Скажи, что любишь меня

R
Заморожен
61
автор
Фэндом:
Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Размер:
156 страниц, 52 170 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 49 Отзывы 18 В сборник

Глава 21. Дыши и беги

Настройки
Примечания:
-ИС- экспресс-док*

*историческая справка. быстрое ознакомление.

      В сорок пятом веке времена выдались тяжёлые. Непрекращающиеся инопланетные захваты вынудили правительство ряда крупных стран объединиться и совместными усилиями совершенствовать военную сферу. Но впервые оружие, нацеленное в основном на людей, не делало человечество менее хрупким и беззащитным перед высшими формами межгалактической жизни. И тогда Лэстес Оалд, действующий президент США, нашёл выход: первостепенное внимание уделить человеческой модернизации. Восполнить биологическую недостаточность людей, совершенствуя физиологию по подобию высших инопланетных форм, развивших в себе в процессе эволюции и технического прогресса передовые механизмы противостояния враждебной среде.       Так возник Э.Н.Л.И.М. – "Эксперимент Новых Людей. Инопланетная Модернизация". Правительственная организация Нью-Йорка во главе с доктором Карлосом Эрникотом начала набирать сирот со всей Америки с целью повышения выживаемости среди людей. Позже подобные организации начали возникать повсеместно. Бесчеловечные эксперименты над бездомными детьми достигли рассвета в 4447 году, когда учёным удалось заполучить плачущего ангела, попавшего прямо в лабораторию космического отделения ЭНЛИМа, который был построен с целью скрыть тёмное звено организации. До этого они использовали в качестве образцов инопланетных военнопленных. Но как оказалось, каждый из них уступал по совершенству физиологии плачуших ангелов.       С этого момента началась эра ангелов. Учёные брали ангельский генотип, сравнивали его с человеческим и решали, как к нему можно приблизиться. Всё это состояло далеко не из гуманных экспериментов. Многие дети погибали, не выдерживая нагрузок. Но прогресс был налицо: испытуемые становились всё выносливее, совершеннее. Чаще начали появляться задатки плачущих ангелов.       Первые восемь лет жизни детей забирали в специальное учреждение каждую неделю на день-два для обследований. После испытуемым стирали все воспоминания об этом и возвращали в приюты. Однако такое воздействие на память оказывало разрушительное влияние на мозг.       После испытуемых забирали на длительный срок на космическую базу близ туманности Андромеды, где они уже проходили полный комплекс процедур в рамках эксперимента, обречённого на провал.       Из-за некомпетентности врачей был упущен факт, что плачущие ангелы могут перемещаться во времени и пространстве, и когда объекты были утеряны, в правительственных кругах воцарилась паника. В экстремальные сроки программу удалось возобновить, но ненадолго.       А дело было в ней: в единственном объекте, по непредвиденным обстоятельствам прибывшем позже всех на корабле "Sonet-15". Она получила кодовое имя – "сверхновая". — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —       Руки уже сводило под тяжестью тайм лорда, но Джек не смел расслабляться ни на секунду. Колеблющийся взгляд упал на бледную, замершую девушку. Губы её безмолвно зашевелились, но Джек без труда сумел прочесть: — Полчаса.       Он в напряжении сглотнул, переводя взгляд на толпу людей, угрожающе стоящих в двух метрах от них. — Угрозы в сторону, – он смог добиться от голоса нужной твёрдости. – Мы все умрём, если не уберёмся отсюда, понятно?       Доктор Эрникот поднял на него до крайности безразличный взгляд. — Ваши объекты возвращаются, – закончил Харкнесс, переступая с ноги на ногу. Сердце колотилось ненормально быстро, разрывая грудную клетку. — Мне это известно, – безэмоционально произнёс доктор. Джек в непонимании приподнял брови. – У меня есть лекарство. — Под лекарством вы подразумеваете, – язвительно произнёс Харкнесс, резко вскинув подбородок. Эрникот во внимании склонил голову к правому плечу, – комуфлин растяжения? И как же вы собираетесь... "вылечиться" этим?       