ID работы: 10175166

Folie a deux (Безумие на двоих)

Слэш
PG-13
Завершён
773
Пэйринг и персонажи:
Размер:
221 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
773 Нравится 159 Отзывы 279 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
            Уилл чувствовал нереальность происходящего. Как будто объект из трехмерного мира поместили в двухмерный. Он сидел перед столом Джека Кроуфорда и в пол оборота наблюдал за своим мужем, который внимательно рассматривал доску с фотографиями. Черный мужчина тоже, сидя на своем месте, очень пристально смотрел на Лектера, как будто боясь упустить хоть что-то. Уилл знал, хоть Ганнибал этого не показывал, что он был доволен происходящем, но, конечно, в первую очередь психиатр должен быть профессионален.       — На первый взгляд явная психопатия. Эти два убийства, — сказал Ганнибал, показывая поочередно на фотографию тела Руперта и другого мальчика из Западной Вирджинии. — совершенно отличаются. С одной стороны явная импульсивность, граничащая с приступом, с другой — холодный расчет. Трудно поверить, что это мог сделать один человек.        — Это две разные ситуации, — вмешался Уилл. — С первым он добился того, чего хотел, а со вторым нет и поэтому разозлился.       Ганнибал с интересом посмотрел на Уилла. Джек решил напомнить:       — Нам удалось доказать, что обоих мальчиков повесили. И в случае со второй жертвой, он выдавил его глаза и отрезал гениталии уже посмертно. Оба мальчика умерли от удушения.       — Руперт был не достоин хорошего отношения, — очень тихо сказал Уилл.       Ганнибал подхватил:       — Он разочаровал его. — Доктор кивнул сам себе. — Я бы назвал его возбудимым типом убийц, склонным к доминированию и лидерству. Средних лет, возможно от 45 до 50. Именно в этом возрасте у мужчин формируются сексуальные направленности. Скажи мне, Уилл, он получал удовольствие, когда убивал их?       Грэм встретил открытый взгляд мужа и сказал:       — Ему было жаль, что так вышло.       — Что значит жаль? — вмешался Кроуфорд. — У нас теперь тут жалеющий психопат?       — Если бы мальчишка послушался, ничего бы не было, — раздраженно ответил Уилл, переводя внимание на начальника, но при этом смотря на стол.       — Вот значит как?!       Уилл зажмурился, как от головной боли и примирительно выставил руку вперед.       — Я не говорю, что они его спровоцировали. Во всяком случае для убийцы не было другого выхода.       — Кажется, я понимаю о чем Уилл говорит, — сказал Ганнибал, садясь рядом с мужем на стул. — Со вторым мальчиком все явно пошло не по плану. Он ведь был крупнее и старше первого. Я хочу сказать, что в его больном сознании, возможно, убийство не входило в планы того, кого мы ищем.       — Они оба были повешены, — Джек сдерживал себя, чтобы не перейти на повышенный тон. Было понятно, что только присутствие Ганнибала Лектера его останавливает.       — Нужно время, чтобы человек задохнулся, — легко ответил Уилл, почесывая подбородок. — Возможно, он рассчитывал на взрослого человека, а не на ребенка. И поэтому они задохнулись. Во всяком случае первый мальчик. Второго он не рассчитывал оставить в живых, после того, что тот сделал. Скорее всего он убивает не часто, предпочитая «трогать» мальчиков в интересных местах. Но теперь его фантазии зашли слишком далеко.       Уилл проследил, как лицо Джека исказила гримаса отвращения.       — Сейчас он чувствует свою безнаказанность и станет смелее, — вторил Ганнибал. — Жертв станет больше.       — Он работает рядом с детьми, кем-то, кому дети доверяют. Учитель, вожатый, тренер, может быть детский врач. Либо уже был пойман на домогательствах, либо еще нет.       Уилл почувствовал как у него разболелась голова. Он потер виски, не замечая, как его муж инстинктивно сместился на стуле, чтобы быть ближе. Ганнибал сказал:       — Джек, если мы закончили, я бы хотел отвезти Уилла домой.       Глава поведенческого отдела рассеяно кивнул.

