***
— А он симпатичный. Может, не будем его убивать? – будто бы издалека прозвучал тоненький девичий голосок. До пробуждающегося сознания Харкнесса не сразу дошёл смысл сказанного. — Если мы этого не сделаем, он это сделает за нас, – ответил голос более грубый. Джек уже полуочнувшимся понял, что дела его плохи. Он сделал попытку пошевелиться, но почувствовал, что его руки крепко связаны. — О, очнулся, – приторно-нежно произнёс первый голос. Капитан резко распахнул веки, встретившись с любопытным взглядом зелёных глаз. – Здравствуй, красавец. — Что..? – язык Джека едва слушался. – Где я? — Не важно,– ответил грубый голос. Харкнесс с трудом приподнял отяжелевшую голову, чтобы оценить своё нынешнее положение. Оказалось, что он лежит на горизонтальной поверхности в позе "морской звезды", связанный по рукам и ногам. Джек резко дёрнул правой рукой. "Крепко. Потребуется время, чтобы высвободиться," – промелькнули неутешительные мысли. — Не рыпайся, сладкий. — Дамы, вам лучше отпустить меня по-хорошему, – предупредил Джек, окидывая взглядом двух причудливых девиц в серых поношенных одеждах, обвитых сочно-зелёным плющом с широкими листьями. Вообще всё помещение было в нём. Мощные стебли покрывали практически каждый дюйм досчатой стены, сплетаясь во всевозможные комбинации. — А то что? – злобно усмехнулась девушка постарше, опираясь спиной о деревянный стол. – Начнёшь визжать? Другая девушка наклонилась совсем близко к лицу Джека, что можно было различить едва уловимый запах леса, исходивший от неё. Капитан невольно сделал глубокий вдох. — Откуда ты тут? Здесь такие не водятся, – заинтересованно спросила она, внимательно оглядывая Джека с ног до головы. У неё были густые каштановые волосы, которые чарующе переливались в пробивающихся сквозь доски стен лучах солнца. Кожа была испещрена тонкими искусными узорами цвета морской волны. — Не важно, – язвительно передразнил старшую Джек, злобно улыбнувшись. — Не хами. Мы можем быть не так благосклонны, – пригрозила та в ответ. Внешне она была очень похожа на младшую, но вела себя более жёстко. — Охо-хо, – издевательски посмеялся Джек. – И что? Убьёте меня? – он мрачно усмехнулся.– Ну удачи. Только учтите... – он приподнял голову повыше, насколько позволили верёвки, – ...за последствия я не отвечаю. Младшая невольно сделала шаг назад, а старшая неприятно ухмыльнулась. — Я же говорила тебе, – назидательно проговорила она, посмотрев на растерявшуюся девчушку, и бросила рассерженный взгляд на Харкнесса. – Люди нам не приятели! Джек неловко поёрзал на жёсткой поверхности и недовольно проворчал: — Будто вы тут ангелы. Не привязывали бы меня... – он сделал резкий рывок плечом, но, почувствов острую боль, неприятно поморщился, – ...я бы стал другом на всю жизнь, – издевательски закончил он. Младшая девица настороженно смотрела на него, не мигая. — Даю вам последний шанс. Отпустите меня – я с миром вас покину. — Размечтался, – грубо ответила старшая. Она плавно присела на край доски, на которой лежал Харкнесс, и запустила изящную ручку в его порядком растрепавшиеся волосы. — Чего вам нужно? – почти прорычал Джек. Его терпение постепенно подходило к концу. Не было у него времени на это представление: нужно было найти Доктора. Девица уверенным жестом достала из-за пояса простой железный кинжал и поднесла к лицу Джека, заставив того приподнять подбородок. — Безопасность. — Ну ты от неё только что отдалилась на полмили, – с трудом произнёс капитан, стараясь не задеть подборотком острие клинка. – Дай мне поговорить с адекватным членом вашего дуэта, – он бросил намекающий взгляд на младшую девицу. — Чего ты от неё хочешь? — Диалога, – саркастично ответил Джек, надменно вскинув