Он до боли стиснул зубы, прожигая доктора убийственным взглядом. Он невесомо, неосознанно поглаживал бархатную ткань на бедре друга, успокаивая себя этим жестом. — А вы не знаете, – Эрникот непоколебимо отвечал на свирепый взгляд, ядовито усмехаясь. – А хотя откуда вам знать? Ренетт всего лишь марионетка. Бомба замедленного действия. Она тикает, – по слогам произнёс он, и Джеку показалось, что он на самом деле слышит характерный часовой механизм, – и её время вышло.       Капитан проморгался, пытаясь отогнать наваждение. Он часто слышал это тиканье в военное время. Его тело в ужасе содрогнулось. — Гибриды идут не за нами, – Эрникот замотал головой, поджав пухлые губы. – Для них есть развлечение поинтереснее, – он перевёл насмешливый, ледяной взгляд на Ренетт. Джек невольно проследил за ним. – Вы даже не представляете, кто она.       Он вальяжно заложил руки за спину, пересекая коридор поперёк. С его лица не сходила радостная беспощадная улыбка. — Понятия не имеете. Она неправильная. Ошибка, – на этом слове сердце Джека кольнуло и сдавило в тисках: слишком остро он ощущал это слово, слетевшее когда-то с губ Доктора. Эрникот резко остановился, переводя на него взгляд и вскидывая брови. – Вы видели её кровь? — Что с ней не так? – против воли спросил Харкнесс, одолеваемый жгучим желанием поскорее покинуть это место. — А то, что это не кровь, – грубо бросил Эрникот в лицо девушке, прямо на границе барьера, от чего его оболочка упруго заколебалась. Ренетт вяло моргнула, прикрывая рот. Внутри пустота, но где-то там проглянуло что-то отдалённо похожее на ошеломление. — Чт... – недоумённо выдал Джек, медленно опускаясь на колени, не в силах больше стоять с Доктором на руках. Но он всё ещё бережно прижимал его худое тело к себе, касаясь щекой всклокоченных волос. — Важно только то, что нам ничего не угрожает, пока она жива. Нам просто нужно оставить её здесь и бежать. Слава Богу, она больше не нужна эксперименту. У нас есть он.       Эрникот перевёл ледяной взгляд на хрупкое сжавшееся тело Доктора, и Джек механически начал прикрывать его от зрительного воздействия. — Нет! – бросил он. Его голос дрожал от ярости. Он гневно мотал головой. – Вы никогда не получите его, доктор-самозванец! Только через мой труп! — Я могу попытать счастья, – многозначительно произнёс Эрникот, деловито вскинув подбородок. Джек желчно усмехнулся. Его уже трясло от ненависти к этому человеку. Доктор откинул полы халата, присев перед ним на корточки. Позади него барьер опасно заискрил. Появились параллельные полосы, напоминающие помехи и шум. Пространство внутри стало нечётким и в результате потемнело. — Сэр! – выкрикнул кто-то из сотрудников. Эрникот резко развернулся на пятках, мгновенно поднимаясь на ноги, и бегом бросился к барьеру. За его границей не было нечего, пока она не всколыхнулась и мгновенно не посветлела, являя каменное лицо Ренетт. Белки и радужка её глаз казались чёрными сквозь оболочку заслона. Она билась о барьер ладонями и внезапно невыносимо громко завопила нечеловеческим голосом, так, что стены завибрировали.       От ударной волны Эрникот повалился на спину. Джек пытался зажать уши, крепко стискивая зубы и жмуря глаза, но с Доктором на руках у него это выходило плохо.       Внезапно тайм лорд сделал шумный вдох, вскакивая на коленях Харкнесса и тут же цепляясь за его плечи в попытках не упасть. Простыня соскользнула, обнажая его грудь.       Джек вскрикнул от неожиданности, неосознанно обхватывая его спину. Вопль за барьером прекратился. — Ох, привет, Доктор, – ошеломлённо выдохнул капитан. Плечи его приподнимались от тяжёлого дыхания. – Ты... ты...       