***

      Беверли шла по коридору в кабинет Кроуфорда с несколькими бумагами в руках. Она шла быстро, но тихо, потому что была в новеньких кроссовках для пробежки. Теперь ей целыми днями приходилось торчать в лаборатории и ноги ужасно ныли от тесных туфель. Когда девушка завернула за угол, то замерла. Она увидела Уилла Грэма с каким-то статным мужчиной в костюме. Сначала она хотела окликнуть коллегу, но что-то остановило ее. Возможно, поза, в которой были эти двое. Уилл прижимался спиной к стене, низко склонив голову, а мужчина в костюме стоял совсем близко, что-то шептал ему и гладил рукой по щеке. Кац вообще не помнила, чтобы асоциальный Грэм подпускал кого-то к себе на расстоянии ближе вытянутой руки. За исключением Джека, который любил нарушать личные границы подчиненных, тем самым оказывая давление. Через секунду Беверли догадалась в чем дело и быстро взяла себя в руки. Она громко кашлянула. Уилл вздрогнул, поднял голову и заерзал на месте. Мужчина в костюме же сделал медленный шаг назад, но все еще был очень близко.       Беверли подбежала к ним с другого конца коридора и сказала:       — Привет Уилл и…       Щеки Уилла загорелись и, посмотрев на девушку из-под лобья он пробубнил:       — Доктор Лектер, Беверли Кац. Беверли Кац, Доктор Лектер. Доктор Лектер помогает нам составлять психологический портрет убийцы.       Хитрый взгляд девушки стал изучать Ганнибала, который протянул ей руку, вежливо улыбаясь и сказал:       — Приятно с вами познакомиться. Уилл мне рассказывал о вашем потрясающем профессионализме и таланте.       — Вот как? Представьте себе, а мне о вас ничего не известно.       — Уилл предпочитает не смешивать различные стороны своей жизни.       — Доктор Лектер… — задумчиво проговорила Беверли. — Доктор Ганнибал Лектер?       Ганнибал притворно смущенно улыбнулся и склонил голову, как актер на сцене.       — Я читала несколько ваших статей по психоанализу. У вас нетрадиционный взгляд на психику, но очень интересный.       — Я польщен.       Беверли все-таки решила обратить свое внимание на Уилла, который всеми силами пытался слиться со стеной.       — Вы от Джека или к Джеку? — спросила девушка.       — Только что закончили. Что это у тебя? -Уилл кивнул в сторону документов, в руках коллеги.       — Возможно, третья жертва. Вы ведь еще не разгадали его шаблон?       — С двумя слабо связанными между собой телами это почти невозможно.       — Тогда взгляни на это, — победно сказала Беверли, протягивая папку Уиллу.       Профайлер озадаченно нахмурился, взял документы и стал их просматривать. Мальчик, 8 лет. Западная Вирджиния. Найден обнаженным. Смерть от удушья веревкой, следы борьбы и попытка изнасилования.       — Это очень похоже. Я бы расцеловал тебя, — все еще рассматривая фотографии немного отстраненно сказал Уилл.       Ганнибал с любопытством заглянул через плечо мужа, чтобы рассмотреть фотографии.       — Подожди с поцелуями. Я только что звонила в отдел полиции в Вирджинии. Тело все еще у них и они готовы дать нам провести свои тесты. Вообще-то они готовы отдать нам все, что у них есть на данный момент. Я иду к Джеку за разрешением.       — Потрясающая работа, мисс Кац, — с восхищением заметил Ганнибал.       Беверли благодарно улыбнулась доктору и сказала:       — Вы мне нравитесь.       — Уверяю вас, это взаимно.       Уилл не обратил внимание на обмен комплиментами между этими двумя. Он потер лицо и тяжело вздохнул. Голова стала болеть еще больше.       — Полагаю мне придется остаться.       — Моя щетка зеленая, а Джимми - розовая. У нас в стакане найдется место для твоей, — как будто пошутила Кац.       Уилл устало посмотрел на мужа, уже готовый просить прощения, но тот остановил его, сказав:       — Я выгуляю собак и вернусь. Привезу нам поесть.       — Ты не обязан.       — Верно. Буду через пару часов.       Ганнибал попрощался с Беверли и ушел дальше по коридору. Уилл смотрел ему вслед, пока тот не скрылся за поворотом. Девушка внимательно смотрела на Грэма, сложив руки на груди. У нее в голове возникла ассоциация с собакой ее брата, который смотрел на него точно так же как Уилл на доктора Лектера. Когда профайлер перевел на нее немного загнанный взгляд, она сказала:       — Вау! Просто вау. Кто бы мог подумать. Ты поймал очень крупную рыбу, скажу я тебе.       — Это не я его поймал, — смутился Уилл.       — Да ну? Он смотрит на тебя так, как будто ты самый лакомый кусочек во всем мире.       Уилл лишь неопределено пожал плечами, никак больше не реагируя на слова коллеги. Тем не менее он понимал, что она была не далека от истины.

