***
И снова день похожий на все остальные. Джейн неохотно встала с кровати и сразу же поплелась на палубу к бочке с водой, чтобы смыть с себя все признаки усталости. Сложив ладони горстью, она набрала холодной воды и сделала пару жадных глотков. А затем умыла и всё лицо. Самое то после пробуждения. Оттого что Джейн постоянно проводила время на открытом солнце, её кожа покрылась загаром, а черные волосы выгорели и стали чуть светлее. Синяки уже практически зажили, оставив после себя лишь желтые разводы. Девушка подняла голову, смотря на небо. Чайки парили над водой. Их крики эхом разносились по всей округе. Джейн медленно подошла к фальшборту, наблюдая за тем, как белые птицы стремительно бросались в воду за добычей, а затем снова взлетали вверх с небольшой серебристой рыбкой в клюве, которая поблескивала в лучах солнца. Идиллию нарушил мистер Гиббс, вставший рядом. Он тоже засмотрелся на вид за бортом. — Чайки — верный признак того, что уже скоро на горизонте вновь замаячит земля. Эти птицы никогда далеко от берега не улетают, — старпом устремил свой мечтательный взор вдаль. — Уже сегодня прибудем, — добавил он. Джейн ничего не сказала. Предыдущие несколько попыток завязать разговор явно потерпели полный крах. И теперь она даже не хотела с ним говорить. Старпом украдкой взглянул на неё. — Матросы пока не привыкли к вам, мисс, — продолжил Гиббс. — Нечасто встретишь девушку на пиратском корабле. — Я знаю, — коротко ответила Джейн, уже разворачиваясь и направляясь в камбуз. Нет никакой необходимости и дальше продолжать этот бессмысленный разговор. Старпом посмотрел вслед удаляющейся фигуре девушки, пока она совсем не скрылась из виду. В камбузе как обычно стоял знакомый запах вчерашней похлебки. Еды практически не осталось, вот кок и выкручивался, как мог. Несколько дней они ели одно и то же, но никто не жаловался, потому что знали, что скоро все смогут до отвала набить желудок в какой-нибудь таверне. Внутри было достаточно мрачно. Яркий свет пробивался только из окошек, находившихся почти у самого потолка. По бокам от стен стояло несколько длинных деревянных столов. За одним из них уже сидела довольно большая компания молодых матросов. Они оживленно о чем-то беседовали. И когда Джейн зашла, они даже не обратили внимания. «Ну и хорошо!» — подумала она. — Доброе утро, мистер Уильямс! — сказала девушка, обращаясь к коку. — А… и тебе, — мужчина зачерпнул из общего чана что-то наподобие бульона и протянул Джейн деревянную миску с едой и парой сухарей. — Что-то ты сегодня поздно. Я уж думал, что не придешь. — Не могла же я пропустить этот прекрасный завтрак, — Джейн неопределенно повела плечами и направилась к дальнему столику. Мистер Уильямс широко улыбнулся. За столом никого не было, потому что солнце нещадно било в глаза. Джейн села так, чтобы было видно всё помещение и при этом, насколько это возможно, укрыться от светила. Девушка посмотрела в сторону, обернувшись на шум. Раджетти как всегда выронил свой глаз, и тот покатился куда-то по полу. Пинтель хотел помочь своему другу. Он пытался наколоть глаз на свою вилку. Джейн улыбнулась, наблюдая за этой забавной сценкой. Она бросила короткий взгляд на еду. Честно говоря, её уже мутило от этой похлебки, да что там, даже одно воспоминание вызывало рвотный рефлекс. Но делать нечего, так что в любом случае придется уже в который раз давиться этим «прекрасным» завтраком. Джейн задержала дыхание и с силой протолкнула в себя пищу. Какой же отвратительный вкус! Захотелось сразу выплюнуть всё обратно в тарелку. Стало тихо. Камбуз опустел, матросы выбрались на палубу. И как они вообще съели это? Джейн надломила небольшой квадратный сухарь. Маленький белый червь выпал на стол. Джейн поморщилась. Мерзость. Хорошо хоть, что не успела укусить. Теперь аппетит уж точно пропал. Девушка быстро встала, ещё раз взглянула на черствый хлеб. Неожиданная мысль промелькнула у неё в голове. «Ладно, — подумала Джейн. — Надеюсь, чайки не побрезгуют червями». Она сунула в карман бриджей несколько сухарей. И поспешила к выходу, по пути вернув тарелку мистеру Уильямсу. — Стой, ты ведь