ID работы: 10174514

Твой лучший подарок

Гет
NC-17
В процессе
672
Горячая работа! 1202
автор
_Natusik_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 515 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
672 Нравится 1202 Отзывы 174 В сборник Скачать

28. Шестое чувство

Настройки текста
Примечания:

Nomen illis legio

Мк. 5:8-9

♪ Ryan Taubert — We Built This City

— Вот же… — Нолан ругнулся, вспоминая про пульт, который обещал купить. Но Бухарест вместе с кучей торговых центров был уже давно позади. После встречи с Аквилом от полученной информации и волосы, и мысли всё ещё стояли дыбом, поэтому о пресловутом гаджете он даже и не вспоминал. В голове не укладывалось, что Влад, которому он начал доверять, да какое там, уже начал было другом считать, оказался… Лео выругался ещё раз. Всего несколько подходящих случаю слов — к счастью, такие нашлись — вместили в себя тонну мыслей. Сомнений не было, что кто-то делает из него дурака — либо Аквил и Нела, либо Влад. Впрочем, тёмная сторона жизни последнего, если и была ото всех скрыта, то лично Нолана никак не ущемляла. К сожалению, этого нельзя было сказать о Лайе и Милли. На кону была по меньшей мере их безопасность, по большей — их судьба. Хотя Лео не исключал, что Лайя осведомлена обо всём не меньше «Тетры», если не больше. Так или иначе, что-то не сходилось… Лео мрачно посмотрел в зеркало заднего вида — от самого бизнес-центра, усугубляя и без того паршивое настроение, за ним снова тащился хвост в виде чёрного «Форда». — Чтоб вас… Достали. Он перевёл взгляд на дорогу, замечая яркий светящийся баннер, указующий всем путникам, что всего через пару миль они будут проезжать мимо круглосуточного супермаркета, в котором они просто обязаны закупиться всевозможными товарами, включая технику на любой вкус. Нолан усмехнулся, принимая это за знак. Что ж, придётся проехать дальше, минуя развилку на Брашов, до которой оставалось всего ничего, и заняться ночным шоппингом. От этой мысли Лео скривился — меньше всего ему сейчас хотелось ходить по торговому центру под назойливым вниманием полусонных продавцов-консультантов, да и Басараб без пульта уж точно не обеднеет. Но как-то нехорошо получалось, ведь он обещал Милли решить вопрос. К тому же, таким образом ему, возможно, удастся избавиться от хвоста… Мобильный, стоявший в специальной подставке на панели передач, пиликнул, засветившись экраном. — Кому там не спится? — буркнул Лео, протягивая руку и беря телефон. Он увидел уведомление о сообщении от Милли, и его недовольно сведённые брови приподнялись. — Какие люди… Соскучилась что ли? — его губы растянулись в улыбке. Но её тут же стёрла тревожная мысль: вдруг что-то случилось… Лео поспешно открыл чат, пробежав глазами по строчкам, и улыбка, вернувшись на его лицо, стала ещё шире. Нолан бросил взгляд на стремительно приближающийся зелёный указатель направления движения перед развязкой — через триста метров можно будет съехать на трассу, ведущую на Брашов, а значит где-то через полчаса он уже сможет валяться перед камином в компании сидящей рядом или, если очень повезёт, висящей на нём сообщницы по порче чужого имущества. — Как же ты вовремя, детка… — довольно протянул Лео. Поспешно набрав в ответ короткое «Ок», он бросил мобильник на соседнее сидение. Ещё раз взглянув на преследующую его чёрную машину, он злорадно ухмыльнулся: — Пока, олухи! — в самый последний момент перестроившись в крайний правый ряд, он снизил скорость, уходя вправо под эстакаду. Чёрный «Форд» проскочил мимо, и Лео мог поклясться, что успел увидеть в его боковом стекле перекосившееся от бессилия лицо Генри. Машина Лео уже выезжала из-под опор моста на перпендикулярно идущую трассу, когда где-то наверху раздался протяжный, до омерзения режущий слух металлический скрежет… Затем истошный вой клаксона, вигз тормозов и… удар. Потом ещё один. И ещё. Проехав немного дальше и припарковавшись на обочине, Лео выскочил из машины и оглянулся назад. Там, наверху, посередине виадука, перегорородив сразу две полосы и всё ещё грузно раскачиваясь, лежала на боку огромная фура, в которую уже успело впечататься три автомобиля. И ещё один, также не справившись с экстренным торможением на зимней дороге, уже на глазах Лео, ушёл в занос и въехал в зад предыдущего, развернув его смятый кузов почти на сто восемьдесят градусов. — Твою мать… Вцепившись себе в волосы и в шоке уставившись на автокатастрофу, Лео понимал, что где-то там, под грудой искарёженного металлолома, был сейчас и «Форд» коллег. Ровно там, где должен был находиться его автомобиль и он сам.

