ID работы: 10173204

Вишни и бабочки

Слэш
Перевод
R
Завершён
279
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
249 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 33 Отзывы 53 В сборник Скачать

Связывающие узы

Настройки текста
- Так что, - сказал Какеин, глядя на колеблющеюся сияющую кучку звезд на ночном небе. - Пора бы ускориться. - Да, - тихо согласилась Джолин, беспокойно прижимаясь ближе к нему и Джотаро на, возможно, подсознательном уровне, чего бы активно избегала, делая это с осознанием. - Не круто. - Отведи детей в безопасное место, - проинструктировал Джотаро, игнорируя выклик Джолин: "детей? Пап, почти всем нам за двадцать!" и призывая Star, чтобы тот в защитном жесте парил позади него. - Я тебя прикрою. Он все еще ощущал, что священник неподалёку, как ощущал движения Джолин позади даже не оборачиваясь, но ничего конкретного, от силы лишь неопределённое направление… и каковы способности новоявленного стэнда? Для дальнего или ближнего боя он предназначен? И может ли одна только способность быть настолько мощной, чтобы управлять временем, или может ли- В боковом зрении что-то шевельнулось, и Джотаро инстинктивно среагировал. Время остановилось.

***

За столбом Пуччи со стэндом? Опасно слишком быстрый с трудом вижу его атаки опасность Джолин в безопасности? Опасность, что я должен-

