ID работы: 10175166

Folie a deux (Безумие на двоих)

Слэш
PG-13
Завершён
773
Пэйринг и персонажи:
Размер:
221 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
773 Нравится 159 Отзывы 279 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      Уилл смотрел на свое отражение в большом зеркале. Все его тело, кроме головы покрывала плотная ткань, приятная на ощупь. Сзади него суетился мужчина в черном фартуке. Он копался в его волосах с ножницами в руках. Уилл не видел мужа, но знал, что он рядом. Ганнибал же сидел на диване для ожидающих недалеко от выхода. Парикмахерская была очень маленькой, с большими окнами и всего с двумя креслами для работы. Холодный солнечный свет падал на троих мужчин, единственных, кто находился в помещении.       — Джек сказал, что зайдет к тебе завтра. Я дал ему твой рабочий адрес, — сказал Уилл.       Ганнибал просматривал сводку новостей на планшете, сложив ногу на ногу. Он сказал:       — Удивлен выдержкой Джека Кроуфорда. Он успешно держит себя подальше от нашего дома.       — Боюсь, когда ты захочешь пригласить его на ужин, мой план потерпит крушение.       Ганнибал улыбнулся. Он абсолютно точно пригласит Джека Кроуфорда на ужин.       — Я посмотрю, что агент Кроуфорд мне предложит, прежде чем давать свое согласие.       — Всегда ищешь выгоду для себя, верно, Ганнибал? — Уилл чуть повернул голову в сторону и приподнял бровь, за что получил от парикмахера неодобрительный взгляд.       — Признаюсь, возможность увидеть тебя в работе уже делает предложение более, чем заманчивым.       Уилл ничего не ответил, пытаясь скрыть улыбку. Он почувствовал на себе придирчивый взгляд мужа и услышал:       — Твоих собак тоже пора отвести к грумеру.       — Чупе это не понравится, — с тяжелым вздохом заметил Грэм.       — Конечно. Она во всем похожа на своего хозяина. Не может терпеть прикосновения чужих людей.       — Во всяком случае я не кусаю Бенджемина, — заметил Уилл и виновато улыбнулся парикмахеру, который ответил на улыбку.       Ганнибал тяжело вздохнул и сказал, растягивая слова:       — Путем д-о-олгой дрессировки.       Уилл рассмеялся. Парикмахер Бенджамин уже отложил ножницы и подбривал лишние волосы на шее мужчины машинкой. Когда он закончил укладывать волосы расческой и взялся за гель, Грэм остановил его, предостерегающе выставив руку:       — Пожалуйста, Бенджамин, не искушай судьбу.       Парикмахер в ответ закатил глаза и обратился к Ганнибалу:       — Очень крепкий орешек. Принимайте работу, доктор Лектер.       — Однажды мы его раскусим, — сказал Ганнибал, вставая с дивана.       Он подошел к мужу и повернул его голову на себя за подбородок. Лектер придирчиво осмотрел Уилла, как будто нависая над ним, но в конце концов результатом остался доволен.       — Замечательно, Бенджамин.       Уилл фыркнул, протестуя, но, в целом, жаловаться на работу их постоянного парикмахера не мог. Он скорее протестовал против самой идеи стрижки. Грэм очень активно защищал себя от побуждений мужа в сторону его внешнего вида. Тем не менее, у него в гардеробе висело несколько костюмов, сшитых на заказ. Для того, чтобы быть вместе им обоим пришлось пойти на многие уступки и компромиссы.