Тайм лорд начал метаться в его руках, сильно мотая головой в попытках осмотреть всё в пределах своего зрения. — Хэй-хэй! Всё хорошо! Хорошо! Это я... – успокаивающим тоном вскликнул Джек, цепко хватая его за руки и притягивая к себе. Сердцебиение Доктора постепенно выравнивалось, – я. — Джек? – совсем тихо прошептал тайм лорд. Лампочки начали самопроизвольно лопаться. Сотрудники разбегались в разные стороны. Всё мигало. Темнело. Снова мигало. Джек затравленно оглядывался. — Да, – тревожно пробормотал он на грани паники. – Давай бежать отсюда, пожалуйста!       Доктор поспешно поднялся не без помощи Джека, придерживающего его под локоть. — Я голый... – ошеломлённо выдал тайм лорд, опуская взгляд на своё тело, больше не от стеснения, а от смятения, что он не помнил, что произошло. Разум словно обволакивал туман. — Это не самое страшное сейчас, поверь, – бросил Джек, поднимая простыню и поспешно обматывая им друга. Он быстро схватил его за руку и утянул за собой в тёмный проход, предварительно оглядываясь на теперь пустое вместилище барьера.       Холодный пол колол пятки Доктора, но он не обращал на это внимания, занятый тем, чтобы не запнуться о что-нибудь в почти кромешной темноте. Голова нещадно кружилась. Сил почти не было. Всё плыло. А сердца, ему казалось, не бились, а трепыхались в груди, словно птицы в клетке. Всё тело Доктора нещадно ломило. И за следующим поворотом его рука выскользнула из ладони Джека. — Доктор!       Харкнесс бросился назад, падая перед ним на колени. Он почти тут же вспомнил про ампулы и остервенело пытался достать их из кармана. Он без промедления разбил их горлышки о каменный пол, приставляя друг к другу.       Доктор лежал на боку, еле дыша. Всё внутри него содрогалось и ныло. Джек вслепую аккуратно перевернул его на спину и мягко приоткрыл губы. — Давай, Доктор. Тебе станет лучше...       Повелитель времени без возражений слабо приоткрыл рот и принял лекарство. Две вязкие кислые струи стекли по языку, и он с готовностью их проглотил, уже ощущая, как тело начало полниться теплом. Ему стало легче почти мгновенно. Доктор расслабленно выдохнул. — Ты как? – обеспокоенно спросил Джек, мягко придерживая друга за плечи. Тот легко кивнул. – Можешь идти? Я могу тебя понести, если нужно, – тут же добавил он, отводя взгляд. В темноте это прошло незамеченным. — Нет, – уверенно произнёс Доктор голосом, постепенно набирающим силу, и сел, опираясь ладонями о пол. Джек помог ему встать. И когда тайм лорд уже уверенно стоял на ногах, снял с себя шинель, накрывая его хрупкие плечи. — Тяжело, – недовольно пробормотал тот, придерживая одной рукой грубую ткань. — Зато тепло, – безапелляционно воскликнул Джек, помогая ему просунуть руки в рукава. Доктор запахнул полы, поспешно перевязывая пояс. Простыня осталось на полу.       Он выглядел в этом пальто, слишком широком в плечах, как ребёнок в папиной одежде. Джек не мог этого видеть, но догадывался и мягко улыбался в темноте.       Он снова взял его за руку и повёл за собой. Стены трещали, тряслись и трескались. С потолка на них сыпались осколки лопающихся ламп. Они едва могли прикрываться.       Только завернув за угол, спутники обессиленно привалились к стене. Ламп там не было, или они уже лопнули. Но помещение было залито бледно-лавандовым светом.       "Аварийное освещение?" – подумал Джек, через силу надавливая на кнопочную панель в стене, и металлическая створка со скрежещущим звуком прикрыла проём.       Он наконец мог осмотреть Доктора на предмет ранений. Харкнесс из последних сил подполз к нему ближе, приподнимая полы шинели. Доктор встретил это озадаченным взглядом, невольно отодвигаясь от капитана. Но двигаться было некуда, поэтому он просто загнанно наблюдал за действиями спутника.       Джек открыл вид на босые ноги друга и подметил по меньшей мере с десяток царапин разной длины. Некоторые из них сильно кровоточили. Из некоторых торчали мелкие осколки.       