***

Время возобновило ход на несколько ощутимых секунд раньше положенного, и Джотаро отшатнулся назад, с невообразимой скоростью на него бежал Made In Heaven, уже готовый- Руки и щупальца стэнда оттащили его оттуда, где он стоял, в воздухе появилась вспышка — это стэнд Пуччи безвредно рассек воздух снизу, когда Diver Down и Hierophant Green затянули Джотаро на крышу. - Он очень быстро передвигается в ускоренном времени, - тут же сказал Джотаро, стараясь не показывать то, как его сердце быстро билось от того, что он снова был в шаге от смерти. - А я не могу надолго остановить его (время). Разделитесь, попробуйте отследить движения, у нас может быть шанс, если обнаружим его до повторной атаки. Все быстро кивнули и разбежались по территории крыши - за исключением Анасуя, который ждал позади. - Мистер Джотаро, сэр - начал он в очень формальном тоне, намереваясь таким образом поговорить о делах любовных. - Я хочу попросить руки вашей дочери. Эти слова, сказанные на крыше космического центра во время затишья перед лицом битвы не на жизнь, а на смерть, каким-то образом активировали глубоко расположенный родительский инстинкт защищать, моментально меняя приоритеты. - …что ты только что сказал, - Джотаро резко повернул голову, награждая Анасуя взглядом, специально припасенным для вампиров и, в данном случае, ухажеров его дочери. - Знаю, сейчас не время, - торопливо продолжил тот, слегка осунувшись. - И я ничего от нее не жду, если она мне откажет, я без вопросов приму это - но… сильная воля и чистое сердце Джолин, что она унаследовала от вас, своего отца, единственный свет во мраке моего хрупкого сердца! - О чем ты бормочешь, - прорычал Джотаро, воздух наполнялся угрозой. - Ты с ума сошёл? - В-все о чем я прошу, так это позволить этому жалкому сердцу служить ей! - с отчаянием пытался Анасуй. - И может быть, со временем, она посчитает его достойным хотя бы какой-то любви и привязанности, и поднимет меня из глубин моего… из глубин моего……. Мистер Какеин, вы не помогаете! - П-прости, прости, - выдавил Какеин, утирая слезы от смеха. - Ох, Джотаро, твое лицо! Джотаро бросил свирепый взгляд, безуспешно пытаясь запугать Какеина, чтобы тот перестал сгибаться от хохота. - Оу, может прекратишь? Он пытается воспользоваться Джолин- - Я НЕ… - вставил Анасуй, но его проигнорировали. - -над этим не смеются. - О, Джо Джо… - Какеин усмехнулся, около двух секунд пытаясь противостоять соблазну тыкнуть тростью в хмурые черты лица Джотаро, но затем он поддался. - Ты же знаешь, она взрослая и сама способна приниматься решения. Верно? - Не при мне! - выплюнул Джотаро, его рука грубо подхватила Анасуя за воротник с того места, где тот медленно продвигался к безопасности, чем неизбежно являлось местонахождение Джолин. - Даже не думай об этом, влюбленыш, - прошипел он. - Держись подальше от моей дочери, или, клянусь своей степенью доктора, я схвачу твою шею и- - Ты так не сделаешь, - один из щупалец Hierophant’а отцепил пальцы Джотаро от воротника Анасуя. - Джолин очень даже способна на такое сама, если ее не заинтересует, и она позаботится о себе. Если ты пытаешься помешать ей встречаться с кем-то, то бедный Анасуй лишь треть твоей проблемы. Взгляд Джотаро переместился к Гермес и Ф.Ф., которые расположились так, чтобы стоять спиной к Джолин, и нахмурился еще больше. - Я просто не хочу, чтобы какой-нибудь придурок разбил ей сердце, - в защиту пробормотал он. - Ну, как минимум, это уже произошло, и она избила этого вышеупомянутого придурка вчера. Какеин вздохнул, на его лице мелькнуло что-то осознанное. - И мир был бы гораздо проще, будь возможность избегать подобные любовные дела. Поверь мне, я знаю, каково это. - Ты. Что, - Джотаро моргнул, отчего-то впав в шок. - Кто- - Во время наблюдения нам лучше стоит оставаться как минимум в парах, - внезапно вмешалась Джолин, подходя и кладя руку на грудь Анасуя, перегибаясь через крышу. - Чем меньше шансов, что он нападет на каждого по отдельности, тем лучше. (Анасуй уставился на место контакта словно сбылись его самые приятные сны. Со своей стороны, Джотаро, казалось, скорее видел кошмары, если судить по его убийственному взгляду.) - Как и ожидалось, очень разумно, - согласился Какеин, взъерошивая ей волосы, и абсолютно случайно вставая между ней и Джотаро, у которого, очевидно, чесались руки порвать Анасуя на части. - Умница, Джо Джуниор. Джолин убрала его руку и пробормотала что-то в роде «яре яре дава», а Анасуй с благодарностью взглянул на него, почти начиная улыбаться. Какеин улыбнулся в ответ во все тридцать два, а затем ещё шире. Хоть он и понимал каково это страстно любить члена семьи Куджо и не соглашался с подходом Джотаро к этому вопросу, он прекрасно знал, что Анасую стоит держать себя в узде, и небольшое предупреждение лишним не будет. Только когда он и Джолин переместились на другую часть крыши, улыбка Какеина спала, и он приготовился объявить что-то очень важное. - Послушай ты, колоссальный идиот, - прошипел он себе под нос, отказываясь глядеть на Джотаро, отдавая должное изучению территории на признаки Пуччи и его нового ужасающего стэнда. - Я несколько месяцев знаю великолепную женщину, которой стала твоя дочь, и смею думать, что хотя бы немного, но знаком с ее личностью и принципами. Также, я заступался за тебя - позже можешь поблагодарить меня, стоя на коленях - из-за чего, к счастью, шанс, что она простит тебя за то, что ты был таким халатным отцом, стал выше нуля, и в конце концов она снова впустит тебя в свою жизнь. НО... - на этом моменте он довольно сильно ткнул пальцем в ребра