ID работы: 10176024

Лунный жемчуг

Гет
NC-17
В процессе
154
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 142 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 6. Сделка

Настройки текста
      Джейн лежала на кровати в своей каюте. Она уже битый час разглядывала черные деревянные доски на потолке. Запомнила каждую неровную щель, каждый гвоздик. Почему Джек её просто так оставил на корабле? В чем же подвох?       Прошла уже целая ночь. Целая ночь! Но Джейн так и не смогла уснуть. Частично из-за того, что провалялась в отключке полдня, частично из-за роившихся в её голове мыслей. Столько вопросов и все без ответа. Как только она находила единственно возможное, правдоподобное (по её мнению) решение, так сразу же возникало ещё больше вопросов. И так до бесконечности. Одна мысль только и успевала сменять другую. Почему её не выкинули за борт? Почему не убили? Зачем оставили на корабле и даже каюту выделили? Да уж, вот вам и «кровожадные» пираты!       Нет, им определенно что-то нужно. Это совершенно, абсолютно точно! Осталось только выяснить что именно. И желательно как можно быстрее. Лишь бы не было чего-нибудь плохого.       Джейн закрыла глаза и попыталась хоть ненадолго уснуть. Хотя это вряд ли получится, учитывая, что уже довольно скоро пробьют склянки, и начнется новый день. В воспоминаниях живо пронеслись события прошлой ночи. Английский корабль, солдаты в красных мундирах, кровь. Много крови. А ведь это было её первое, настоящее морское сражение. Но поняла она это только сейчас. Тогда уж точно не было времени подумать — либо ты убьешь кого-то первым, либо тебя. Как повезет.       Джейн резко вспомнила того офицера. Дэвиса. Вспомнила, как он избивал её, когда матросы освободились от цепей. Его лицо, искаженное слепой яростью. Как будто это доставляло ему удовольствие. А дальше пустота, всепоглощающая тьма. Какие-то звуки, грохот, голоса, но разобрать их было невозможно. А потом она оказалась здесь, в этой каюте. Все узнали, что она девушка. И всё это произошло за один чертов день! Один! Так кардинально изменилась, казалось бы, только что устаканившаяся жизнь. С одной стороны, это принесло невероятное облегчение — не придется больше скрываться, бояться, что тебя заметят, но с другой стороны — теперь будет больше внимания, больше подкалываний и сальных шуточек.       Джейн открыла глаза и встала с кровати. Похоже уснуть сегодня не получится. По крайней мере пока она не найдет ответы на все интересующие её вопросы. Она взглянула на свою рубашку. Вся грязная, в багровых пятнах крови. Хорошо бы переодеться. Девушка уже хотела пойти и попросить у кого-нибудь, но потом поняла, что можно и у себя в каюте поискать. Наверняка здесь найдется какая-нибудь одежда.       Она впервые решила изучить место, где она находилась всё это время. Почему-то эта мысль не посетила её ночью. В шкафах валялись старые книжки, пустые бутылки из-под рома. На пыльном столе лежал огарок свечи. Рундук! Надо проверить рундук. Джейн снова зацепилась взглядом за зеркало, висевшее на стене. Синяки из темно-красных превратились в сине-фиолетовые. Она провела рукой по щеке, будто пытаясь проверить, что в отражении именно она, а не кто-то другой.       Девушка нагнулась и подняла тяжелую крышку ящика. Из сундука пахло старьем, каким-то табаком и дегтем. Внутри лежал ворох тряпья, а на самом дне Джейн откопала белую, ну почти, рубашку. Конечно, она была чуть грязной, да и пахла не очень. Но всё же это было куда лучше, чем ходить в изодранной, забрызганной кровью одежде.       Джейн подошла к кровати, сбросила свою старую рубаху и уже собиралась надеть новую, как дверь внезапно открылась. От неожиданности она вскрикнула и испуганно прикрыла руками грудь. На пороге стоял не кто иной, как сам капитан Джек Воробей.       