ничего не съела, — крикнул вдогонку кок, но Джейн сделала вид, что ничего не услышала. У одного борта собралась толпа пиратов. Возле планширя стояли пленные солдаты, связанные веревками. Джейн отошла к другому фальшборту, чтобы издалека наблюдать за происходящим. С того времени ряды пленников заметно поредели. Кто-то умер от жары, кто-то от жажды, хотя в последние дни их уже перевели в карцер, чтоб не мешались. Теперь в живых осталось только три человека, а остальных давно сбросили за борт. Матросы решили использовать солдат в качестве живых мишеней. На голову им поставили пустые бутылки из-под рома. Но конечно, никто не собирался стрелять по бутылям, они были больше для вида. Среди пленных Джейн разглядела Дэвиса. В душе сразу родилось чувство глубокой ненависти. Он немного исхудал, но лицо его по-прежнему не выражало, ни страха, ни сомнений. Девушка отвернулась к морю, пытаясь о нем не думать, но, кажется, Дэвис её заметил. Чайки всё еще кружились над кораблем, одна даже села на рядом стоящую бочку. Джейн достала из кармана кусочки сухарей и изо всех сил швырнула их в стаю птиц. Несколько чаек заметили добычу. Они стрелой метнулись вниз и в последний момент подхватили сухарь у самой воды. Джейн смотрела на то, как птицы дерутся из-за еды. Больше угощений для них не оказалось, хотя где-нибудь в трюме наверняка завалялся целый ящик с червивыми сухарями. Теперь смотреть было не на что, и Джейн развернулась обратно. Она облокотилась о планширь, откинув голову назад и закрыв глаза. Она наслаждалась своей жизнью, пока на другой стороне корабля жизнь отбирали. Прогремел первый выстрел, смех матросов и предсмертный крик солдата. Пуля угодила в лоб. Мгновенная смерть. Несколько человек из команды подошли и сбросили его труп в море. Почему так много людей собралось здесь, чтобы посмотреть на эти душераздирающие страдания? Наверное, каждый из них мстил за своих товарищей, погибших от рук красных мундиров. — Эй ты, сучка, — внезапно крикнул Дэвис. Джейн открыла глаза и вопросительно подняла бровь. Матросы обернулись. — Ха, да она откликается! — он разразился мерзким, почти истеричным смехом. Джейн уже в который раз пожалела о том, что у неё отобрали кинжал. Так и хотелось метнуть нож прямо ему в сердце. Джейн буквально чувствовала, как внутри неё закипает ярость. — Небось, легла под капитана, чтобы остаться здесь, шлю… — договорить он не успел, неожиданно раздался второй выстрел, и бездыханное тело повалилось на палубу. Джейн повернула голову в сторону, откуда прозвучал выстрел. На капитанском мостике стоял Джек. В вытянутой руке он держал пистолет, из дула которого всё еще клубился дым. На секунду они встретились взглядами. Джек спустился с капитанского мостика на палубу. — Чего уставились? — Джек обратился к матросам, убирая оружие за пояс кожаного ремня. — Кончайте с этим, — он пальцем указал на трясущегося от страха последнего пленника. — И поживее! Джек направился прямо к Джейн, пробираясь сквозь толпу. На его лице сияла победная улыбка. Девушка тоже не смогла сдержаться и улыбнулась, уж слишком самодовольно он выглядел. — Ну и зачем ты ко мне подошел? — спросила Джейн, высоко подняв подбородок. — Хотел, чтобы ты поблагодарила, — саркастично ответил Джек. Джейн закатила глаза. — На самом деле, цыпа, принеси мне рому, — Джек протянул ей связку ключей и пошел к себе в каюту. — Как я узнаю, какой именно ключ мне нужен? — крикнула ему в вдогонку Джейн, но Воробей даже не обернулся. — Проверишь каждый, — отмахнулся Джек. — Неужели так сложно сказать! — возмутилась Джейн. Девушка поплелась в трюм. Уже спускаясь по трапу, она услышала третий выстрел. Вот и последний солдат отправился на дно морское. За все годы, проведенные в «Ордене…», Джейн стала по-другому относиться к смерти. И если раньше она закрывала глаза или отворачивалась, когда убивала кого-то, чтобы не видеть кровь, то сейчас это уже не вызывало такого отвращения. Это стало привычным действием, а раньше Джейн как будто пыталась таким образом обмануть себя, что это не она убила. В трюме было очень темно. Практически ничего не было видно. Рядом, на