***

      Солнце клонилось к закату. Беверли Катц сидела на рабочем столе и внимательно смотрела на доску перед собой, ничего вокруг не замечая. В кабинете кроме нее больше никого не было. Она тяжело вздохнула и снова взяла со стола бумаги, лежащие рядом. Девушка изучила написанное, перевела взгляд на доску и обратно. И так несколько раз. На доске были прикноплены фотографии мальчиков различных возрастов, места преступлений, карта побережья и все это дополняли записи красным и черным маркером поверх материалов.       Уилл поставил кружку кофе рядом с Беверли. Она не заметила, продолжая изучать бумаги. Он тоже бросил взгляд на доску, внимательно всматриваясь в лица пропавших мальчиков. Профайлер стоял в черном пальто и был укутан в теплый шарф. Очки на мгновение отразили теплый свет закатного солнца.       — Нашла что-нибудь? — спросил Уилл.       Беверли вздрогнула. Она повернула голову и с облегчением улыбнулась, увидев Грэма.       — Уилл! Никак не могу понять, где связь между нашим мальчиком и телом мальчика в Западной Вирджинии.       — Я принес тебе кофе.       — Ого, спасибо! — девушка тут же взяла кружку и сделала маленький глоток. Ее глаза довольно сощурились. — Отличный кофе. Где взял?       — Недалеко отсюда есть маленькая кофейня, — Уилл неопределенно махнул рукой, все еще смотря на доску. Ганнибал показал кофейню ему на прошлой неделе. Он не мог мириться с тем, что его муж пьет «мочу, а не кофе» на работе.       — Новая стрижка? Тебе очень идет.       — Меня заставили, — Уилл недовольно фыркнул.       — И слава Богу! Иначе я сама потащила бы тебя в парикмахерскую! Эти лохмы уже невозможно было терпеть.       — Нет необходимости. У нас есть отличный семейный парикмахер.       — Семейный парикмахер, да? Может посоветуешь мне?       — Он специализируется только на мужских стрижках, — Уилл небрежно снимал пальто, пока говорил это. Верхняя одежда полетела на свободный стул, а сам мужчина занял место рядом с Беверли.       — Так значит, что... Это многое объясняет.       — Прошу прощения? — Уилл непонимающе нахмурился, наконец-то поворачивая голову в сторону коллеги.       — Ну… За два года, что я тебя знаю, ты сказал нам, что у тебя четыре собаки.       — Уже пять.       — Пять?! — девушка присвистнула.       Щеки Уилла покрылись стыдливым румянцем, он опустил взгляд, в защитном жесте обхватив себя за плечи. Он еле слышно сказал:       — Я подобрал недавно Уинстона…       Беверли возвела глаза к потолку.       — В общем, мы уже начали думать, что ты вдовец и поэтому не рассказываешь нам про свою жену. Муж все объясняет.       — Я не хочу, чтобы моя личная жизнь стала предметом обсуждений. Мне достаточно того, что уже есть, — Уилл категорично рассек ладонью воздух.       — Я никому не скажу, если ты об этом. Но взамен, можно задать тебе один вопрос о твоем муже? — улыбка Беверли сочилась лукавством.       Уилл тяжело вздохнул и смиренно склонил голову, сказав:       — Спрашивай.              — Он горяч?       Щеки Уилла стали гореть еще больше. Он закрыл лицо руками, потер его и, смотря на Беверли сквозь щелочку между пальцами ответил:       — Очень горяч!       — Я знала, — Беверли победно усмехнулась.       Уиллу отчаянно захотелось домой к Ганнибалу, потому что он действительно невероятно сексуален.       — Давай вернем тему в русло расследования, пожалуйста. Это мальчик из Западной Вирджинии? — Профайлер указал на фотографию мертвого мальчика. На снимок попала только голова и шея. Уилл присмотрелся.       — Да. Тоже был задушен веревкой. Но гениталии не были отрезаны, никаких следов борьбы или изнасилования. Даже одежда на нем была цела, — Беверли начала искать среди кучи папок нужную.       — Одежда была его? Ее опознали, как одежду мальчика?       Беверли нашла папку и стала ее пролистывать.       — Ничего нет про одежду.       — Родители заявляли о пропаже?       — Ну да, — протянула девушка, не понимая к чему Грэм клонит.       — Они давали объявление? Оно пришито к делу?       Беверли стала лихорадочно искать нужную бумажку и нашла. Она дала ее Уиллу. Тот быстро пробежался по тексту глазами и сказал:       — Последний раз видели в желтой майке и синих джинсах. А что было на теле, когда его нашли?       Девушка отыскала снимки одежды и сказала:       — Белая рубашка и черные шорты. Что это значит?       — Это значит, что наш убийца воплощал свою фантазию.       — Но на нашем мальчике была его одежда.       — И она была разорвана. Возможно он отказался делать то, о чем его попросили и был за это… наказан. Убийца разозлился.       Девушка закусила губу, рассматривая фотографию мертвого мальчика.       — Если бы я могла доказать, что это таже самая веревка…       — А что с телом?       — Похоронили. Прошло четыре месяца.       — Тебе достаточно доказать, что он был повешен.

