Скажи, что любишь меня

R
Заморожен
61
автор
Фэндом:
Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Размер:
156 страниц, 52 170 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 49 Отзывы 18 В сборник

Глава 5. Сыскной патруль

Настройки
Примечания:
— Позволите вопрос личного характера? – стремительно спускаясь по широкой белой лестнице позади Доктора, спросила Нова. — Какой? – не оборачиваясь, произнёс повелитель времени. — Мистер Харкнесс – ваш..? — ...спутник. — Вы за ним... замужем? – неловко продолжила Нова, с интересом поглядывая на тайм лорда. — Что? – шокированно переспросил тот, чуть не поперхнувшись воздухом, и резко обернулся. – Нет-нет‐нет. Он мой друг. — Извините, – виновато опустила взгляд инспектор. – На нашей планете у "спутника" единственное значение – "спутник по жизни".       Доктор стеснённо почесал затылок. — Прошу прощения за моё излишнее любопытство, – извинилась она, поравнявшись с галлифрейцем. — Ничего, – улыбнувшись ей, произнёс Доктор. – Я сам проявляю слабость перед этой эмоцией, – он задумчиво хмыкнул.       Они прошли мимо ажурной арки, плотно обвитой тонкими стеблями, усыпанными мелкими сиреневыми цветками, источающими аромат, близкий к лавандовому. За ней виднелся пол, покрытый полосатым, чёрно-белым кафелем. Мимо то и дело сновали люди в белой униформе. — Почему у вас повсюду цветы? Смею предположить, не только ради эстетического удовольствия? – поинтересовался Доктор, замедляя шаг рядом с высокой пастельной вазой с изящно ниспадающими до пола широкими жёлтыми лепестками. — Это не просто цветы, – гордо улыбнулась Нова, поправляя сползшее с плеча пальто. – Они выделяют флюминентный кислород, абсолютно безопасный для людей, но смертельно ядовитый для лирин. Переняли у вилейцев. — Поэтому здесь так легко дышать, – понял Доктор, сделав плавное движение кистью по воздуху, глубоко вдыхая сладкий аромат. — Лирины. О них тут местные страшилки? — Вроде того, – легко усмехнулась Нова. – Они похожи на дриад из старых земных мифов. — Доказательство того, что мифы – не всегда выдумка, – оживлённо хмыкнул Доктор. — Только эти опасны, – добавила Нова, кивнув. – Нам сюда, – она указала рукой в сторону двери из металла цвета платины в конце коридора.       Из-за неё тут же показался мужчина в полном обмундировании. — Мэм, – почтительно произнёс он, отдав честь инспектору, и повернулся к тайм лорду. Его взгляд просиял. — Сэр. — Когда уже это выйдет из моды? – шутливо проворчал Доктор, расправляя лацканы пиджака. — Сержант Бриз Лорион, – представился мужчина, с трудом сдерживая благоговейный восторг. – Командующий Сыскного патруля 22/сон–7. — Доктор, – вежливо кивнул галлифреец, пожав Бризу руку. — Для меня честь, – учтиво произнёс патрульный, крепко сжав его ладонь и одарив широкой улыбкой.       Доктору, признаться, уже было немного неловко от такого пристального внимания со стороны сержанта. Он тактично кашлянул, и мужчина мгновенно отпустил его руку, смущённо отводя взгляд. — Вам нужно будет надеть защитный костюм, – предупредила Нова, сглаживания неловкость ситуации, и кивнула Лориону. – Мы пока найдём Тардис. — Там вас проинструктируют, – указав в сторону двери, сдержанно проговорил сержант и незамедлительно последовал за инспектором по широкому вестибюлю в сторону светлого коридора, резко сворачивающего влево.       Доктор уверенно зашёл внутрь помещения и тут же наткнулся на двух женщин в униформе. — Добрый день, – поздоровались они, доброжелательно улыбнувшись. — Добрый, – радостно кивнул Доктор. — Я констебль Котивер Ноп, – пожав ему руку, мягко произнесла темнокожая женщина. Её волосы были собраны в тугой пучок на затылке. – Наслышана о вас, Доктор. — Констебль Лори Лондак, – представилась другая женщина, на вид не старше двадцати пяти. – Для меня большая честь.       У неё была похожая причёска. "Чтобы волосы не мешали бегать," – неосознанно подумал повелитель времени. – "Будь у меня такие длинные, я бы тоже так делал." — Очень рад, – вежливо произнёс Доктор. — Взаимно, – одновременно ответили женщины, как будто этого требовала подготовка. — Итак, – прихлопнув в ладоши, Доктор прошёл в глубь помещения между констеблями, немного стушевавшимися перед повелителем времени. – Купола Вилейна. Чем они так опасны? – спросил он, облокотившись о круглый стол, стоящий в центре комнаты. — В первую очередь тем, что неизведаны, – повернувшись в сторону тайм лорда, кивнула Котивер. — В них пропадают люди, – дополнила Лори. — Но почему? – спросил неугомонный повелитель времени. – Ладно... Вопросы потом. Нужно идти. — В таком случае, позвольте мы вас проинструктируем, – деликатно предложила Лори, подходя к металлическим шкафчикам, расположенным вдоль одной из стен комнаты. Доктор проводил её лёгким взглядом. — Мы выдадим вам комплект одежды. Как у нас, – Котивер указала в сторону Лори. Она протянула Доктору плотно упакованный полиэтиленовый свёрток и чёрные кожаные ботинки с высокими берцами. Тот принял их. — На территории Куполов мы следуем строгим правилам, – дополнила коллегу Лори. Доктор понимающе кивнул, вцепившись в кромку столешницы и скрестив ноги. — Правило номер один: никогда, ни при каких обстоятельствах, не расходиться, – серьёзным тоном информировала Котивер. — Правило номер два: не верить тому, что видишь. — Правило номер три: не использовать электрическое освещение, – проговорила Ноп и достала из одного шкафчика четыре факела из белого металла, покрытых искусной резьбой. — Правило номер четыре: никогда не выключать родон, – Лори указала на миниатюрный круглый прибор, вшитый в форму прямо у кромки материала. – Это средство связи, плюс маячок, чтобы в случае чего вас могли отследить. Пожалуй, это самое основное, что следует знать. — Вы уже были в подобной экспедиции? – ненавязчиво спросил Доктор, склонив голову набок. — Да, – хмуро ответила Котивер. — Что случилось?.. — Мы не нашли пропавшего. И потеряли двух своих. Они просто... исчезли, – ответила за коллегу Лори, бросив на неё сочувствующий взгляд. — Их не могли отследить по родону?       Ноп отрицательно покачала головой, уперев взгляд в пол. — Сигнал пропал. Мы не смогли вычислить траекторию их движения. Потому что она... продолжилась уже не в этом измерении. Мы опоздали.       Доктор невольно сглотнул, внутренне поёжившись. Им овладело плохое предчувствие, которое он сразу же отбросил. — Нужно торопиться, – галлифреец окинул быстрым взглядом констеблей и оттолкнулся руками от стола. — Можете переодеваться. Мы выйдем, – тактично произнесла Лори, кивнув, и направилась к двери за Котивер.