***

      Уилл расположился за столом в комнате отдыха, рассматривая фотографии и документы по третьему делу. Зеллер и Прайс играли в шахматы на диване, а Беверли заполняла отчеты за другим столом. Она неодобрительно посмотрела на двух отлынивающих коллег.       — Могли бы и делом заняться для вида! — возмутилась девушка.       Зеллер и Прайс не оторвались от своей игры, но Брайан сказал:       — А мы заняты. В любую минуту дадут команду лететь за телом. Мы должны быть готовы.       — Только бы доиграть партию, — пробубнил Джимми.       Беверли закатила глаза и тихо выругалась, возвращаясь к бумажкам. Уилл не обращал ни на кого внимания. Перед ним лежали фотографии трех мертвых мальчиков. Первым умер Коллин Майлз, на теле которого был обнаружен только след от веревки. Вторым отправился на тот свет Энди Маклахен, мальчик, найденный без одежды, а последним Руперт. Все числились без вести пропавшими несколько месяцев. Все найдены в лесах или перелесках, у безлюдных шоссе. Разница между убийствами от одного месяца до трех. Нет связи с метеорологическими условиями или с луной. Все трое были из благополучных семей. Как он их выбирает? Он хочет обладать ими? Половое возбуждение на лицо, но почему ты сдержался с первым мальчиком? Тебе было стыдно? Они все знали тебя? Уилл внимательнее всмотрелся в фотографию с еще живым Коллином. Конечно же он улыбался. Ты был первым? Профайлер представил как наблюдает за мальчиком, который доверчиво надевает на себя петлю. Что-то идет не так. Я хочу спасти тебя, но я не могу. Не могу пошевелиться. Я чувствую себя таким живым. Таким живым.       Уилл вздрогнул, почувствовав прикосновение к своему плечу. Это выводит его из транса. Он блуждает взглядом вокруг себя, обнаруживая, что все в комнате смотрят на него. Или куда-то рядом с ним. Уилл поворачивает голову и видит Ганнибала, почти сидящего на столе перед ним. Его лицо выглядит немного обеспокоенным. Грэм пытается выдавить из себя приветственную улыбку.       — Я привез тебе лекарства. И ужин, — вкрадчиво сказал Ганнибал.       — Как собаки?       — Они сыты и довольны, но скучают по тебе, Уилл.       Уилл опустил взгляд на фотографии и поджал губы. Лёгкое чувство стыда неприятно прогрызало дыру где-то под ребрами.       — Что ты видишь? — спросил Уилл у мужа, указывая на фотографии. Ганнибал с интересом склонил голову. Он дотронулся до нескольких снимков, разложил в каком-то известном только ему порядке. Уилл следил за кольцом на пальце мужа и параллельно крутил свое.       — Импульсивность, — начал Ганнибал, подумав. — Потворство желаниям. Он работает в перчатках, но не заботится о том, чтобы избавиться от физиологических жидкостей. Я вижу холодный расчет перед убийством и слепое возбуждение во время. Чистый экстаз.       Уилл ловил каждое слово. Он согласно кивнул.       — Ты должен поесть, Уилл, — меняет тему Ганнибал. — Я принес еду для всех, — обратился он к Беверли, Джимми и Прайсу. — К сожалению у меня было не достаточно времени для чего-то более лучшего, чем несколько сендвичей и супа.       