***

      Ганнибал пригласил Джека Кроуфорда войти. Начальник поведенческого отдела вошел в кабинет, как крейсер, рассекающий океан. Он вежливо улыбался, пока оглядывал офис. Лектер дал ему время привыкнуть и только потом спросил:       — Чем могу помочь?       — Я глава поведенческого отдела ФБР, Джек Кроуфорд.       Ганнибал выставил руку вперед, показывая, что не нужно продолжать:       — Уилл предупредил меня о вашем визите.       — Давно знаете Уилла? — поинтересовался Джек.       — Познакомились, когда я был практикующим хирургом, — Ганнибал поправил рукава пиджака и предложил Кроуфорду сесть.       — Вот оно что. Не могу представить, чтобы Уилл подпустил к себе психиатра, — Джек улыбнулся своим мыслям, бросил последний взгляд на многочисленные полки с книгами и сменил тему. — В любом случае, нам нужен для консультации специалист. Даже хорошо, что вы были хирургом в прошлом. Зрелище не для слабонервных, скажу я вам.       — Понимаю.       — Может быть вы и Алану Блум знаете?       — Мы старые друзья, — Ганнибал кивнул.       — Обычно мы просим доктора Блум проконсультировать нас, но сейчас она недоступна, а действовать нужно быстро. Мы предоставим вам доступ к делу. Пока что у нас одно убийство, но Уилл считает, что их гораздо больше. Во всяком случае точно будут еще жертвы.       — Я не уверен, что предстоящий объем работы впишется в мое расписание. Я в первую очередь думаю о пациентах, агент Кроуфорд.       Джек понимающе закивал, поставив руки на пояс. Он устремил тяжелый взгляд на доктора Лектера, который был встречен с холодной уверенностью. С этим человеком его манипуляции точно не пройдут.       — Скажу честно, доктор Лектер, дело об убийствах детей. Без профиля мы не можем связать нашу жертву с другими. Речь ведь идет не об обычном убийце. Мне кажется, вы могли бы помочь Уиллу увидеть того, кого мы ищем. И проследить за тем, чтобы он твердо стоял на ногах.       — Если вы не будете отрывать меня от моих пациентов, я бы мог помочь ФБР, — наконец сказал Ганнибал и улыбнулся.       — Конечно, доктор Лектер.       Джек уезжал от Лектера в хорошем расположении духа. Психиатр показался ему интересным и как будто скучающим. Он чувствовал, что они сработаются.