Он сделал короткий тревожный выдох. — Так, сейчас, – он придвинулся ещё ближе. Доктор неосознанно задержал дыхание. Джек начал рыскать в кармане шинели и спустя минуту наконец достал небольшую склянку с нежно-розовой мазью. Он отбросил крышку в сторону, опуская пару пальцев в приятно холодящую кожу субстанцию и поднёс к уродливым порезам на ступнях Доктора. Тайм лорд чуть зажмурился от внезапной прохлады и невольно отнял ногу от прикосновения, размазывая кровь по полу. — Нет, Док, потерпи, – мягко произнёс Джек, продолжая осторожно касаться бледной кожи. Он чуть приподнял ногу за пятку, чтобы тщательно распределить мазь по царапинам. – Кровь сама скоро остановится.       Джек кивнул сам себе. Доктор, всё это время внимательно следивший за его манипуляциями, поднял на него неуверенный взгляд. И если бы Джек в этот момент ответил на него, он бы увидел, что он сиял искренней благодарностью. — Надо было взять ту простыню с собой, – с выдохом произнёс Джек, поспешно стягивая подтяжки с плеч и расстёгивая пуговицы на рубашке. — Зачем ты раздеваешься? – в недоумении пробормотал Доктор, неловко подтягивая колени к груди и сминая грубую ткань шинели. Она ощутимо колола чувствительную кожу, которая стала куда нежнее. — Я уже это слышал, – мягко усмехнулся Джек, поднимая взгляд. Доктор сидел с приоткрытым ртом, который спустя секунду растянулся в неуверенной улыбке. Капитан снял с себя синюю рубашку и остался в одной футболке. Он поднёс ткань к повреждённым ногам Доктора и начал осторожно, чтобы ему не было так больно, стирать кровь.       Тайм лорд сидел безмолвно, не отрывая от спутника растерянного взгляда. Его сердца выбивали невообразимый ритм. Он не помнил, чтобы кто-то так заботился о нём прежде, и от этого ему было неловко сейчас. Он хотел сжаться в маленький незаметный комочек и спрятаться где-нибудь в уголке этой комнаты.       Ноги до ужаса щипало, но Доктор мужественно терпел. Всё-таки это были далеко не первые повреждения в его жизни. — Вот и всё, – произнёс Джек, комкая вконец испорченную рубашку и бросая в дальний угол помещения. Он уверенно поднялся на ноги, на ходу натягивая подтяжки обратно на плечи и протягивая Доктору руку, которую тайм лорд сразу же слабо сжал, увлекаемый наверх. – Надо бы подыскать тебе обувь. Тут повсюду осколки.       Джек озабоченно огляделся по сторонам. Это была маленькая комната, наполненная мягким лиловым светом. Со всех стен свисали полупрозрачные пластмассовые жалюзи. Неизвестно для чего они были здесь: окна всё равно отсутствовали. Напротив проёма располагалась лестница из чёрной стали. Пол был покрыт истёртым паркетом. Осколков на нём не было. Свет лился снизу из неоновых полосок по всему периметру плинтуса.       Обувь Джек не обнаружил, зато понял, что ошибался насчёт окон. За жалюзи располагались большие иллюминаторы, за которыми простирался бескрайний космос. Джек приподнял завесу, и на его роговице мгновенно отразилась вся пёстрая гамма из бликов далёких звёзд и лилово-коричневого распыления газовых сгустков. С правого края были хорошо видны кольца из пыли и камня. Они отливали мягким молочным блеском, словно идеальная кварцевая поверхность. Всё это находилось в непрерывном движении, неторопливом изящном танце. Джек заворожённо приоткрыл рот и тихо сглотнул.       Это было невероятно красиво. Так красиво, что глаза капитана заслезились. Доктор бесшумно подошёл к нему со спины, придерживая полы шинели и осторожно ступая на носках, стараясь уменьшить площадь соприкосновения ступней с полом. — Однажды я сбежал, чтобы видеть это каждый день, – шёпотом, почти на ухо Джека произнёс Доктор, наслаждаясь вместе с ним восторженным космическим великолепием. Капитан медленно обернулся к нему, вглядываясь в тёмные радужки глаз. — Это великолепно... – так же шёпотом пробормотал Джек. Доктор ответил на взгляд, мягко улыбаясь, и томно промурлыкал: — Фантастически.       Джек легко усмехнулся, прикрывая глаза. — Спасибо, – одними губами прошептал Доктор, делая шаг назад. Спутник безмолвно последовал за ним, ласково улыбаясь, не в силах произнести ничего в ответ. — Нам нужно выбираться отсюда, – Джек отошёл к лестнице, вглядываясь в проход в потолке. — Джек, – тихо позвал Доктор, опираясь о холодную стену. Капитан обернулся. – Что происходит?       