~ † ~

♪ Gliese — Job Roggeveen

      Сандра зашла в номер и закрыла за собой дверь, при этом проверив, достаточно ли плотно. Потом, повернув замочек, закрылась и подёргала ручку. Убедившись, что всё в порядке, она села на кровать и упала на спину, зло уставившись в потолок. Искренне не понимая, почему этот… неизвестно кто по имени Ноэ Локид так её… бесит. Ведь, если честно, не так он был и виновен, как она сейчас ему вменяла. Но по непонятной ей причине рядом с ним откуда-то изнутри поднималось всё самое… неожиданное. А она тоже хороша! Вот так просто взяла и вывалила на него все свои переживания. Нашла кому исповедываться!.. Фантазия Сандры тут же услужливо подсунула ей образ Локида в скромном одеянии падре, сидящего за решёткой исповедальни, перебирающего чётки и понимающе кивающего головой в ответ на её излияния о своей грешной жизни… Сандра фыркнула, прогоняя из головы сию картину, но воображение её на этом не остановилось, и вот Папа Римский Ноэ Первый в белом одеянии и остроконечной митре в сердце Ватикана читает проповедь с высокого балкона перед паствой, собравшейся на площади Святого Петра… Сандра подумала, что белоснежная сутана папы несомненно пошла бы Локиду больше чёрной — обычного священника или красной — кардинала, потому что видеть его в светлом было бы привычнее… Её вполне обоснованные доводы неожиданно прервал мобильник, дилидинькнув сообщением в кармане платья. Сандра достала телефон. Отправителем сообщения значилась заглавная «М» — так второпях она забила в контакты Марко, когда они обменивались номерами. Если честно, Сандра не ожидала, что он напомнит о себе в день знакомства, но неоднократно возвращаясь к нему в своих мыслях, была рада, что спасатель избавил её от томительных ожиданий его звонка… М: Привет. Извини, если поздно. Я на дежурстве. Только выдалась свободная минутка. Сандра заулыбалась и, закусив губу, перевернулась на живот. Сандра: Привет. И ты решил ею пожертвовать? «Ради меня», — так и просилось написать, но она благоразумно сдержала сей порыв, и так уже ходя по грани между кокетством и провокацией. М: Ради тебя — не вопрос. Но я был бы счастлив поменять её на несколько часов. Не знаешь, где найти такой обменник? Курс значения не имеет. — Ох-х… парень, а ты зря времени не теряешь, — округлила глаза Сандра. Какие уж тут провокации? Марко брал быка за рога, и… Сандре это нравилось. Чувствуя запылавшие от возбуждения щёки, она начала судорожно придумывать текст сообщения, печатая и тут же стирая: «Когда узнаю, сразу же сообщу» — нет, это откровенное динамо. «Хорошо. Я спрошу у своего банкира» — не подходит. Возникает вопрос: что за банкир и откуда он взялся… «Для тебя — всё бесплатно» — вообще хорошо только для рекламной надписи над главным входом в бордель в день открытых дверей… — Чёрт! — воскликнула Сандра, не имея понятия, что написать. — Марко, зачем такие сложные вопросы?! Она так и не успела написать сообщение – от Марко пришло новое: М: Вопрос, наверное, глупый. Время рядом с правильным человеком не имеет цены. — Хм-м… — Сандра задумалась, чуть сведя брови, не зная, как отнестись к такому определению. Правильным? Она прекрасно понимала, что имел ввиду Марко, но само это слово было так далеко от того, кем она привыкла себя считать. Была ли она «правильной» со всем своим неправильным прошлым за плечами? И хотелось бы ей быть такой — правильной? Телефон зазвонил. На дисплее светилась буква «М»… Сандра приняла вызов. — Да? — Привет, — голос Марко по телефону звучал немного другим, но не потерял своих приятных низких нот. — Я подумал: зачем тратить время на переписку, если можно поговорить, — судя по интонации, он улыбался, а итальянский акцент делал его английский милым и… вкусным, как удачно подобранная специя. — Значит, я для тебя… правильный человек? — спросила Сандра и тут же прикрыла глаза ладонью… Конечно же! Зачем здороваться? Нужно первым делом задать какой-нибудь идиотский вопрос! На другом конце провода возникла пауза, и Сандра зажмурилась и покраснела до кончиков ногтей на ногах… — Надеюсь, — прозвучало тихо, и Сандра распахнула глаза. Что?.. Вот так просто взял и ответил? Она перевернулась на спину. — Почему? — похоже, время идиотских вопросов не закончилось, но задавать их вдруг стало не страшно. — Понимаю, что… называть тебя правильной как-то совсем… неправильно, — Марко негромко рассмеялся, вызывая улыбку девушки. — Но для других слов… ещё слишком рано. К тому же… — Да?.. — Возможно, когда узнаешь меня лучше, тебе я правильным не покажусь. Он замолчал, и Сандра не знала, что сказать — как продолжить разговор, менять ли тему… — Когда я смогу тебя увидеть? — избавил её от метаний Марко. — Если помнишь, ты обещала мне ужин. — Обещала? — Сандра рассмеялась, размышляя: согласиться ли сразу или доставить себе удовольствие и послушать уговоры спасателя. — Завтрашний вечер устроит? — Отлично! — обрадовался Марко. — Завтра вечером я весь твой! Оу… Прости… Я хотел сказать: весь мой завтрашний вечер — твой… — он явно смутился, и Сандра захихикала. — Что я несу? — Марко тоже рассмеялся, но его смех резко оборвался — на заднем фоне зазвучал сигнал тревоги и громкая речь на нескольких языках. — Сандринья, мне пора. Новый вызов. — Да, конечно, — Сандра поднялась, садясь на кровати. — Пока? — Подожди, не клади трубку! — он что-то быстро сказал на итальянском, кому-то отвечая. Потом вернулся. — Ты ещё здесь? — Да. — Скажи мне что-нибудь. — Что? — Что-нибудь. На удачу. Чтобы я… вернулся. Сандра растерялась, вставая с кровати. — Я… буду ждать завтрашний вечер. Правда. — Я тоже, Сандринья. До завтра.