На самом деле, Джек тоже не спал всю ночь. Он размышлял, как бы преподнести ей информацию так, чтобы она ни о чем не догадалась раньше времени и не пыталась сбежать. Хотя вряд ли она сбежит в море. Но он так и не придумал ничего лучше, чем сказать прямо в лоб, конечно, недоговаривая некоторые подробности. И вот когда уже было утро, он наконец-таки решил пойти к ней. Джек думал, что она будет ещё спать, но никак не ожидал увидеть её в таком виде.       Они так и стояли, смотря друг другу в глаза. Ну как в глаза… Джек не мог оторвать свой взгляд от того, что находится немного ниже. Даже рот от удивления открыл. И эта немая сцена продлилась бы гораздо дольше, если бы Джейн, поняв всю неловкость ситуации, резко не повернулась бы к нему спиной. Её длинные волосы доходили почти до талии, так что они закрывали весь обзор.       — Вообще-то нужно в дверь стучаться! — грубо начала Джейн, прервав затянувшееся молчание. — Зачем пришел?       — Не забывайся, дорогуша. Я здесь капитан, а тебя могу отдать на растерзание хоть всей команде, если и дальше будешь дерзить.       — Так почему не сделал этого ещё вчера? — девушка обернулась через плечо, гневно глядя ему в глаза.       — У тебя пять минут, — бросил Джек, разворачиваясь и подходя к двери. — Жду в каюте, — с этими словами он вышел.       Джейн осталась одна. Она, наконец, натянула на себя рубашку. Девушка снова осмотрела комнату, залезла во все ящики в поисках хоть какого-нибудь оружия. Бесполезно! Придется идти так.       Она выбралась на палубу, вдыхая чистый морской воздух. Вчера она не заметила, что палубу до сих пор никто не мыл. Матросы были заняты другим. Они возились с такелажем. К мачте были привязаны пленные с английского корабля. Джейн даже смешно стало, когда она вспомнила, с какими надменными лицами солдаты заковывали их в кандалы, а сейчас они сидят здесь, все измученные жаждой и палящим солнцем, связанные веревками. Пленники на пиратском корабле.       Девушка направилась прямо к капитанской каюте. Она без стука резко распахнула дверь, совсем как Джек недавно утром.       Каюта выглядела весьма готично. Всё вокруг было темного цвета. Черные стены, пол и потолок были украшены барочной резьбой. Кованые фонари освещали тусклым светом кают-компанию, хотя солнце уже встало, и его лучи пробивались сквозь огромные кормовые окна. Справа находилось несколько дверей — в кладовую и спальню капитана. Джейн так забылась, рассматривая каюту, что не сразу обратила внимание на овальный стол, расположенный в центре просторного помещения. За ним на кресле, закинув ноги, сидел Джек Воробей. Он внимательно следил за каждым её движением. Пальцами одной руки Джек нетерпеливо постукивал по столешнице, а в другой вертел кинжал с тонким серебристым лезвием и небольшой рукоятью. Её кинжал. Джейн заметила. Джек будто нарочно это делал. Она подняла голову, встречаясь с ним взглядом.       — И… — медленно протянула Джейн.       — Ах, да! — наигранно спохватился Джек, вставая из-за стола. — У меня есть к тебе пара вопросов, — сказал он, подходя ближе.       — У меня тоже, — ответила Джейн.       Все это время они не разрывали зрительного контакта, будто пытались предугадать действия друг друга.       — Зачем ты пробралась на мой корабль? — спросил Джек.       Этот вопрос застал Джейн врасплох, загнал в тупик. Ну и что ему сказать? Странно, но за всё это время, что она провела на пиратском корабле, она ни разу так и не вспомнила о цели своего пребывания здесь. У неё и в планах не было, что её вообще раскроют и зададут такой вопрос. Причем, вроде бы простой. Да она даже ответ знает. «Чтобы убить тебя!» — насмешливо произнес внутренний голос. Джейн понимала, что если она сейчас начнет придумывать какую-то историю, то потом вообще окончательно запутается. Так что лучше просто умолчать об этом.       — Я могу придумать красивую ложь, но мы оба знаем, что это неправда, — проговорила девушка, переводя взгляд на стол.       