стене, висел незажженный фонарь. С помощью лучины Джейн подожгла фитиль. В воздухе поплыл тяжелый аромат воска. Тусклый желтый свет немного отогнал тьму. Джейн добралась до самой дальней двери, держа перед собой фонарь. Девушка достала из кармана связку ключей. Тут штук десять, не меньше. Джейн осмотрела каждый и нашла один, который выглядел более потрепанным. Наверняка им больше всего пользовались. Она вставила ключ в замочную скважину и медленно повернула его. Угадала! Дверь открылась. Джейн вошла внутрь. Она никогда ещё здесь не была. По бокам от стены стояли деревянные полки с бутылками. Впереди — несколько больших бочек. В воздухе летала пыль. Из-за темноты было не очень уютно, как будто за тобой кто-то следит. Джейн взяла первую попавшуюся бутылку и вышла из помещения, закрыла дверь и положила ключи в карман. По пути назад она повесила фонарь на место, где он был до этого, и задула фитиль. Джейн побежала наверх так быстро, будто за ней гнались. Девушка вышла на палубу, и яркое солнце ослепило глаза. Матросы снова ничего не делали. Ну, всё, Джейн больше не намерена быть девочкой на побегушках! Она решительно направилась в сторону капитанской каюты. Стучать, конечно же, она не стала — похоже это теперь традиция. Джейн распахнула дверь. Воробей сидел за столом, он даже не обернулся. Вокруг были разбросаны карты, какие-то навигационные приборы. Джейн подошла ближе. — Ваш ром, капитан, — с нарочитой вежливостью произнесла девушка. — Поставь на стол, — Джек махнул рукой, словно отбиваясь от назойливой мухи. «Сам напросился!» — подумала Джейн. В голову пришла неожиданная мысль. Джейн зубами вытянула пробку. Этот звук заставил Джека оторваться от прокладывания курса. Он откинулся на спинку кресла, наблюдая за девушкой. Джейн усмехнулась. Смотря за его реакцией, девушка приложилась к горлышку бутылки из темного стекла. Янтарная жидкость обожгла язык и горло, но Джейн упорно сделала ещё несколько глотков для храбрости. Джек, не отрываясь, следил за каждым её движением. — Полегче, дорогуша, — наигранно спохватился он. — Не налегай на спиртное, — его губы расплылись в довольной улыбке, когда они встретились взглядами. — И не собиралась, — ответила Джейн, победно ухмыляясь. Она уже хотела передать Джеку бутылку, как вдруг неожиданно для него перевернула ёмкость вверх ногами. И всё содержимое вылилось ему на голову, медленно стекая вниз. — Эй! Что ты делаешь?! — вскричал Джек, вскакивая со стула. С его волос капал ром. На полу образовалась лужа. Небрежно распахнутая рубашка прилипла к мокрой груди. Джек тяжело дышал, тщетно пытаясь унять зарождавшуюся внутри ярость. Так что Джейн сочла за лучшее отойти подальше. — Показываю, что не умею носить ром! — прошипела девушка, грозно глядя ему в глаза. Она кинула Джеку пустую бутылку. Тот ловко её поймал. — Снова забываешься! — прорычал Джек сквозь стиснутые зубы. — Нет, это ты забываешься! — гневно вспыхнула Джейн. — У нас сделка! Я не знаю для чего, но зачем-то я тебе нужна, так что я не собираюсь больше тебе прислуживать! — она засунула руку в карман и достала ключи, демонстративно бросила их на стол. Джейн развернулась и направилась к выходу, но Джек успел ухватить её, так что девушке пришлось остановиться. — Кажется, ты говорил что-то про мою полную неприкосновенность, — Джейн повернула голову, взглядом указывая на его руку, крепко сжимающую её плечо. — Или твои слова ничего не значат? — не дожидаясь ответа, она вырвалась из железной хватки и гордо зашагала вперед, выходя на палубу. В бешенстве Джек швырнул бутылку в только что захлопнувшуюся дверь, туда, где минуту назад стояла Джейн. Стекло разбилось вдребезги, разлетелось на множество мелких осколков по всей каюте. Злость всё ещё кипела в жилах. Злость и на неё, и на себя. Хотелось крушить и ломать всё, что только попадется на глаза. Джек облокотился руками о стол, стараясь выровнять тяжелое сбивчивое дыхание. Он закрыл глаза. Как же ему надоела эта наглая и строптивая девчонка! Больше всего его бесило то, что Джейн вообще удается его обхитрить. Каждый раз она вроде бы начинала заигрывать, но затем