~ † ~

♪ Daisy Gray — Lovely

Нела затушила уже неизвестную по счёту сигарету. Взяла в руки тумблер с виски — холодный от покачивающегося в нём льда. Оперевшись на локти, прислонила стекло к разгорячённому лбу, следя за вводящим в транс импровизированным маятником из прозрачных кубиков. Туда… Сюда… Туда… Сюда… От пальцев гадко пахло никотином. Но не так гадко, как она чувствовала себя внутри. Туда… Сюда… Она окончательно запуталась. И ни клубы сигаретного дыма, всё ещё томно витающего в полумраке бара, ни повышающийся градус заказываемой выпивки не распутывали нити её личной головоломки. Туда… Сюда… Она предала всех. Сначала отца — память о нём, все заветы, которым он учил её с малолетства. Следом — любимого человека, молчаливо, малодушно отдав его «Тетре» в заложники… Теперь настала очередь самой «Тетры». Туда… Сюда… И если первые два предательства прикрывались такими красивыми словами, как долг, миссия, необходимость, всеобщее благо… То предательство последнее, их обесценило. Сорвало этот покров, как красивую маску с жалкого уродца, именем которому было… Трусость. — Прости меня, папа… — осипшим от комом вставших слёз голосом Нела всхлипнула в стакан и сделала глоток, обжигающий горло. То ли от жжения в нём, то ли от иного слёзы всё-таки проложили себе путь, оставляя тёмные подтёки туши. — Ты учил меня быть сильной, но… я не смогла… Не смогла пойти против Аквила, когда знала точно, что, во имя всего, что дорого, должна, обязана это сделать. А теперь, уже почти будучи на другом берегу этой эфемерной реки под названием Правильно, не смогла довести дело до конца. Ей так и не хватило духу подлить чёртов элексир в тот чёртов кофе… Проще было солгать. Риск сделать память и разум Лео таковыми, что ясностью своей они опередят, пожалуй, лишь какой-нибудь овощ, был действительно слишком велик, и Алан это подтвердил. Но Нелу это мало утешало. Ведь если печать, по приказу Аквила наложенная главой прайда на память и истинную сущность Лео, спадёт — а спровоцировать это может отнюдь не маленький список причин, — то… — Это будет конец. А она, что пока ещё болтается, как этот лёд в стакане, уже никогда так и не прибьётся к какому-либо берегу. Просто растает… Туда… Сюда… Туда… Знакомый — особый — рингтон вырвался из недр лежащей на барной стойке сумочки, набирая громкость. Грохнув дно стакана о тёмный мрамор столешницы и не замечая осуждающего взгляда бармена, Нела поспешила достать мобильник. Не глядя на экран, но точно зная, кто звонит, приняла вызов: — Лео? Да, я слушаю!