Чтобы отвлечь себя, она стала разглядывать всё что угодно, лишь бы не смотреть на Джека. Но той секундной заминки было уже достаточно, чтобы Джек серьезно усомнился в её искренности и добрых намерениях.       — В таком случае, ты сойдешь с корабля при первом же заходе в порт, — Джек блефовал, но надо было видеть удивленное лицо Джейн, которая уже было поверила в это.       Воробей развернулся и, взяв со стола полупустую бутылку с ромом, зубами вытянул пробку и сделал несколько жадных глотков.       — Не вижу проблемы. Я нанялась в команду, как и все остальные, — выйдя из замешательства, сказала Джейн.       — Да, но никто из них не додумался переодеться, — Джек подавился, снова вспомнив утренний эпизод.       — Почему тогда бы не высадить и других …       — Да потому что ты необычный матрос! — Джек обвел в воздухе контуры её тела. Вышло немного громче, чем он планировал.       — Можешь вернуть мой кинжал? — смутившись, спросила девушка.       — Зачем? Это тебе совершенно не к чему, — с фирменной усмешкой сказал Воробей.       — Нет, просто это вопрос моей безопасности, — пояснила Джейн. — Вдруг твои матросы, скажем так, не смогут сдержаться.       — Я обещаю, что тебя никто не тронет, цыпа, — заверил Джек. — К тому же, выглядишь ты не очень.       — Чего?! — опешила Джейн.       — Оу, — Джек виновато поджал губы. — Я имел ввиду твои синяки, — он указал на лицо.       Джейн закатила глаза. Джек немного помолчал, подбирая нужные слова.       — Что ж, — он шумно втянул воздух. — Ты действительно хочешь остаться здесь, — Джек махнул рукой. — На «Жемчужине»?       — Да, — ответила Джейн, но вышло как-то не очень уверенно.       Джек поставил бутылку и стал подходить ближе.       — Я предлагаю сделку, — неожиданно выдал он, театрально разведя руки в стороны.       — Сделку? — переспросила Джейн, неуверенная в том, что она верно поняла сказанное.       — Да, весьма выгодное предложение, знаешь ли, — продолжил говорить Джек, стремительно сокращая дистанцию.       Джейн сделала несколько шагов назад, но тут же уперлась в стол. Дальше отступать было некуда. Джек расставил руки по бокам от её бедер, блокируя любые возможности вырваться. Теперь она загнана в ловушку. Джеку нравилось то, как она растерялась, отчаянно пытаясь не смотреть на него. Но Джейн подняла голову, встречаясь взглядом с его игривыми глазами. За секунду смущение на её лице сменилось кокетливостью. Она оперлась руками о стол за спиной.       — О какой сделке идет речь? — шепотом спросила Джейн, будто боясь нарушить наступившую тишину.       Теперь она могла получше рассмотреть его лицо. А выглядел он весьма привлекательно. Веки, подведенные черной сурьмой, темно-карие бездонные глаза и губы, расплывшиеся в обольстительной улыбке. От него пахло морем и только что выпитым ромом. Джек наклонился ещё ближе так, что между их лицами оставались считанные сантиметры. Да, кажется, он её соблазнить пытается! Не на ту напал!       — Джек… — она игриво закусила губу. — Так что за сделка?       — Ах, сделка, да… — пробормотал что-то Джек. — Ты поможешь мне кое в чем, а взамен я оставлю тебя в команде, — он заправил ей за ухо непослушную прядь волос, провел рукой по щеке и изгибу шеи. — Ну как, мы договорились?       — Я надеюсь, эта помощь не связана с твоими неудовлетворенными потребностями? — девушка насмешливо изогнула бровь.       — Нет, но было бы непло…       — Нет, — прервала его размышления Джейн, приложив палец к его губам. — Лучше заткнись.       Они молчали, смотря друг другу в глаза. Они стояли так близко, что дышали одним воздухом. А Джейн всё думала над ответом.       — Джек, — она наклонилась и прошептала ему на ухо. Теперь он носом утыкался ей в шею, опаляя своим горячим дыханием. — … Обычно я соблазняю мужчин, а не они меня, — Джейн слегка прикусила его за мочку уха, отчего по коже пробежали мурашки. — У тебя не очень получилось.       