***

      Когда Ганнибал вернулся домой, то не обнаружил в доме собак. На заднем дворе тоже никого не было. Скорее всего Уилл пошел со стаей в лес. В прихожей висело пальто, но отсутствовала безвкусная зеленая куртка, которая ужасно раздражала глаз Ганнибала. Психиатр не стал проверять свою догадку и решил заняться домашними делами. Он забеспокоился, когда за окном хлынул дождь. Лектер оторвался от нарезки овощей и, накинув пальто и, захватив зонтик, вышел в задний двор. Он раскрыл его и вышел за ограду дома. Карие глаза высматривали в темноте признаки движения, но ничего. Тогда мужчина громко и продолжительно засвистел. Ничего. Когда Ганнибал уже сделал шаг, чтобы пойти искать своего мужа и его непутевую стаю, из леса выскочила радостная ретривер Ханна, его любимица среди них. Ее язык трепался по ветру, пока она галопом бежала к хозяину.       Ганнибал опустился на колени, не обращая внимания на то, как его брюки моментально стали влажными от дождя. Он поглаживал Ханну по холке и приговаривал какая она умница. Следом из леса вышел Эрнест, затем бодрый Уинстон и Бутчер. Последними показались Уилл с Чупой на руках. Воздух окрасился запахом мокрой шерсти. Грэм тоже выглядел промокшим до нитки. Он улыбнулся своему мужу, который уже поспешил к нему на встречу, чтобы укрыть под своим зонтом.       — Она слишком стара для таких прогулок, — сказал Уилл себе под нос, больше озабоченный состоянием собаки на его руках. — Когда дождь начался, Чуппа просто легла на землю и отказалась идти. Пришлось взять ее на руки, но, кажется, мы сошли с тропинки. Твой свист помог нам выбраться.       Ганнибал с удовлетворением взглянул на безнадежно испорченную куртку и сказал:       — Во всяком случае ты догадался снять пальто. Я приготовлю тебе горячую ванну.       — Сначала нужно помыть собак.       Уилл приказал собакам ждать на крыльце, пока он не перетащил по одному всю стаю в специальную ванную комнату для собак. Еще одна уступка Ганнибала. В сущности в ней была большая душевая, как в общественных банях и несколько шкафов с собачьими уходовыми средствами и полотенцами.       Ганнибал закончил готовить ужин и пошел в «человеческую» ванную, чтобы проверить Уилла. Тот довольный сидел в горячей воде и почти засыпал, пока вся его стая сидела возле него на полу. Все, кроме Ханны, которая преданно торчала с Ганнибалом на кухне во время готовки. Она присоединилась к стае лишь тогда, когда Лектер тоже вошел в ванную. Он аккуратно сел на бортик рядом с мужем и сказал:       — Ужин готов.       — Хорошо, — еле слышно пробормотал Уилл. — Я только закончу здесь. — Он потянулся и выдернул пробку, вода начала потихоньку уходить. Уинстон, самый любопытный, подскочил и оперся лапами о бортик ванны, чтобы увидеть что же издает странные звуки.       Ганнибал неодобрительно посмотрел на пса, но ничего не сказал.       — Как ты себя чувствуешь, Уилл? — спросил он.       — Я в порядке. Честно. Как тебе Джек? — Грэм встал и потянулся было за полотенцем, но Ганнибал опередил его и подал мужу. Уилл наскоро вытерся и ступил на холодный пол, пытаясь не задавить Чупу.       — Он может быть очень упорным, когда чего-то желает, — сказал Ганнибал, поднимая взгляд от груди мужа на его лицо. Он протянул руку и аккуратно поправил волосы мужчины.       — Как и ты.       Ганнибал усмехнулся. Его пальцы спустились ниже по коже Уилла, изучая шею, ключицы, грудь, ребра. Грэм прерывисто вдохнул и закрыл глаза. Сильные руки потянули его и он поддался, оказываясь в крепком захвате мужа. Ганнибал медленно поцеловал его в верхнюю часть живота, так как все еще сидел на бортике ванной. Уилл запустил пальцы в его волосы, портя идеальную прическу. Ганнибал запрокинул голову и посмотрел в голубые глаза.       — Твое место в музее, а не на поводке у Джека Кроуфорда, — сказал он.       — Музей предполагает тысячи незаинтересованных взглядов. Ты не хочешь, чтобы меня видели отдельно от тебя, — Уилл погладил скулы Ганнибала большим пальцем правой руки.       — Мне приятна мысль, что я являюсь исключительным твоим обладателем.       Уилл знал, что его кольцо на пальце законное клеймо для окружающих о том, что он принадлежит только Ганнибалу. Конечно, его муж предпочел бы вырезать свое имя на его лбу, чтобы все знали, но тогда это испортит красоту. Доктор Лектер бережно относится к объектам искусства, которые у него есть. Уилл улыбнулся, когда подумал о том, что у Ганнибала точно такое же кольцо на пальце.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.