~†~

♪ First and Last — Michael McCann

— Нела! — Нолан захлопнул дверцу автомобиля и направился к мосту, обходя останавливающиеся на трассе машины. Водители и пассажиры высыпали из них на дорогу. Кто-то повторно набирал службу спасения, кто-то снимал на камеру страшное, но такое редкое происшествие. — Да! Что-то случилось? — в голосе Нелы звенела тревога. — Случилось. Тут… авария. — Что?!.. Ты… Ты цел? Лео?! — запаниковала девушка, подскакивая с барного стула. — Да цел я! Не кричи! — повисла короткая, тяжкая пауза. — Но Генри и кто ещё с ним был… На мосту перевернулся большегруз. Они ехали позади, а потом меня обогнали… — Лео задрал голову: над плохо просматривающейся снизу грудой машин поднимался пар — сизый на фоне тёмного ночного неба. Слышались единичные возгласы, крики о помощи, женский плач… — Я вызвал спасателей, но боюсь, что может быть… поздно. — Где ты находишься? — мельком глянув на заинтересовавшегося разговором бармена, Нела бросила несколько купюр на стойку и быстрым шагом покинула бар, направляясь к лифтам. — Виадук, развилка на Брашов. — Хорошо, я сейчас же выезжаю, — лифт приехал сразу. Заскочив в него, Нела нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, глядя на бегущие красные цифры этажей. — Лео, тебе лучше оттуда уехать. — Почему? — Нолан уже бежал по съезду с виадука обратно наверх. Звуки его шагов эхом отражались от бетонных опор. — Я уже поднимаюсь. — Лео, подожди! Тебе нельзя высвечиваться. — Высвечиваться? Нела, что за бред?! — от бега его дыхание стало прерывистым. Изо рта рваными облачками вырывался пар. — Там кому-то помощь нужна! — Лео, уезжай оттуда немедленно! Это приказ! Сломай эту сим-карту — она служебная — и уезжай. Я перезвоню на твой второй номер, — лифт наконец-то достиг уровня парковки и громко звякнул. — Нела, если ты боишься за конфиденциальность «Тетры», можешь не переживать, — в голосе Нолана появился металл. — С этой минуты я действую, как частное лицо. — Лео! Услышав короткие гудки, Нела зарычала в бессильной злобе: — Упрямый и-ди-о-от! Безлюдная парковка вернула ей истеричное эхо. Она уже замахнулась в непреодолимом желании швырнуть мобильник о стену, но закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Затем нажала на вызов. — Мне нужен вертолёт. Немедленно. Несколько секунд Нела слушала гнусавый голос, вещавший о нарушении. Нетерпеливо тряхнув рыжими волосами, перебила: — Да, я знаю протокол! Под мою ответственность. Табло лифта снова замигало, отмечая цифрами этажи, но уже в обратном порядке. И хотя Нела ненавидела себя за слабость, по которой весь вечер провела в баре, она возвела хвалу небесам, что не побрезговала именно им — находящимся в бизнес-центре. Поднявшись на самый верхний этаж, она сунула охраннику под нос пропуск и пробежала ещё два пролёта, ведущих на крышу. Она уже открыла дверь, впуская ветер и грохот разгоняющихся лопастей вертолёта, когда раздался звонок мобильного. Какое-то время она ошарашенно смотрела на имя звонившего, но быстро пришла в себя и закрыла дверь, ведущую на взлётную площадку, возвращая вполне сносную тишину. — Алло, Генри? — Нела, у нас проблемы. — Вы как, живы? — Живы. Но перед ударом мы обратились. Я уже в норме, но Джон всё ещё не пришёл в себя. — Чёрт… — Но это ещё не всё. Спиритометр показывает низкий уровень вибраций. Показатели быстро падают и скоро пробьют дно. Пока никого не видно, но я уверен, что это не просто авария… — Охота, — прошептала Нела, чувствуя вдоль позвоночника рефлекторно вставшие дыбом волоски. — Да. Главная проблема — здесь слишком много свидетелей, и все они — потенциальные жертвы. В общем, я вызвал отдел зачистки. Но боюсь, до их появления мне одному не продержаться… — Генри, там Лео, и он идёт к вам. — На хрена? — Он видел аварию. — Мне ещё с ним возиться?! Из-за него мы попали в это дерьмо! А теперь… — Генри! Послушай… Я уже вылетаю на место. Придумай что-нибудь! Отправь с пострадавшими, не знаю… Но его там быть не должно! Нажав на отбой, Нела выбежала на взлётную площадку.

~ † ~

♪ Michael McCann — Main Menu (DX HR OST)