***

      Доктор как следует надел на себя лёгкий бронежилет, наспех натянул чёрно-белые брюки из приятной на ощупь ткани. Поверх он накинул белый китель с высоким воротником и чёрной тканевой полоской на груди с угловым орнаментом. И, наконец, опоясался чёрным кожаным ремнём и надел ботинки.       Тайм лорд мельком взглянул на себя в зеркало в углу комнаты и стремительно выбежал наружу. Рядом с дверью уже стояли инспектор, сержант и констебли. — Вы вовремя, – улыбнулась тайм лорду Нова. – Мы нашли и перенесли Тардис в кабинет, в который мы с вами телепортировались. Сержант Лорион составил маршрут экспедиции, – она кивнула в сторону Бриза, откинув за плечо прядь синих волос. – Он начинается в месте, где вы приземлились, и следует по известным нам проекциям Куполов. В одном из них может быть ваш друг. Но шансы найти его совсем невелики. — Тогда, полагаю, мы можем идти, – заключил Доктор, пропустив мимо ушей последние слова инспектора, и уверенно пошёл вперёд. — Нам ещё нужно забрать оружие со склада, – предупредил сержант, неловко почесав затылок. Тайм лорд обернулся, брезгливо поморщившись. — Мы знаем, вы не пользуетесь оружием, мистер Доктор, но оно нам необходимо, – настаивающе произнесла Нова, смерив его просящим взглядом. — Берите для себя. И стреляйте только в самом крайнем случае, – предупреждающе произнёс Доктор, пригрозив пальцем. — Да, сэр, – ответил за всех сержант, утвердительно кивнув. — Устройство для массовой телепортации за аркой, – бегло подсказала Нова, указав рукой. – Инспектор Мардо будет направлять вас отсюда, – и смятенно произнесла: — Будьте осторожны. Удачи.       Она мягко развернулась на носках и, небрежно поправив пояс на комбинезоне, направилась в сторону лестницы, пару раз беспокойно оглянувшись на Доктора и патрульных. Те пошли в противоположном направлении, пересекли арку с вьюнками и оказались в длинном светлом коридоре с кафельным полом. — Я на склад за оружием. Встретимся у телепортатора,– сказал Бриз, учтиво кивнув, и зашёл за угол.       Доктор и констебли пошли вперёд по коридору с плиточным цилиндрическим сводом. Пока его плавно не сменил сеточный туннель, плотно обвитый ярко-зелёным плющом. Снаружи на его лепестки падали пятна белого света.
61 Нравится 49 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)