Хики?
25 декабря 2020 г., 05:14
Я захожу в «Зеленый дракон», по привычке заложив руки за спину. Как обычно тамплиеры ждут меня, пусть и не всем составом. Критично оглядываю грязный антураж таверны, оцениваю количество солдат и думаю, что пора бы передислоцироваться. Наши физиономии тут, кажется, давно примелькались, да и солдатам наше присутствие в любой момент надоест. А кроме того, если штаб не поменять, Коннор рано или поздно сюда явится по души моих друзей.
— Доброе утро, магистр, — приветствует меня Бенджамин Черч. Взгляд его маленьких глазок мечется туда-сюда, как у крысы. Хики сначала убирает ноги со стола, но затем, спохватившись, кладет их обратно и отпивает пива. Уильям Джонсон продолжает есть свою жидкую кашу с молоком и только кивает в мою сторону, а Шэй Патрик Кормак и Джон Питкэрн при виде меня опускают глаза и что-то бормочут.
В груди что-то нехорошо щелкает.
Но я справляюсь с собой, прохожу перед ними, гордый, стараюсь не хромать. Сажусь на свое место во главе стола.
— На повестке дня у нас сегодня смена штаба, — заявляю я, поздоровавшись. Решаю не тянуть — огорошу их новостью и посмотрю на реакцию. Кормак и Питкэрн все еще виноватые и избегают смотреть мне в глаза, пока Хики разливает всем выпивку, половина которой оказывается на столе. Черч держится нарочито весело, Джонсон продолжает спокойно есть.
— Мы проводим здесь слишком много времени, дорогие друзья. Слишком много. Предлагаю переместиться… в сожженый квартал.
Я двигаюсь вперед на стуле, и мой зад пронзает колющая боль, будто я сел на штык-нож, но я только кусаю порванную губу: тамплиеры не должны знать, что мне больно.
Они не знают, как я задыхался, лежа с открытыми глазами, задыхался и плакал, не в силах себя контролировать. Они не знают, как я часами не мог принять решение и пойти искупаться или поесть, потому как смерть отца и похищение сестры крутились у меня перед глазами снова и снова.
Они не знают.
Они не знают, как меня втихаря лапал Реджинальд, заставлял себя трогать, трогать и молчать. Как он шептал мне на ухо, что я намного слаще моей сестры, и что если она ему не даст, он оприходует меня. А я чувствовал его член, как он упирается в меня, и боялся, что будет, если я скажу хоть слово.
Они не знают.
Они не знают, что иногда я не мог ничего чувствовать.
Они не знают, как я не спал ночами или, наоборот, валялся сутками, не просыпаясь, пьяный, лишь бы забыть все.
Наконец, они не знают, что произошло вчера.
И они не должны знать.
Так какого черта двое из них ведут себя так, будто они как минимум видели то, что случилось той ночью? То, что я сам помню плохо, потому что во мне алкоголя было больше, чем в баре. При упоминании сожженого квартала Шэй вздрагивает, Питкэрн буравит взглядом столешницу. Берч прекращает веселиться, Хики продолжает ржать и выпивать.
Меня начинает подташнивать.
— Зачем? — вдруг спрашивает Джонсон. — Почему именно туда?
— Там нас никто не будет искать. Так что, друзья, завтракайте, и переезжаем. Собирайте все, что храните здесь, переносите.
— А что с нашим планом против Вашингтона? — интересуется Питкэрн.
— Обсудим на новом месте. Лишние уши нам ни к чему, — я остаюсь непреклонен. Внешне — каменный, внутри — с грозившим вырваться наружу страхом и отвращением.
Сегодня утром, помогая мне собираться, Чарльз Ли спросил:
— Ты уверен, что не хочешь остаться и отлежаться?
— Я бы рад, но у меня есть дело.
— Какое?
— Я хочу знать, кто это сделал, — я решительно встал с кровати и надел жилет поверх рубашки. — И я догадываюсь, кто.
— Хэйти, стой! — Ли вдруг схватил меня за рукав. — Иди сюда.
Я замер.
— Иди сюда.
Я сел рядом. Чарльз осторожно погладил меня по запястьям:
— Почему ты уверен, что это знакомый?
— Потому что посторонний человек не сказал бы: «Ты думаешь, ты такой крутой?», — спустя длинную паузу ответил я.
Шэй остается сидеть. Все медленно уходят, а он зовет меня в комнату.
— Хэйтем, надо поговорить.
Хмыкаю, но покорно иду с ним наверх, стараясь сохранять независимость. Мы занимаем пустующую комнату, и Шэй по-свойски садится на застеленную кровать. Я остаюсь у двери.
— Я не смею оспаривать твое решение, но…ты уверен, что хочешь именно туда?!
— А что такое? — я подымаю брови.
— Я знаю, что вчера случилось, — он берет меня за руку, но я выдергиваю ее и строго смотрю на него. Взгляд получается исподлобья из-за того, что на мне треуголка.
— То, что вчера случилось — это не твое дело, — мой голос холоднее айсберга.
— Нет, мое! — Шэй вскакивает.
— Это почему же?