Брайан и Джимми тут же оторвались от партии и, с одобрительными возгласами подошли поздороваться с доктором Лектером. После краткого знакомства, Ганнибал, который принес с собой большую корзинку для пикника, с помощью Беверли, стал накрывать на стол в зоне кухни. Когда все получили свои порции и расселись по местам, ожидаемо, полилась тихая беседа. В знак уважения к мертвым, живые не решались быть громкими. Ганнибал сидел рядом с Уиллом, непривычно не во главе стола, так как это был не его дом и не его гости. Во главе вообще никто не сидел. Лектер спросил, проведя ассоциации с отсутствующим хозяином дома:       — Агент Кроуфорд присоединится к нам сегодня?        — Неа, — ответила Беверли так как первее коллег проглотила свою еду. — Он все еще дергает за ниточки и рвет кому-то глотки, чтобы транспортировать тело немедленно.       — Почему нельзя осмотреть тело в Западной Вирджинии?       — Оборудование. У ФБР самые крутые игрушки, — весело заметила девушка.       — Я и Джимми, — начал Брайан, активно жестикулируя. — полетим вместе с самолетом, который отправят за телом. Мы на месте проведем первичный осмотр и будем сопровождать его сюда.       — А я буду ждать их здесь, чтобы сразу приступить к сбору анализов и, если повезет, улик, — резюмировала Кац.       — Восхитительно. Вы работаете как один слаженный механизм, — заметил Ганнибал и отправил ложку японского супа с угрем в рот.       — Папочка Гувер постарался в свое время, — ехидно заметил Джимми.       Уилл почти не слышал разговора, будучи погруженным в свои мысли о мертвых мальчиках. Тем не менее присутствие Ганнибала успокаивало его разум. Грэму казалось, что рядом с мужем кошмары и ассоциациями становятся более послушными. Он выпил еще пару таблеток аспирина. Беверли заметила это и с беспокойством в голосе сказала:       — Мы можем команды и до утра прождать. А сборка анализов и экспертиза легко займет день и больше. Тебе не обязательно быть всю ночь здесь, Уилл.       Мужчина вздрогнул, когда к нему обратились. Он натянуто улыбнулся и сказал:       — Мне нужно увидеть больше.       — Думаю на сегодня ты увидел достаточно, Уилл, — вмешался Ганнибал. — Разве у тебя завтра нет лекций?       — Есть, — на выдохе сказал Грэм и приложил руку ко лбу. — Я забыл.       — Езжай домой, Уилл. Тебе нужно отдохнуть, — сказала Беверли и ободряюще улыбнулась.       Зеллер уже открыл рот, чтобы возмутиться, но Кац вовремя пнула его под столом.       Уилл сдался, но продолжил смотреть на фотографии с мест преступлений, пока остальные мыли посуду и помогали Ганнибалу собраться. Как только дверь за Лектером и Грэмом закрылась, Брайан не выдержал и сказал:       — Это то, о чем я думаю?!       — Не знала, что ты можешь думать, — поддела его Беверли.       — Напряжение между этими двумя заставляет меня чувствовать себя неловко, — поделился Джимми.       И снова Кац прервала Брайана, сказав медленно и четко:       — Мы не будем обсуждать это.       Парни благоразумно решили вернуться к неоконченной партии, боясь переходить дорогу девушке. Она их и поколотить может.