брови. — Нет. — Мередит, – младшая бросила просящий взгляд на старшую, напряжённо сжав в худых руках перепачканный подол платья. — Ничего хорошего он тебе не скажет, Марго, – холодно ответила Мередит, неосознанно отстранив клинок от горла Харкнесса. — Почему ты за неё решаешь? – встрял в разговор Джек, пытаясь хоть как-то ослабить верёвки, больно стягивающие запястья. — Молчи! — Он просто хочет поговорить... – неловко вступилась за капитана Марго, хотя по-прежнему бросала на него боязливый взгляд. — Ты забыла, что такие, как они, делают с такими, как мы? – негодующе крикнула Мередит, резко взмахнув клинком. Марго вмиг затихла, пристыженно опустив взгляд. Горькие воспоминания мгновенно окатили её бурной волной. — Послушайте, – мягко начал Джек, воспользовавшись затишьем. – Я правда-правда не желаю вам зла. Более того, я благодарен вам за спасение из того... места, – искренне произнёс он. — Я просто хочу найти своего друга, – не дождавшись какой-либо реакции от девушек, Джек продолжил: — Он очень дорог мне. Как вы дороги друг другу. Прошу... — Не слушай его, – хладнокровно оборвала монолог Джека старшая, заглянув Марго в глаза. – Он давит на жалость, чтобы мы его освободили. А потом он безжалостно нас убьёт. Марго судорожно вздрогнула. — Нет-нет! – отчаянно воскликнул Джек. – Я не собираюсь этого делать. Я клянусь! — Что нам от твоих клятв? Ты лжёшь. Это очевидно, – Мередит была непреклонна. Она прожигала Харкнесса холодным взглядом. Капитан сдавленно выдохнул. У него не было времени на бессмысленные споры и попытки избежать своего же убийства. — Тогда давайте. Делайте, что должны... – с притворным безразличием произнёс Джек и слабо попросил: — Только быстрее. Девушки в недоумении переглянулись. — Ну! Сколько мне ещё ждать? – нетерпеливо посетовал Харкнесс и позже всё-таки нерешительно осведомился: — Что вы сделаете с моим трупом после? Старшая озадаченно сжала губы в тонкую полоску и наконец произнесла: — Есть особые предпочтения? Чуть подумав, Джек неуверенно пробормотал: — Бросьте меня где-нибудь, – и умоляющим тоном добавил: — Только не закапывайте. — Как пожелаешь, – безучастно ответила Мередит и, недолго колеблясь, занесла клинок над грудью Харкнесса. Марго хотела было схватить её за руку, но в последний момент остановилась, тяжело опустив голову. Джек бесстрашно посмотрел в глаза своему палачу и уже в следующую секунду почувствовал острую боль в области сердца. Краски начали размываться. Последним капитан услышал судорожный всхлип. И наступила тьма.Глава 6. Только быстрее
25 декабря 2020 г., 00:45
Примечания:
Обложка и саунд: https://vk.com/wall-196125643_16
Величественный кристаллический купол слабо мерцал синим светом. Температура воздуха стремительно падала. Джек теснее прижался спиной к стене и поплотнее запахнулся в шинель в попытках сохранить тепло. Он выдохнул тёплое облако пара и теснее сжал зубы. На ресницах начал оседать иней. Харкнесс бросил мимолётный взгляд на циферблат. Прошло почти два часа с тех пор, как он застрял здесь.
Становилось тяжело дышать. Как будто из-под купола постепенно выкачивали воздух.
"Похоже сегодня не умереть не удастся," – мелькнули издевательские мысли.
Джек запрокинул голову назад, тяжело вздохнув. Он снова подумал о Докторе. Наверное, десятый раз за последние пять минут его посещали неутешительные мысли о нём.
Руки онемели от холода. Он с трудом поднёс их ко рту, обдав тёплым дыханием.
"Долго я так не протяну".
У Джека вдруг резко закружилась голова, в глазах потемнело. Он завалился на бок, судорожно хватая ртом остатки кислорода. Тяжело опираясь основательно замёрзшими ладонями о ледяной пол, капитан тщетно пытался не потерять сознание. Последнее, что он увидел, был белый свет.