— Я вчера был с тобой… Я хотел поговорить… — он выдыхает.
Удары по лицу несколько оглушают меня. Они такие мощные, четкие. Я не слышу, что мне говорят. Я вижу только блеск этих глаз, вижу на мгновение, когда чье-то лицо нависает надо мной. Я пытаюсь применить орлиное зрение, но у меня не выходит — слишком тошнит.
Становится поздно. Лицо исчезает.
Я возвращаюсь в реальность.
— Поговорить — да, но зачем надо было мне постоянно наливать? — испытывающе смотрю на него. — Ты же знаешь, я… теряю чувство меры, когда мне в рот попадает спиртное. И могу вести себя странно.
Ага. А еще я веду себя странно, когда меня колотит от боли и страха. Как, например, прошлой ночью. Или несколькими ночами ранее, просто теперь к этому добавилась боль в ушибленных местах и заднице.
— Почему нельзя было поговорить на трезвую голову? — продолжаю пытать я.
— Хэйтем, понимаешь, вчера был идеальный момент. Разговор был очень серьезный, и я не хотел… Стой, ты вообще, хоть что-нибудь за этот вечер помнишь?
— Я помню, — сдержанно отвечаю я. — Ты сказал, у тебя большие планы на меня. И продолжал меня поить.
— Ха, ну да. — Шэй как-то смущенно улыбается. — У меня они правда были грандиозные, но все само пошло наперекосяк.
— Ну? И что же ты планировал? Что же произошло в тот вечер, а?
Он вздыхает.
— Я не хочу тебе это рассказывать, но ты, похоже, сам не помнишь.
Он выдерживает длительную паузу, во время которой я уже успеваю закипеть, хотя внешне остаюсь таким же холодным, как мои пальцы от волнения. Потом вдруг произносит:
— Я напоил тебя, чтобы спокойно сказать, что ты мне нравишься.
Я думал, я смогу устоять, но я вздрагиваю. Шэй перестает изучать свои сапоги и поворачивается ко мне:
— На трезвую голову об этом для меня было немыслимо поговорить с тобой. И мы оба, кажется, это понимаем. И тогда я решил тебе налить, чтобы ты, если что, счел мое признание за шутку. Но когда я начал рассказывать, как мне было хорошо с тобой, когда мы путешествовали, ты попросил прерваться, — он смотрит мне в глаза, а потом снова опускает взгляд. — Ты сказал: «Мне н-н-нада попи-и-и-исать», — он очень похоже передразнивает меня и мой голос. — И выперся во двор. Потом ты рассказал, что пока отливал, встретил там Хики, который уже ссал на стену здания и сказал тебе, что туалет занят. По твоим же словам, ты присоединился к нему, и вы поржали над тем, как встретились. Когда я спросил, узнал ли ты, что он тут делает, ты ответил, что…
— Что он сказал, что приперся сюда, потому что услышал, как мы говорили после задания, что собираемся выпить, и пошел за нами в надежде позже, когда мы надеремся, раскрутить нас на пару бутылок, — отвечаю я, вспоминая. Момент, как я дую прямо на стену трактира, встает у меня перед глазами по мере его рассказа. Я даже припоминаю хриплый смех Томаса и его опущенную голову. Похоже, Шэй не врет.
— Он что-то еще сказал тебе?
Да.
— Нихера у тебя член, — ржет Хики, а я вторю ему.
— На-а-а-армальный, — говорю. Мне уже становится холодно, но жидкость во мне все не кончается. Я поднимаю голову и вижу свет в окне одной из комнат. Почему-то начинаю задумываться, что за человек живет в этой комнате и почему он не спит. Щурюсь и продолжаю тупо пялиться. Мне кажется, что вижу чью-то рожу в окне, но, мне, наверное, просто кажется.
— И жопа у тебя ничего, — Хики шлепает меня, отвлекая от созерцания отблеска света во тьме.
— Я не успел тебе ничего сказать, Хэйтем, — продолжает Шэй. — Ты практически сразу после этого ушел — выпил еще две рюмки, а потом сказал, что тебе надо домой. Я какое-то время выждал, потом мне стало за тебя страшно, и я решил все-таки тебя проводить. Побежал следом, но потом запутался в твоих следах и с ужасом понял, что потерял. А когда нашел… Было уже поздно.
Я молчу.
— Хэйтем… ты же не думаешь, что…
Продолжаю молчать.
— Хэйтем…
— М-м-м?
— Я люблю тебя.
Вздрагиваю. Он с опаской смотрит на меня.
— Мне пока не до каких-либо отношений, — наконец роняю я после долгой паузы. — Надеюсь, ты меня понимаешь.
— После того, что ты пережил? Да, — он тяжело вздыхает. — Но я буду рад, если ты сможешь дать мне хоть какой-то ответ. Ладно?
Мне тяжело смотреть на него. Я борюсь с тошнотой внутри меня и с желанием его поцеловать. Наконец я медленно киваю и выхожу из комнаты.
Хики был с нами в ту ночь. Что он делал?
Сжимаю ледяные пальцы и чувствую, что меня вот-вот вырвет.