***

      Прошло несколько дней. Между лекциями в академии ФБР и домом Уилл сидел в лаборатории с ребятами, пытаясь ближе подобраться к личности убийцы. Зеллер и Джимми карпели над третьим телом, пока Беверли горбилась над «игрушками» ФБР. Грэм чувствовал себя треснувшей чашкой, через которую уже начала просачиваться мерзкая жидкость. Когда профайлер за неделю скинул пять фунтов, терпение Ганнибала иссякло. Не то, чтобы он заставлял мужа что-либо делать, но мягко намекнул ему, что если Уилл продолжит в том же духе, Лектеру придется брать дело в свои руки. Грэм был вынужден уступить. Именно поэтому он стоял у двери небольшого дома в стиле модерн. Ему открыла невысокая блондинка.       — Здравствуй, Уилл. Проходи, — сказала Беделия Дю Морье.       Грэм прошел в дом, снял пальто, которое так любит Ганнибал, и остался в простой бордовой рубашке и классических брюках на манер все того же Ганнибала. Он, явно не в первый раз, прошел в гостинную и сел в свое излюбленное кресло, если так можно сказать о кресле в доме, который Уилл ненавидит всей душой.       — Я не буду говорить, что наши сеансы создают конфликт интересов, потому что я также являюсь психиатром вашего мужа, — начала женщина, усаживаясь в кресло напротив Уилла. — Поэтому я просто спрошу: что заставило вас возобновить терапию?       — Мой муж. Отчасти. — Уилл неловко улыбнулся. — Ганнибал беспокоится обо мне.       — Его беспокойства обоснованны?       — Дело, над которым сейчас работает ФБР, оказалось труднее, чем я думал, — Уилл старался смотреть на шторы позади Беделии.       — Как вы себя чувствуете в связи с этим?       — Мне кажется, я теряю себя в сознании убийцы, — мужчина поджал губы и на секунду с болью во взгляде посмотрел на психиатра, чтобы тут же отвести глаза в сторону.       — Мы не сможем прийти к прогрессу в следствии терапии, если вы не будете откровенны со мной, Уилл.       — Я откровенен, — сказал Грэм, слегка сбитый с толку.       — Вы откровенны ровно на столько, чтобы окружающие считали вас таковым. Мы оба знаем еще одного человека, который делает также, — Беделия говорила ровным голосом, терпеливо добиваясь от пациента своего.       — Границы между мной и Ганнибалом могут быть размыты, как и у любой нормальной пары, я полагаю, — немного жестко ответил Уилл. Он потер левой рукой щетину.       — В отношениях важно соблюдать определенную дистанцию, иначе есть риск раствориться в партнере без следа.       — Я абсолютно свободен в своих действиях и в своем мышлении, доктор Дю Морье. Лучший мангуст растет в диких условиях.       — Мангусты не имеют иммунитета к змеиному яду.       — Поэтому я здесь. Мои отношения не касаются этого аспекта моей жизни. У нас все нормально.       — «Нормально»… — повторила Беделия. — Вы так цепляетесь за это слово. Кого вы пытаетесь убедить в своей нормальности? Себя или окружающих?       Уилл лишь хмыкнул, оставив вопросы без ответа. Беделия вызывала в нем иррациональное раздражение, но в Балтиморе очень мало действительно хороших специалистов. И на одном из них он женат. К тому же Уилл не может быть уверен в том, что кто-нибудь другой не воспользуется им для научных исследований.       — Вы переняли привычку Ганнибала, — сказала Беделия. — Привычку носить костюм, причем отлично сшитый. Вы пытаетесь казаться безобидным профайлером с кучей собак, которые маскируют вашу истинную сущность. Тем не менее, вас выдает одна вещь: выбор супруга.       Уилл улыбнулся уголком губ. Его глаза встретились с глазами доктора Дю Морье. Они смотрели друг на друга какое-то время, пока Грэм не сказал:       — Меня пугают не сами убийства, а понимание убийцы. Я чувствую, как будто липкое лихорадочное желание обволакивает меня и оседает на языке, в ушах, даже в носу. Уилл поставил локти на колени, чтобы быть ближе к женщине.       — Вы жалеете его?       — Нет, — лицо Уилла скривилось в отвращении. — В убийстве детей не может быть никакой эстетики. В них нет ничего, кроме гнусной патологии и самых низменных желаний.       — Разве людям не свойственно потакать своей патологии? Даже вам?       — Нет. Только не так.       — Когда чужие желания будут сковывать ваши движения, попробуйте сосредоточиться на своих желаниях. Как вы думаете, у вас получится?       Уилл рассеянно кивнул. Он закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Перед глазами снова встали мертвые мальчики. Уилл смотрел на них и подавлял в себе сладостные болезненные порывы. Это не его вожделение. Грэм точно знал, что принадлежит ему. Он представил себе их с мужем кухню. Представил, как Ганнибал, в белоснежной рубашке с закатанными рукавами, стоит у разделочного стола и режет на маленькие кусочки свежую печень. Сильные руки с выступающими венами крепко держали японский нож. За спиной мужчины что-то скворчало и испускало поразительный аромат. Ганнибал посмотрел на мужа из-под небрежно спадающей челки и предложил ему свой нож. Улыбка окрасила губы Уилла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.