуться друг к другу, завладеть каждым сантиметром тела. Но настойчивый стук в дверь прервал столь распаляющуюся близость. — Ваша Светлость, Ваше Сиятельство, вас желает видеть и говорить с вами господин Фукудзава. — Да, хорошо. Скажи, чтобы через пять минут поднимался сюда в комнату. Герцогу все еще очень сложно двигаться. — Слушаюсь! Слуга удалился, а Чуя снова впился в раскрасневшиеся от тепла губы Дазая. — Дазай Осаму, сегодня же утром мы уедем обратно в мое поместье, и я сделаю тебя своим раз и на всегда. — Я не смею ослушаться желания герцога. А теперь позвольте мне залечить и свои раны. — Поинтересуйся как раз на этот счет у господина Фукудзавы. Он лучше всех знает, как избавится от яда демона. — Хорошо.Продолжение следует.