Джотаро (причем сделал это очень даже точно, учитывая, что даже особо и не смотрел на него), - Джолин не по душе повторные оскорбления. Если ты так и продолжишь принимать решения за ее спиной по поводу того, что она должна или не должна знать, или с кем должна или не должна встречаться, то чертовски скоро у тебя не будет дочери, понимаешь? Джотаро, полностью застигнутый врасплох выговором - или может не бессмысленным тоном, которым это было сказано - смог лишь коротко кивнуть. - Понимаешь? - давил Какеин. - Джо Джо, она не как я. Я прощал тебя тысячу раз и, вероятно, прощу еще столько же, но, в случае с Джолин, у тебя только один второй шанс и точка. Так что. Он на миг оторвал взгляд от пальм и бетона, чтобы уверенно пересечься с глазами Джотаро. - Может тебе стоит долго и усердно подумать, как поступить с этим шансом. (Джотаро полагал, что должен сосредоточиться на настоящем, на Пуччи и его новом чудовищном стэнде. Что всегда найдется время обсудить подобное после, когда уляжется пыль и они смогут поговорить, не боясь за собственные жизни. Или может лучше вообще не говорить ни слова, а полностью их проглотить. Но затем он подумал о шуме скорой помощи на улицах Каира, и знал, что теперь не может полагаться на после.) - Спасибо за помощь, - тихо произнес Джотаро. - Она может понадобиться в будущем. Не хочу снова все испортить и... и думаю, ты лучше меня знаешь, как это предотвратить. - Так что не смей оставлять меня на этот раз одного, иначе я все проебу. - ...оу, - Какеин растерянно взглянул на него, явно ожидая совсем другой реакции, отыскивая подходящий ответ. - Да... не за что? Джотаро только натянул кепку на глаза так сильно, как только мог, изучая окрестности, не мелькает ли где ряса Пуччи или свет слоновой кости Made In Heaven. На какое-то время повисла тишина, которая, в данной ситуации, могла бы продлиться хоть час, хоть секунду, время быстро теряло значение. - Джотаро, я... - очень внезапно начал Какеин, но затем так же быстро замолчал. - Нет, нет, не бери в голову. - Что? - Забудь. - Что ты хотел сказать? - упрямо настаивал Джотаро. Прошу, скажи сейчас, я боюсь, что другого шанса у тебя может не быть. - Я очень рад, что ты рядом, - сказал Какеин, и это не было ложью, но он намеревался сказать точно не это. - Нет, что... - начал Джотаро. Но затем, внезапно, движение в далеке, Джолин предупреждающе выкрикивает "ПАПА!", и Какеин оборачивается, полностью наготове противостоять какой-либо атаке в их сторону, Джотаро взывает силу The World остановить- А затем Ф.Ф. неожиданно прыгнула на Джотаро и как-то умудрилась сначала толкнуть его вес при 1,95 метрах на Какеина, а затем еще и вжать в крышу, отчего оба потерялись в пространстве, Джотаро лежит сверху в таком положении, о котором Какеин не мог даже подумать- Оу. - О нет. На это Джотаро моргнул и, проследив за испуганным взглядом Какеина, прижал руку к шее, где кровоточащий порез едва не попал по главной артерии. - Вас задело? - Ф.Ф. скатилась с ног Джотаро, судорожно рассматривая небо. - Извините, но я заметила движение лишь в последнюю секунду и- - Все в порядке, - прохрипел Джотаро заметно пересохшим горлом - но лучше так, чем захлебываться кровью. - Небольшая царапина. - Пальмы! - Джолин ругнулась под нос, как можно быстрее подбегая к ним, но в то же время стараясь по максимуму держаться ближе к крыше, остальные за ней. - Пап, я полагаю, он использует деревья в качестве катапульт! - Верно, - Какеин выпутался из-под Джотаро менее аккуратно, чем сделал бы при нормальных обстоятельствах, обеими руками хватая трость с готовностью замахнуться на все движимое невпопад, тем временем остальные собрались в углу низкой стены крыши. - Джо Джо, каков наш план? Конечно, он говорил это Джотаро, вновь с легкостью погружаясь в их схему, развитую за более чем десять лет дружбы, совместных миссий и сигналов друг от друга; ожидая услышать что-нибудь рискованное и требующее большинство усилий от Джотаро, но что потом быстро перерастет в действительно осуществимый план. Но ответ внезапно выдала Джолин до того, как Джотаро вообще понял вопрос. - Ладно, вот что мы сделаем, - начала она. - Самое основное - бережем друг друга и держимся вместе. Держу пари Пуччи хотел бы выманить нас по одному, а мы этого не позволим. Что думаете? - Я могу принять твои раны на себя, если будешь держаться рядом. - сразу предложил Анасуй. - Мой Diver Down возьмет на себя любые побои. - Хорошо. Тогда сосредоточься на Эмпорио - и, Эмпорио, не отходи от него ни на шаг. Ф.Ф., ты лечишь раны, которые примет на себя Анасуй, ладно? Присматриваем друг за другом. Гермес, если что вмешаешься, будешь приманкой. Я и Какеин будем биться по-настоящему, и, папа... будь готов остановить время или что угодно, если что-то пойдет не так. Ты последняя надежда. Все кивнули, даже Джотаро, кто обычно был против стоять в стороне. - Отлично, - Джолин улыбнулась, убирая волосы с лица и вытягивая шею над низкой стеной крыши. - Теперь нам нужно найти безопасное место, чтобы пальмы не- - Залив, - тут же предложила Гермес. - Повсюду вода, которая его замедлит, мало чем можно в нас бросить, и Ф.Ф. в своей среде. - А как мы туда доберемся? - О! - воскликнул Эмпорио, желая помочь всеми силами. - Я знаю как! - Бывало ли у тебя когда-нибудь такое ощущение, - пробормотал Какеин, приблизившись к Джотаро, пока Джолин спешно поясняла детали абсолютно случайного, но многообещающего плана, - Что нынешняя молодежь только притворяется, что все еще нуждается в нас, а по факту и сама со всем справляется? Джотаро нахмурился. - ...начинаю так думать.