♪ Detroit City Ambient — Michael McCann

♪ Book of the Dead — Ninja tracks

— Проходите сюда! Аккуратнее, — Лео поддерживал под локоть плачущую женщину с напуганным, взъерошенным мальчиком лет одиннадцати, отводя их подальше от места столкновения. — Там мой му-уж, — рыдала женщина, упираясь и без конца оглядываясь в сторону машин. Нолан взял её за плечи, заглядывая в лицо. — Ваш муж ранен, мэм. Его нельзя трогать до приезда спасателей. Но и оставаться здесь не стоит. — Понизив голос, он наклонился ближе: — Тут могло разлиться горючее. Подумайте о ребёнке. Женщина вытаращилась на Лео и закивала: — Да… Хорошо. — Теперь ты — за главного. Понял? — абсолютно серьёзно Лео посмотрел на мальчика. — Проводи маму до тех машин, — показал он на скопившиеся перед въездом на мост автомобили. Мальчишка уставился на Лео большими глазищами. Вставшая перед ним задача, похоже, немного вытеснила страх. — Хорошо, — кивнул он. — Мама, пошли. Убедившись, что они идут к спуску, Лео вернулся. Он уже видел вдали смятый чёрный кузов «Форда», но пока не мог до него дойти, отвлекаясь на происходящее рядом. Одним пострадавшим пришлось помочь выбраться из побитой машины, других же, чей автомобиль оказался заблокированным, — наоборот, просить не пытаться делать это самостоятельно до приезда спасателей. Наконец, Лео подошёл ближе и увидел склонившуюся над разбитым лобовым стеклом «Форда» фигуру мужчины. — Генри? Тот быстро оглянулся через плечо. — А, это ты, Нолан… — он разогнулся, оборачиваясь. — Как вы? — Лео вытянул шею, пытаясь увидеть напарника Генри, по всей видимости, оставшегося в автомобиле. — Нормально, — Генри подошёл ближе и сделал шаг в сторону, перегораживая обзор. — Жить будем. — Как твой напарник? — Лео продолжал вглядываться в темноту салона поверх плеча коллеги. Яркий свет фар лежащей фуры бил в глаза. — А… Джон, — Генри как-то странно хмыкнул и небрежно махнул рукой. — Он немного ранен. Но до спасателей продержится. — Давай, помогу! Может, надо жгут наложить или… — Лео уже метнулся к машине, но Генри схватил его за предплечье. — Я всё уже сделал, — с угрозой разложил он по слогам, и Лео отметил хватку Генри, что была сильнее, чем можно было подумать, глядя на парня — он был ниже Лео почти на голову и уступал весовой категорией. Лео замер, решив не показывать удивления, но происходящее всё меньше ему нравилось. — Тогда, может, поможем другим? — Нолан кивнул в сторону. Словно в подтверждение его слов раздался скрип со стороны лежавшего на боку большегруза. Верхняя дверь кабины, что находилась метрах в тридцати от них, открылась. Раздался стон, выкарабкивающегося из машины водителя. Лео дёрнулся в ту сторону, но тут же непонимающе уставился на Генри, который продолжал его удерживать. — В чём дело? — необъяснимо странное поведение агента «Тетры» и некогда напарника уже подбешивало. Сведя брови и буравя Генри взглядом, Нолан ждал объяснений. Потом посмотрел на выпавшего наконец из фуры мужчину. Тот со стоном грузно поднялся на ноги. — Не дёргайся, — скривив губы, процедил Генри, не ослабляя хватки. — Тебе приказали не вмешиваться. Лео поразился: как, оказывается, тебя может ненавидеть тот, кого ты всегда считал мировым, надёжным парнем. Но за что? Однако, приглядевшись, Лео понял, что не на него Генри смотрит с нескрываемым омерзением, а на шатающегося бедолагу-водителя. — Да какого хрена? — возмутился Нолан, вырывая руку. — Вам нужна помощь? — окликнул он пострадавшего и шагнул ему навстречу. — Лео, стой! — крикнул Генри. Мысленно не соглашаясь, но следуя какому-то шестому чувству, Лео подчинился. Водитель замер. Покачиваясь и с трудом переставляя ноги — топчась на месте, и одновременно оборачиваясь вокруг своей оси — он повернулся к ним. То, что предстало глазам Лео вселяло совсем не сострадание и желание помочь. Его навязчиво преследовало чувство, что он попал на съёмку фильма ужасов или… стал его участником. От самого основания позвоночника вверх прокатила горячая волна — волосы на затылке встали дыбом. Лео забила странная дрожь, повелевающая или бежать, или биться на смерть. — Что это… за дерьмо? — прошевелил губами Нолан не в силах оторваться от ожившего кошмара. Волоча за телом непослушные ноги, водитель медленно приближался к ним, мыча что-то нечленораздельное. На его лице, а точнее, на оставшемся от него грязно-красном кровавом месиве, двумя бельмами выделялись закатившиеся глаза. Генри смачно выругался и оглянулся на служебный автомобиль. Потом выругался ещё раз и коротко глянул на Нолана, будто бы оценивая. — Лео, ты веришь в зомби? — поинтересовался он обыденно, пятясь спиной к «Форду», чтобы не терять из поля зрения медленно, но верно приближающееся нечто, ещё недавно бывшее водителем. — Я похож на кретина? — на всякий случай Лео последовал его примеру. — В оборотней, вампиров?.. — Генри засунул руку через разбитое окно внутрь салона машины. — Конечно же… нет, — глядя на тело, жутким маятником раскачивающегося при каждом коротком, неровном шаге, Лео отчего-то усомнился в своих словах. — Отлично, — немного истерично хохотнул Генри и, вытащив из салона винтовку, бросил её Лео. Тот поймал её и, цепанув взглядом горизонтально спаренные, как у двуствольного ружья стволы — бо́льшего диаметра справа и меньшего слева, — вопросительно глянул на Генри: — У меня же есть табельное. — С серебряными пулями? — приподнял брови Генри. В ответ Лео лишь приоткрыл рот, вызвав у агента ещё один короткий смешок. Словно по щелчку став абсолютно серьёзным, тот начал инструктаж. Говорил очень быстро и деловито: — Дуло справа для пятидесятого колибра про́бой в три шестёрки — для низшей нечисти, как это, — кивнул он на зомби, до которого осталось метров пятнадцать. Указательный палец Лео лёг на правый спусковой крючок, примеряясь. При этом где-то на подкорке зафиксировалось, что всё это уже не ново. Более того — давно известно. Та, первая реакция страха вытеснилась необычным, смутно знакомым ощущением азарта, на смену дрожи пришло приятное чувство наполненности и силы. — Слева — для двадцать второго. Проба — три чистейшие девятки, для элиты, — с сарказмом выделил последнее слово Генри. — Но таких мы здесь не увидим. Так что зря их не трать, а то меня премии лишат. Если Нела не убьёт раньше... Тринадцать метров… Генри достал из машины два магазина с патронами. Один из них бросил Лео. — Зомби стреляй в голову. Чёрным теням — в основание шеи. — Теням? Они что… прозрачные? — Лео убрал магазин в карман куртки. Одиннадцать метров… — Не совсем. Скоро увидишь — они уже здесь. — А зомби от людей как отличить? — спросил Нолан, тут же самому себе отвечая вспыхнувшим воспоминанием: — По глазам… Генри, не расслышав последних слов, ответил: — «Глаза — зеркало души» — слышал? В них и смотри. Девять метров было достаточно, чтобы увидеть: у данного экземпляра души уже нет и не предвидится. Его глаза, бесцельно вращались, казалось, не в состоянии зафиксироваться на чём-то конкретном, но, раз за разом устремляя свои помутневшие зрачки на вскинувших винтовки парней, всё же видели верное направление. Приглушённый хлопок выстрела Генри поставил точку прямо между ними и в маршруте зомби. Тело грузно завалилось, из него словно под воздействием невидимой вытяжки со свистящим шелестом вышел серый дым, формируясь в нечёткое облако. Генри подскочил к нему, попутно доставая из кармана что-то похожее на газовый баллочик. Вытянул руку, распыляя содержимое прямо в облако. Облако пыхнуло, как переспевший гриб-дождевик, и осыпалось на землю, истаивая, так и не успев коснуться поверхности. И Лео отметил, что… знал, что так будет. Генри наклонился над телом водителя: — Бедолага… — вздохнул парень. — Не повезло стать жертвой одержителя. У моего трэна аккумулятор сдох, с ним было бы проще. Пришлось по старинке, — Генри потрёс баллончиком, — святой водичкой окропить. — Трэна… — повторил Лео — смутно припоминая что-то. Что-то до боли знакомое, словно только что им забытое, но из-за сумасбродных игр памяти затерявшееся в её лабиринтах. — Трэна… Ш-ш-ш… — голову пронзила острая боль, и Лео зажмурился. Рукоятка нового портативного трансформатора энергий приятно легла в ладонь. На этот раз она была пистолетной, что делало оружие компактнее и удобнее. А воронка светорассеивателя из круглой превратилась в эллиптическую, увеличивая площадь поражения. — Что, новая игрушка? — Мэтт усмехнулся в тёмную с проседью бороду, от уголков серо-голубых проницательных глаз разлетелись морщинки. — Ага, «Портрэн-88». — Ох, не люблю я эти ваши трэны, — Мэтт всё ещё улыбался, но глаза его стали серьёзными. — Из-за них всё, что природой дано, растеряете. — Да ладно, не ворчи. Зато как удобно — нажал и напрягаться не надо. — Вот-вот, и я о том же… — Лео! Те́ни! — раздался крик Генри, а следом — выстрел. Щурясь от боли, Лео попытался сфокусироваться. Перед глазами всё плыло, картинка была нечёткой. Генри выстрелил ещё раз и, похоже, был метким — раздался характерный хлюпающий звук обезглавленного и лопнувшего тела нечисти. Чёрные брызги вонючей и как смолы вязкой субстанции шмякнулись на заледенелый асфальт…