Джек резко отстранился, удерживая её за плечи.       — У тебя тоже, цыпа, — бросил он, несколько обиженно. Джейн лишь улыбнулась.       Дверь неожиданно отворилась, вошел Гиббс. Джек обернулся. Старпом смущенно отвел взгляд в сторону. А Джейн воспользовавшись моментом, выскользнула из рук Джека и встала чуть подальше, ближе к выходу.       — Я согласна, — ответила Джейн. — Но если та каюта будет моей.       — Отлично! — Джек хлопнул в ладоши. — Мистер Гиббс, сколько ещё осталось плыть?       — Около недели, — отозвался старпом. — Это, учитывая стоянку в порту, чтобы починить мачту.       — Стоп! Стоп! Погодите! — мужчины перевели взгляд на Джейн. — Откуда ты знал, что я соглашусь?       — Если бы ты не согласилась, пришлось бы применить силу, — пояснил Джек.       — Тогда зачем было спрашивать у меня разрешения? Зачем эта сделка, если ты все равно бы получил то, что тебе нужно? — вспылила Джейн. На её щеках появился румянец.       — Хотел, чтобы ты добровольно согласилась! — воскликнул Джек. — И кстати, раз уж ты так хотела быть частью команды, то с этого момента будешь целыми днями драить палубу!       — А разве я не делала то же самое?! — выпалила Джейн и поспешила выйти из каюты, громко хлопнув дверью.       Джейн выбежала на палубу. Со злости она пнула ногой в какую-то бочку. Но сразу же пожалела и согнулась от боли. Конечно, Джек прав. Раз уж она в команде, то должна хоть что-то делать. Но, черт возьми, кажется, этот напыщенный индюк просто хочет поиздеваться над ней! Кажется, кто-то обиделся!       Джейн подошла к фальшборту и облокотилась о планширь, глядя на море. А оно сегодня спокойнее, чем было до этого. Да и волн поменьше.       Только сейчас, когда эмоции почти улеглись и уступили место холодному голосу разума, Джейн поняла, что она не имеет абсолютно никого понятия о сделке, на которую только что согласилась. Черт, она ведь шла к капитану с твердым намерением узнать больше, пролить свет на некоторые тайны. А теперь что? Ну, хотя бы, она узнала, почему её не убили и оставили на корабле.       И что же такого есть у этого пирата, за что «Орден…» хочет его убить? Корабль? Ах да, конечно же компас! Но почему нужен именно этот компас, неужели других нет? Он что особенный? Как бы Джейн не старалась перевести мысли в другое русло, из головы всё равно не выходил образ наглого пирата и его обаятельной улыбки.       Джейн вдохнула морской воздух, подставляя лицо ветру. Матросы уже проснулись и потихоньку начинали приниматься за работу. А работы было предостаточно. Через несколько дней «Черная Жемчужина» уже должна будет зайти в порт, чтобы пополнить запасы провизии, починить мачту, ну и, конечно же, чтобы матросы немного отдохнули и спустили все свои деньги на выпивку и продажных женщин. Но только они, собственно как и Джейн, даже не догадывались, что после остановки в порту они поплывут к Тиа Дальме. Об этом знали только капитан, старпом и несколько матросов, оставшихся ещё с того приключения с сокровищами. Остальные же прибывали в полном неведении.       Сзади послышались шаги, Джейн даже внимания не обратила. Но когда услышала своё имя, то мгновенно вышла из раздумий. Она обернулась.       — Мисс Джейн, — начал Гиббс, улыбаясь. — Капитан просил вам передать это, — мужчина протянул ей ведро со шваброй.       Джейн ничего не ответила, но ведро всё же взяла. Мистер Гиббс пожал плечами и, развернувшись, направился руководить работой матросов. А Джейн осмотрела палубу. Просто отлично! Да тут мыть — не перемыть!       — Устроили тут кровавую мясорубку! Какого хрена вы испачкали всё в крови?! — крикнула Джейн так, чтобы все матросы вокруг услышали. Они удивленно посмотрели в её сторону, а потом дружно залились смехом. — Между прочим, я до этого целыми днями драила эту грёбаную палубу! — Джейн воинственно уперла руки в боки. — Эй, мне кто-нибудь ответит?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.