всегда делала что-то совершенно неожиданное. Так было, и когда он предложил ей сделку, и даже сейчас. Безусловно, было понятно, что она далеко не из бедной семьи. Статная, с горделивой осанкой, она нисколько не походила на несчастную жертву обстоятельств. И ко всему прочему, Джейн весьма неплохо умела обращаться с оружием, уж это Джек заметил, когда на «Жемчужину» напали красные мундиры. И эта несостыковка в образе, когда не ясно кто она — слабая девушка или все-таки сильная воительница, очень напрягала Джека. Хотя две эти сущности умело, и весьма органично сочетались. Он думал, нет, он абсолютно точно был уверен, что она что-то скрывает. Иначе, какой смысл менять роскошную жизнь на вечные скитания по морю? Джек опасался её и в то же время… восхищался ей. Она не поддавалась ни на одну его провокацию, находила выход практически из любой ситуации. Она непредсказуема как сам океан. Казалось, что за мгновение на её лице может отразиться целый спектр эмоций — от хладнокровного спокойствия до неукротимой ярости, от удивления до полного безразличия. Всё это только подстегивало интерес. И черт его побери, ему это нравилось!***
День подошел к концу. Наконец наступила тишина, изредка нарушаемая только тихим плеском волн о борта «Черной Жемчужины». Даже чайки, галдевшие весь день, теперь куда-то исчезли, улетели к себе в гнезда. Закат солнца — невероятно красивое зрелище. Солнце одновременно близкое и такое далекое, багряно-красное и необыкновенно прекрасное. Вечер — пожалуй, лучшее и самое романтичное время суток, обладающее особым волшебством. Время, когда все накопившиеся проблемы уходят на второй план, оставляя место для долгих раздумий. Последние солнечные лучи ласково касались лица, будто прощаясь. На небе виднелись бесформенные облака, окрашенные в цвета от бледно-розового до темно-фиолетового. Джейн сидела на полубаке в компании мистера Брауна. Периодически они перебрасывались парой фраз, но больше все-таки молчали. И каждый был погружен в свои мысли. Они как завороженные наблюдали за тем, как круглый диск медленно катится вниз, пока он совсем не скрылся за горизонтом. — Ну, рассказывай, — заговорил первым мистер Браун. — О чем ты? — спросила Джейн. Она немного смутилась, но всё же не смогла сдержать лукавой улыбки. Конечно, она догадывалась, что он имел в виду, но не думала, что слухи так быстро разлетятся. Хотя удивляться явно было нечему, когда она вышла из капитанской каюты, на палубе было несколько матросов, остальные же сидели в кубрике, прячась от солнца. Однако, некоторые подозрения насчет того, о чем именно они подумали всё же оставались. — Что ты такого сделала, что он наконец-таки от тебя отстал? — пояснил мужчина, делая большой глоток рома. — Боюсь эта ситуация настолько абсурдная, что поверить в неё очень сложно, — Джейн снова улыбнулась, вспоминая удивленное лицо Джека, явно не ожидавшего таких действий с её стороны. — Ну, если говорить кратко, — она многозначительно помолчала, чтобы подогреть интерес. — Я вылила ему на голову ром. Джейн затихла, следя за реакцией приятеля. Браун вдруг рассмеялся. Если честно, Джейн и сама не думала, что всё будет так просто. Ей даже обидно стало, что она раньше этого не сделала, зря только время потратила. — Неужели всё так плохо? — по-детски обиженно возмутилась Джейн, но потом тоже засмеялась. — Нет, вовсе нет! — оживился лекарь. — Иначе бы ты уже болталась на рее с веревкой вокруг шеи и полным ртом мух. Но раз ты здесь, то и беспокоиться больше не о чем. Навряд ли капитан спустил бы это с рук обычному матросу. Мужчина снова сделал несколько глотков и протянул бутылку Джейн, но она отказалась, отрицательно покачав головой. Наверное, мистер Браун пил даже больше, чем Джек или кто-либо другой на корабле. Увидеть его без бутылки было большой редкостью. Иногда она задумывалась, почему из всей пиратской команды она общается именно с ним, ведь есть много молодых матросов. Но лекарь и кок не очень-то и боялись капитана, потому что вероятность того, что их вышвырнут с корабля, достаточно мала. Нужно же как-то лечить и кормить матросов. Поэтому только Браун и