~ † ~

♪ New Horizon — Ninja tracks

Вздрогнув, Милли открыла глаза. Дрова в камине уже прогорели и тусклыми углями отдавали остатки тепла. Девушка протянула руку и нащупала телефон. Поднесла к лицу, сощурившись от слишком яркого света. Половина первого ночи. Прошло чуть больше часа после разговора с Лео, а он так и не вернулся. Или, может быть, не стал её будить и ушёл к себе? Вряд ли. Милли встала, всё ещё кутаясь в плед, и пошла в сторону холла, надеясь застать там Мирелу, которая, казалось, работала круглосуточно, не ведая ни отдыха, ни сна… По дороге Милли проверила сообщения. От Лео ничего не приходило. — Доброй ночи, — администратор была на своём месте и как всегда радушно улыбалась. — Вам чем-то помочь? — Нет… То есть да, — Милли тряхнула спутавшимися волосами, прогоняя остатки сна. — Мирела, скажите, пожалуйста, Лео вернулся? — Мистер Нолан? Нет, его не было. Спросить у охраны? — обеспокоенный вид Милли, казалось, как-то повлиял и на выдержанное умиротворение женщины. — Нет, не нужно. Спасибо, — Милли выжала из себя вежливую улыбку и отошла в сторону, набирая номер Лео. Долгие гудки без ответа отзывались в груди растущей тревогой, выгрызающей внутренности. Медленные шаги прохаживающейся по холлу Милли становились всё быстрее. После пятнадцатого гудка она беспомощно обернулась к администратору. — А Влад? Влад здесь? Брови Мирелы удивлённо взметнулись, но она тут же вернула себе прежнее достоинство: — Да, господин Басараб в своём номере. Но… — погасила она уже вспыхнувшую радость на лице девушки, — просил его не беспокоить. Милли задумчиво и нервно покусала губу: — А Лайя? Она… с ним? — осторожно поинтересовалась, понимая, в какое положение ставит Мирелу таким бестактным вопросом о частной жизни постояльцев. Администратор поджала губы, но ловко выкрутилась: — Номер вашей сестры в данный момент пуст, — она еле заметно улыбнулась, тут же приняв чинный вид: — Возможно, вас ещё интересует мисс Сандра? Около часа назад господин Локид проводил её до номера, — сказала Мирела и, увидев округлившиеся глаза девушки, поспешно добавила: — Оставив одну. Милли облегчённо вздохнула и метнулась к лестнице: — Спасибо!