На пару секунд воцарилась тишина, пока Харкнесс решал, что ему сказать, а о чём умолчать. — Эта космическая лаборатория, где подопытные крысы – люди, – нарочито безэмоционально выдал Джек, кивая. Доктор неверяще и осуждающе смотрел ему в глаза. – Да. И их объекты вышли из подчинения. Кстати, они здесь скрещивают людей и плачущих ангелов.       Доктор сильно нахмурился, потирая переносицу. Не сказать, что он был сильно удивлён. Хотя тот факт, что людям удалось отловить плачущих ангелов и использовать их в качестве материала, его озадачивал и тревожил, он вполне ожидал подобного от людей. Но всё равно не смог подавить разочарование, в миг захлестнувшее его с головой. — Знаю, отвратительно, – согласно закивал Джек, отворачиваясь. – Интересно, что там? Может, выход?       Тайм лорд ещё с минуту безмолвно стоял, пытаясь справиться с эмоциями, которые сейчас чувствовались острее, чем обычно, и медленно подошёл к нему, вглядывась в отверстие в потолке. Он автоматически приложил ладонь к груди. — Они забрали мою отвёртку! – возмущённо воскликнул Доктор. — Сегодня нас спасает капитан, – игриво усмехнулся Джек, сложив руки по бокам, и неосознанно опуская взгляд на ноги тайм лорда. – Может, тебе мои надеть? — Не глупи, – Доктор незаметно обошёл его с левого плеча, стягивая с руки манипулятор. — Эй! Я вполне могу сам... – возмущённо воскликнул Джек, круто разворачиваясь вокруг оси. — Ты не всё понимаешь в его устройстве, – отстранённо ответил Доктор, быстро тыкая в кнопки, удерживая то мгновение, то несколько секунд. Длинные рукава очень сильно затрудняли его хитроумные манипуляции, и под конец он сдался и резко бросил браслет Джеку, грубо закатывая непослушную ткань. Капитан снисходительно усмехнулся, послушно держа незаконченную работу повелителя времени. Когда Доктор справился с шинелью, он зажал две последние кнопки на манипуляторе. Устройство запищало. — Туманность Андромеды, – протяжно пробормотал повелитель времени, вглядываясь в показания и мягко опускаясь на пятки. – Мы где-то, – он, слабо прикрыв глаза, начал выводить витиеватые узоры в воздухе. Джек понял: он пытался воспроизвести в памяти карту галактики, – в созвездии Пегаса, близ Энифа. Примерно в тридцати парсеках от земного солнца. Полагаю, там сейчас сорок пятый век. — Фигово, – произнёс Джек, замирая с приподнятой рукой, на которой безмятежно покоилась кисть Доктора. Взгляд остановился на его бледной щеке, усыпанной тёмными веснушками. Он медленно сглотнул, колебаясь перед тем, чтобы произнести следующее: — Я встретил Ренетт, – тихо, почти невнятно. Голова Доктора резко повернулась в его сторону. В его глазах вспыхнуло непонимание и сразу бурно нарастающее осознание. — Что... – его голос дрогнул, и тут же дрогнули стены. Пол под ними затрясло. Послышался треск обшивки. Доктор и Джек синхронно обернулись к проходу. За квадратным окошком явственно проглядывалась сплошная стена из валившихся с потолка кусков металла и лакировки. Едва сохраняя равновесие, они стремительно развернулись, влетая на нижнюю ступень стальной лестницы и начали поспешно подниматься вверх.       Раненые ступни невообразимо жгло ледяным металлом, но Доктор настойчиво переставлял ноги, до боли стискивая зубы. Последняя ступень далась особенно тяжело.       Его тело не успело восстановиться полностью после постороннего вмешательства. Он всё ещё не мог контролировать разум, а ощущения были слишком яркими и глубокими, почти человеческими. Доктор, как мог, старался не подавать никаких сигналов к тому, как ему на самом деле больно. — Держись, – слабо пробормотал Джек, и его голос потонул в грохоте. Он стискивал ладонь Доктора всю дорогу, пока они бежали по низким дребезжащим туннелям. Позади них всё рушилось. Путь назад был перекрыт обвалами из стальных обломков и пыли. Стены неимоверно трясло. Пол подрагивал под ступнями. На полном ходу в ногу Доктора глубоко вошёл стальной обломок. На глазах невольно выступили слёзы.       