Уильямс и водились с ней. — А разве я необычный матрос? — Джейн чуть откинулась назад, закрывая глаза. — Ты девушка, — ответил мистер Браун. — Вот что я скажу. — Ах, да! — наиграно воскликнула Джейн. — Спасибо, а то я не заметила, пока драила палубу наравне с другими! Они снова замолчали. Впереди виднелись смутные силуэты приближающегося города. Вечерние сумерки окутывали невысокие, тесно стоящие дома. Близилась ночь, даже луна уже выглянула из-за облаков. Ночные огни падали на воду, отражаясь от её поверхности. — И вообще меня больше интересует, почему ты постоянно пьешь, — решила перевести тему Джейн. Мужчина немного помолчал, чтобы обдумать свои слова. Он как-то отрешенно посмотрел вдаль. Джейн почувствовала, что лучше было бы не задавать этот вопрос. — Понимаешь, — начал старик с горькой усмешкой. — Когда практически каждый день слышишь душераздирающие крики, видишь кровь, много крови … страдания раненных матросов, так и хочется вырвать себе глаза, лишь бы этого не видеть. Из-за этого начинаешь искать спасение в алкоголе. — Что ж, в таком случае мне тоже стоит начать пить, — задумчиво проговорила Джейн, подходя к фальшборту. Она облокотилась о планширь, подпирая щеку рукой. Девушка смотрела на приближающийся город, над которым висела дымка, похожая в ночи на большое черное облако с желтыми проблесками — светом из домов местных жителей. Джейн вовсе не ожидала, что Браун ей вообще расскажет что-то, до этого лекарь всегда как-то отшучивался, но теперь она, кажется, стала больше его понимать. — Ну-с кажется, мне пора, — замялся старик, поспешно поднимаясь с деревянных досок полубака. — Спокойной ночи, мисс. — Стой, подожди, — пробормотала Джейн, даже не оборачиваясь. Она заворожено следила за огоньками, которые то и дело загорались в новых местах. — Как думаешь, зачем я нужна Джеку? — Скоро узнаешь, — сказал за спиной знакомый вкрадчивый голос. Джейн повернулась, хотя и без этого она уже знала, кто это. Перед ней стоял Джек Воробей, а позади него виднелась фигура мистера Брауна, скрывающаяся в темноте трюма. — Признаться честно, я удивлен твоему стремлению стать частью пиратской команды, — начал наступать Джек. Он и сам не до конца понимал, зачем пошел к ней, но, наверное, ему просто стало скучно. — И что же тут удивительного? — поинтересовалась Джейн, игриво поведя плечами. — Сама посуди, зачем девушке из богатой семьи понадобилось идти на пиратский корабль? — спросил Джек, прищуря глаза будто пытался уловить любую, даже самую маленькую, тень лжи на её лице. — Это наводит смутные сомнения по поводу цели твоего пребывания здесь. Джек подошел ближе, боком облокотившись о фальшборт. Он всегда произносил слова таким чарующим голосом, будто пытался заговорить зубы собеседнику. — Вообще-то, я уже не аристократка, — пояснила Джейн. — Я давно сбежала, даже до того как набралась в команду, — она повернулась в морю, так что Джек теперь мог рассмотреть профиль её лица. Сейчас она не врала, а просто недоговаривала про «Орден…». — Знаешь, пожалуй ты прав, когда-нибудь я расскажу тебе историю своей жизни. — Я уже заинтригован, дорогуша, — сказал Джек, ухмыляясь. — И к тому же, я оказался прав в том, что ты аристократка. — Надо же, а ты не так глуп, как кажется, — саркастично ответила Джейн. — Хотя иногда теряешь хватку, — добавила она, намекая на сегодняшний инцидент. — Ты меня недооцениваешь, цыпа, — проговорил пират, с интересом смотря на девушку. — Насколько скоро? — Что? — недоумевал Джек. — Когда я, наконец, узнаю, что ты задумал? — спросила Джейн. — Хотя сейчас, если при таких обстоятельствах мне позволено вести себя крайне непозволительным образом с капитаном, возможно, это не так уж и плохо. — Вот как? — Джек насмешливо вскинул бровь. — Что ж, я думаю, ты будешь удивлена, — он загадочно улыбнулся. — Воробей, что ты задумал? — она с подозрением заглянула ему в глаза, посверкивающие шальными огоньками. — Капитан! — послышался откуда-то голос мистера Гиббса. Джек, воспользовавшись ситуацией, поспешил улизнуть, так и не ответив. Джейн закатила глаза и устремила свой взгляд на приближающийся портовый город.