~ † ~

Зрение наконец восстановилось, и Лео увидел чёрную полужидкую массу, перетекающую сквозь решетку ограждения и расплывающуюся по покрытию моста. Подняв голову и глянув по сторонам, он заметил идущих в сторону спуска людей — пожилых мужчину и женщину, похоже, семейную пару. — Все в укрытие! Прячьтесь за машины! — крикнул им Лео. Люди непонятливо заозирались, не видя опасности и не различая её в слившихся со мглою ночи, но надвигающихся тенях. — За машины! Быстрее! — прогремел Нолан, и выстрелил в первую отделившуюся от массы тень. Генри вторил ему, метясь в следующие… Услышав выстрелы, женщина завизжала. Мужчина оказался понятливее и затащил супругу за ближайший помятый автомобиль. Чёрное пятно, шипя и булькая, прибывающей волной расплывалось вдоль всего ограждения моста. Лео выстрелил прямо в него, но пятно, отступив на полшага, снова потекло дальше. — В общую массу не стреляй — без толку! — крикнул Генри. — Эти твари уязвимы только по одной! — Как от них избавиться? — Трэном или спалить! Но простым огнём нельзя! Тут столько горючего — подорвёмся к херам собачьим! Опустошив обойму, Лео поменял магазин и посмотрел в сторону, где остался лежать пострадавший мужчина — отец того самого мальчика. — Генри, там раненый! Тот мотнул головой: — Ему мы уже не поможем! Чёрт, где зачистка?! Эти недоангелы давно должны быть здесь! Лео вычленил лишь первую и самую главную фразу, сжав зубы и глядя на медленно ползущую чёрную жижу, от которой воздух наполнялся болотно-тухлой вонью… Будто наяву он увидел огромные глаза мальчика после слов: «Теперь ты — за главного. Понял?» Только сейчас до Лео дошло, что, возможно, эти его слова станут самым страшным пророчеством для ребёнка… — Я — к нему! Прикрой меня! — Нолан, не лезь! Нолан!.. Лео уже не расслышал многоэтажного ругательства Генри, несущегося ему вслед…