Проход перешёл в продолговатый отсек с неоновыми линиями, загзагами расходящимися во все стороны, так, что дизайн напоминал микропроцессор. Скользя подошвами и босыми пятками, они вовремя свернули вправо, к ряду прямоугольных затемнённых иллюминаторов. Свет едва проникал сюда.       Джек наспех задвинул створку, пока пальцы Доктора порхали над сенсорной панелью, в быстром темпе вводя параметры, сверенные с данными на манипуляторе. Он плотно прижимал ступни к полу, но это отнюдь не останавливало интенсивные толчки крови. Осколок вошёл глубже. По щеке скатилась предательская слеза, которую Доктор поспешно смахнул, шмыгая носом, но не отрываясь от своей работы. — Док... – Джек бросился к нему, как только наткнулся взглядом на лужу крови под ногами друга. – Сядь!       Тамбур сильно тряхнуло, и им обоим пришлось присесть, чтобы не потерять равновесие. Джек по инерции подполз к Доктору, торопливо, грубовато приподнимая его за пятку. Осколок полностью вошёл под кожу, и при случайном прикосновении в ране Доктор вскрикнул. — Извини, – быстро прошептал Джек и неосознанно начал дуть на повреждённый участок, нежно перехватив ступню.       Он едва успел накрыть Доктора своим телом, когда прогремел взрыв, и дальний затвор разлетелся в щепки. Спину капитана пронзил алюминиевый обломок трубы, сорвавшейся из шлюза сквозь образовавшееся отверстие в потолке. Белая ткань мгновенно окрасилась в насыщенно-алый, стремительно расползаясь ужасающим пятном. Из разорванной трубы хлынула ледяная вода, окатывая их обоих. Тело Джека обмякло в руках Доктора, но в этот момент они оба перестали дышать. Лоб спутника безвольно уткнулся ему в шею. С уголка губ скатилась тонкая струя крови. Тайм лорд отчётливо слышал, как порвалась обшивка, и воздух мощным напором начал покидать модуль. Он отчаянно жался к створке, жадно глотая оставшийся воздух и водяные потоки, скатывающиеся по лицу.       Доктор не мог пошевелить ногой. Он перестал её чувствовать. Руки предательски дрожали на плечах капитана, бездумно прижимая его ближе к себе. Мокрые волосы липли ко лбу.       Скоро весь пол оказался залит водой из охладителя. Внутри всё дрожало от холода и липкого страха. Доктор забыл как дышать, но объём его лёгких, в случае чего, вполне позволял экономно расходовать кислород. Он плотно прижимался затылком к ледяному железу, поспешно пытаясь извлечь из спины спутника кусок патрубка, почти насквозь пронизывающего его тело. Сил катастрофически не хватало. Пальцы беспомощно соскальзывали с мокрого металла.       Проход, заваленный смятыми ошметками железа, проседал и проваливался сквозь продырявленный пол.       Доктор через силу пошевелил раненой ногой, щурясь от болевых выстрелов. Ледяная вода жгла рваную рану, заставляя его плотно с силой стискивать зубы и сдавленно шипеть. Джек по-прежнему не подавал никаких признаков жизни.       Доктор попытался найти опору на скользкой поверхности, крепко придерживая Джека за спину, оставив тщетные попытки вытащить обломок. Наконец нетвёрдо встав на ноги, превозмогая боль, Доктор окоченевшими руками ухватил его за подмышки, из последних сил спиной отталкивая створку в сторону, и с большим трудом поволок его по водной массе, делая редкие шумные вдохи и выдохи. Воздуха стало катастрофически не хватать. Глаза слезились. От повышенной влажности тайм лорд шмыгал носом. Он беспомощно смотрел то на Джека, то назад, куда пытался бежать. Руки охватила неконтролируемая дрожь. Его трясло от холода и острой рези в ноге. Некоторые участки потеряли чувствительность, но осколок ощущался отчётливо.       Спустя минуту Доктор пересёк порог и, привалив отяжелевшее тело Джека к стене, приложил к затвору окровавленную ладонь, оставляя на нём яркий отпечаток. Дверь встала на место с шипящим звуком. Доктор вдохнул полной грудью, втягивая кислород из резервов. С этой стороны располагалось просторное помещение, залитое тусклым, тёплым светом. Округлые стены из проржавевшего металла сплетались над головой в величественный стеклянный купол. Верхний уровень переходил ступенями на нижний ярус, ограждённый стальными прутьями от остальной части пространства. Голый пол был проклеен сигнальными лентами вдоль периметра.       