***

- Сейчас! По прошептанному сигналу, Ф.Ф., без преувеличений самая позитивная среди них, вскочила и забегала по крыше, дико разлетались пули в надежде привлечь внимание Пуччи, убедиться, что он не нападет, когда они будут в сравнительно уязвимой позиции выяснять самый эффективный способ связать всех вместе в компактный шар конечностей, нити и сияющих зеленым щупалец. - Слегка навевает воспоминания, - пробормотал Джотаро - на японском, чтобы не быть услышанным близко прижатым остальным - кивая на Hierophant, который обернулся вокруг его конечностей так, как не было со времен их первой и единственной настоящей битвы годы назад. Какеин наградил его одним из тех взглядов, который равнодушно должен значить "вообще не впечатлен", но по итогу скорее обычный "доволен и вот-вот пошучу в ответ", который Джотаро лю- нравился большего чего-либо. - Ах, да. Старые добрые дни, когда я чуть тебя не убил марионеткой медсестры со скальпелем, скучаю по ним, - Какеин наигранно вздохнул задумчиво, глаза искрились весельем. - Что напомнило мне - раз Джолин еще не уделала меня в кабинете медсестры и не избила мой стэнд до появления трещины на моем черепе, теперь вместо тебя она официально моя любимая Куджо. - Справедливо, - Джотаро попытался пожать плечами, но в данной ситуации движения были слишком ограничены. - Уверен, ей бы просто стало жалко какой легкой победой ты бы оказался. - Веришь или нет, я могу нравиться Джолин достаточно, чтобы она всерьез меня не избила. В отличие от некоторых, - Какеин насмешливо фыркнул, направляя щупалец связать там, где нити было обернуты вокруг торса Гермес пока-не-то-чтобы-надежно. - В таком случае, у Джолин ужасный вкус, - ответил Джотаро, лишь слегка ухмыляясь. - Вкус Джолин безупречен, как ты СМЕЕШЬ- - Джолин тоже говорит по-японски и понимает каждое ваше слово, - многозначительно вмешалась Джолин, проверяя натяжение щупалец на своих руках, - А еще не думает, что сейчас подходящее время для флирта. Она знает, было первой, абсурдной мыслью Джотаро - и накатившая вместе с ней паника помешала ему рассмотреть реакцию Какеина, который сначала весь побледнел, потом покраснел, а затем предупреждающе сжал щупальцем запястье Джолин, ясно давая понять, что он без сомнений задушит ее, если она проговорится - но, конечно, это смешно. Никто не знает, даже Какеин. Джотаро годы, десятилетия приучал свое лицо к безразличию и изучал границы платонической дружбы лучших друзей, и Джолин никаким образом не могла обо всем догадаться за едва четверть часа - меньше - созерцания их взаимодействия. Нет, нет, это просто слегка незрелая шутка. За это подростки обвиняют друг друга, когда пытаются разрядить обстановку. (И даже если они флиртовали, то это определенно был односторонний флирт.) - Ладно, все держимся друг за друга, это лучшее, что мы можем сделать, - объявила Джолин, Stone Free и Hierophant наконец обернулись вокруг каждого, оставив немного места, чтобы Ф.Ф. протиснулась между боком Анасуя и головы Гермес (до тех пор, пока ее устраивала впивающаяся в спину нога Эмпорио). - Ф.Ф.? - Иду! - отозвалась Ф.Ф. с другой стороны крыши, уворачиваясь от размытого движения слева. Горсть пуль-планктонов устремилась к отступающему силуэту Пуччи, а затем она нырнула за ними, Star Platinum навис над командой на случай, если священник начнет сейчас атаковать. Какеин был прижат к боку Джотаро, их руки переплетены, и Джотаро вспомнил те объятия в больнице, и сидящего рядом Какеина всю дорогу сюда, который едва ли касался, но всегда держался как можно ближе. Этого уже было больше, чем за несколько лет, и не слишком ли жадно с его стороны все равно хотеть большего, еще одно объятие и- и- - Закрой глаза, - тихо пробормотал Какеин, приняв скованность конечностей Джотаро за страх перед предстоящим полетом, слегка крепче оборачивая Hierophant вокруг него. - Я с тобой, Джотаро. - Ты в самом деле, - чуть не спросил Джотаро, высоки были шансы, что тон его голоса уже скажет о многом... Но затем Ф.Ф. надежно закрепилась среди них, Эмпорио поднимает пистолет, а Гермес наготове сорвать стикер с копии пули, так что Джотаро осталось лишь воспользоваться шансом: он опустил голову, закрывая глаза, зарываясь лицом в волосы Какеина с сомнительным оправданием, что они просто мешаются, стараясь запечатлеть этот момент у себя в памяти. Волосы Какеина пахли вишней, локоть Гермес неудобно расположен меж его ребер, а рука Джолин служила опорой там, где держалась за его плечо. Это он будет помнить до конца своей жизни. Момент разрушил резкий звук выстрела, и за секунды они взмыли в воздух, уходя из досягаемости Пуччи, катясь на этой безумной американской горке в открытое море; вопреки всему надеясь, что они покинут эти воды живыми и невредимыми. Это маловероятная вспышка надежды против мрачнеющего фона темно-серых облаков, плывущих в небе, или бушующих вод внизу, или тысяч отчетов по всему земному шару о странных, необъяснимых и, главное, смертельных инцидентов; любая надежда - глупая надежда, если она сталкивается с концом света. ...но все же надежда была и останется, и не угаснет до тех пор, пока люди вкладываются в эту слабую, недосягаемую возможность все-таки достичь хорошего конца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.