~† ~

♪ Virginio Aiello — Oxygène

♪ Hope — Ninja tracks

Сандру разбудил негромкий, но настойчивый стук в дверь. — Кто там? — спросила девушка, одновременно нажимая на экран мобильного. Судя по времени, она только успела уснуть… — Это Милли, — раздалось из-за двери. Сандра хотела было ответить, что дверь открыта, но вспомнила, что этим вечером предусмотрительно заперлась — впервые за всё время пребывания в отеле Дракулы. Девушка встала и впустила подругу в номер. Та выглядела крайне подавленной. — Что случилось? — Сандра, с Лео что-то случилось, — проскулила Милли. Обычно всегда бурная на эмоции, сейчас она была не похожа на себя, чем действительно вселяла тревогу. — С чего ты взяла? Девушка сбивчиво рассказала про их с Лео переписку и его неотвеченные звонки. Сандра усадила подругу на кровать и приобняла за плечи. — Милли, он же не говорил, когда вернётся. Мало ли, может быть, ещё куда-то заехал. — Нет, я… я чувствую: что-то не так, — в волнении Милли без конца что-то делала с руками, не зная куда их деть. — Надо что-то делать. — Подожди, — Сандра накрыла ладонями её, пока Милли не отломала себе все пальцы. — Для начала успокойся. — Не могу, — блуждающий взгляд девушки упал на телевизор. — Может что-то в новостях покажут? Сандра вздохнула и включила телевизор. Листая каналы, она останавливалась на местных, но ничего особенного по ним не передавали. Вдруг её взгляд упал на бегущую строку об образовавшемся заторе на трассе близ национального парка. Сандра облегчённо вздохнула: — Милли, смотри, он просто попал в пробку. — Да? И поэтому не берёт трубку? Что ему мешает? То, что это действительно странно, Сандра не стала говорить вслух. — Смотри! — Милли тоже въелась глазами в бегущие буквы. — «Предположительно вследствие аварии!» — она снова умоляюще уставилась на подругу уже полными слёз глазами: — Сандра, что делать? Ведь надо же что-то делать… Вдруг ему нужна помощь? Вдруг… — Подожди, — Сандра села перед Милли на корточки, понимая, что нужно срочно чем-то отвлечь подругу, пока она не извела себя страшными и, скорее всего, беспочвенными догадками. — У тебя есть какие-нибудь вещи Лео? Давай я попробую его посмотреть. Меня Илинка учила, может быть, получится. В глазах Милли с мокрыми от слёз ресницами блеснула надежда. Она подскочила с кровати, вспоминая: — Вещи? Даже не знаю… Может, попросить Мирелу открыть его номер? Хотя нет, неудобно как-то… Наушники! — воскликнула она, резко остановившись. — Он мне подарил наушники! — Милли полезла в карман толстовки, достала маленький белый кейс и протянула его румынке. Сандра задумчиво посмотрела на её раскрытую ладонь с наушниками: — Это не совсем его вещь, но он их покупал и контактировал… Давай. Она взяла наушники в одну руку, накрывая второй сверху, и закрыла глаза, сосредотачиваясь. Сначала кроме энергетики Милли ничего не считывалось, но потом Сандра попыталась настроиться на дарителя вещи. Поймав момент, когда вещь впервые обрела хозяина — момент покупки, — Сандре удалось почувствовать и энергию Лео. Она чётко отличалась от энергетики младшей Бёрнелл: будучи такой же сильной, как у Милли, она всё же сильно отличалась. Это была устойчивая, стабильная, мощная энергия зрелого мужчины. Сандре, несомненно, она была знакома, но румынка удивилась, что то, что видит сейчас, не соответствует её сформировавшемуся представлению о друге. Привыкнув считать Лео хорошим, весёлым, заботливым парнем, немного сумасбродным и не до конца определившимся в жизни, Сандра не подозревала в нём такой глубины и внутренней силы, невольно сравнивая его с верхушкой айсберга и его невидимой частью. В случае же с Лео правильнее было говорить о спящем вулкане, всем своим основанием утопленным в обманчивое спокойствие глубин океана. Верхней же своей частью, возвышающейся над поверхностью вод, он виделся лишь небольшим, уютным островом. — Он всегда знает, чего хочет, — тихо сказала Сандра. — Если не уверен, что это его — проходит мимо. Когда уверен — идёт до конца. Румынка покачала наушники в руке, пытаясь сосредоточиться на чём-то конкретном. — Он долго выбирал, между этими и другими. Потом остановился на этих, потому что они лучше. Хотел, чтобы его подарок тебе понравился. Не заглядывая дальше в судьбу предмета, Сандра ухватилась за ниточку, ведущую к дарителю, протягивая её в настоящее время. Эта невидимая нить была то хорошо зримой и ровной, то путалась и ускользала, но, поймав её, Сандра уже не выпускала её из своих рук, всё ближе двигаясь ко времени настоящему. К «прямо сейчас»… Сандра резко открыла глаза. От увиденного её заколотила внутренняя дрожь, но, глядя на Милли, она заставила себя улыбнуться. — Что ты увидела?.. — Он жив, — пока подруга не заметила паники, Сандра отвернулась и начала собираться. — Нам срочно нужен Влад, — она накинула халат и, на ходу завязывая пояс, пошла к двери. — Сандра, что ты увидела?! Он ранен? Что?! Не имея понятия, как объяснить Милли, ничего не ведающей о том, у кого на самом деле они сейчас в гостях, не подозревающей обо всех обстоятельствах, личностях, их ролях и о том, совсем не вымышленном мире, что их окружает… Сандра на секунду закрыла глаза и набрала побольше вздохнула. — Нет, Лео не ранен, но ему действительно нужна помощь, — ответила она ровным голосом. И повторила: — Нам нужен Влад. Она шагнула в коридор и направилась к номеру Дракулы. — Но Влад сейчас занят, — захлопнув дверь номера, Милли догнала подругу, — и просил его не беспокоить, мне Мирела сказала. — Ничего страшного. Ради друга освободится, — твёрдо сказала Сандра. — И Лайя сейчас… с ним. Сандра резко сбавила обороты, останавливаясь и вспоминая услышанный ранее визг подруги и намёки Локида. До номера Влада было уже недалеко, взгляд провидицы упал на ручку с висящей на ней табличкой. — Чёрт… Я об этом не подумала… — Сандра закрыла глаза, зажимая пальцами виски. Понимая, что мешать этим двоим было не просто бестактно. Что бы ни происходило сейчас за дверью Влада, это было их с Лайей личным делом. И если сама Сандра была готова увидеть что угодно, включая слишком бледный вид подруги, то Милли… — Чёрт, чёрт, чёрт!.. — топнула Сандра ногой, поднимая лицо к потолку и готовая разрыдаться от бессилия… — Мне показалось, или кто-то меня звал? Девушки вздрогнули и одновременно обернулись на голос за спиной. Оперевшись плечом о стену, убрав одну руку в карман и лениво разглядывая свои до неприличия ухоженные ногти на второй, стоял неизвестно откуда взявшийся Ноэ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.