Со всех сторон доносились треск, свист и грохот. Стены то тряслись, то замирали. От давления дребезжал купол.       Доктор обернулся. В этот же момент Джек резко вскочил, порывисто, жадно вбирая в себя воздух, и потрясенно оглядывался по сторонам. Всё его тело сковывала жуткая, пульсирующая боль. Он чувствовал в себе посторонний предмет. Холодный металл, рассекающий уязвимую плоть. Джек бегло пробежал пальцами по груди, напряжённо моргая, пока его взгляд не замер на повелителе времени. Тот смотрел на него сверху вниз, неподвижно, словно изящная скульптура. Посреди этого невообразимого шума он казался далёким. Его глаза горели. Он не спеша наклонился, приподнимая правую ногу, и медленно, не выражая на лице ни единой эмоции, вытянул из стопы кривой осколок, бесцеремонно отбрасывая его на пол с характерным звонким стуком. Джек скованно наблюдал за ним с приоткрытым ртом, потирая оголённое плечо.       Затем Доктор медленно подошёл к нему, садясь на корточки, и настойчиво потянул за плечо, заставляя повернуться боком. Тайм лорд уверенно раздвинул края порванной футболки, смыкая ладони на алюминиевом обломке, торчащем из спины спутника. Продолговатый конец заскользил внутри плоти. Джек сдавленно застонал, прикусывая предплечье до кровавых отметин.       Патрубок также полетел в сторону. Доктор в мгновение поднялся на ноги, выпрямляя спину с хрустом позвонков. Весь пол под ним был заляпан тёмной кровью, а он стоял с невозмутимым выражением на лице.       Края раны срастались, и только порванная ткань напоминала о недавнем ранении. Джек порывисто дышал, смыкая подрагивающие пальцы вокруг колена.       Доктор плавно развернулся, преодолевая полметра до ступеней и спустился к краю нижнего яруса. Его взгляд упал вниз. Перед ним открылся вид на разрушенный атриум. Искромсанная каменная плитка. В огороженных участках с зеленью проглядывали проплешины. Стволы сочно-салатовых деревьев оказались порублены на множество кусков. Всюду обломки, осколки. Руины былого великолепия. Доктор медленно сглотнул, качая головой. Его пальцы до побеления стискивали перила.       Джек нетвёрдой поступью спускался к нему, осторожно прижимая ладонь к животу. — Что же здесь произошло? – сорвалось с его губ, когда его взгляд пробежал по развалинам. — Людская жажда подчинить себе всё, до чего они дотянутся, – холодно произнёс Доктор, плавно разворачиваясь лицом к капитану. Джека невольно содрогнулся от этого взгляда. Перед ним будто стоял другой повелитель времени. Его глаза были холодны. Голос звенел льдом.       Джек беззвучно сглотнул, неловко облокачиваясь о перила и нервно облизывая губы. Пальцы Доктора твёрдо опустились на наклонную гладь панели, встроенной в основании площадки. Прямо на глазах по кусочкам собралась контурная сфера, зависая в пространстве над атриумом.       Джек стискивал свободную руку, стараясь не смотреть на Доктора и в то же время пытаясь отметить малейшие изменения в движении и поведении. — Это карта межгалактического пространства Млечного Пути и Андромеды, – монотонно произнёс Доктор, не отрывая взгляда от прозрачно-розовой поверхности сферы. Он механически водил пальцем по карте на панели, совершая грациозные кольцевые движения. Теперь взгляд Джека замер на нём открыто. — Ты теперь можешь контролировать боль, – задумчиво, нарочито отстранённо произнёс Джек, опираясь локтем о панель. На мгновение он опустил взгляд на руки тайм лорда. Он аккуратно продолжил: — Ты теперь полностью.. в порядке?       Доктор перевёл на него короткий взгляд и слабо закивал: — Да. Да. Теперь я снова... хозяин в собственном теле.
61 Нравится 49 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (8)