ID работы: 10178495

Корона в крови

Гет
R
В процессе
92
автор
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 56 Отзывы 35 В сборник Скачать

Герои и злодеи

Настройки текста
В любой школе, будь то в магловской, в школе волшебства или в школе Сальваторе, первый учебный день очень волнительный и захватывающий. Хоуп проснулась с первыми лучами солнца, большую часть ночи она провела в раздумьях, её голову посещали различные мысли, начиная от новых знакомств и заканчивая новыми предметами, к которым Хоуп должна привыкнуть. Ей еле удалось привыкнуть к волшебной палочке, ведь ведьмы в её краях отлично управляются и без неё, но девочка всегда знала и догадывалась, что мир волшебства намного больше, она знала о нём много для ребёнка в её возраста. Уроки тёти Фреи всегда были познавательными, на них Хоуп могла не сдерживать свою огромную силу. Иногда Майклсоны боялись, что эта магия, что живёт в девочке, сможет подчинить себе разум, и хоть вся семья пыталась оберегать малышку от тёмной магии, один раз им это не удалось. Когда Хоуп было девять в неё вселилась очень тёмная и древняя магия, а благодаря родству с этой силой и огромному магическому потенциалу, Хоуп удалось подчинить себе эту силу, но иногда магия берёт над ней контроль, например когда она злиться, боится или грустит, магия начинает проникать наружу и, в силу своей неопытности, Хоуп поддаётся ей, начиная крушить всё вокруг, но в своей старой школе, в школе Сальваторе, Хоуп этого не боялась, она знала, что там ей помогут и там она не одна страдает таким недугом. Но здесь, так далеко от дома, так далеко от семьи, Хоуп была в ужасе, она боялась навредить кому-то, но в первый же день ей удалось сдружится с Гарри, Роном и Гермионой. Да-да. Хоуп удалось подружится с этой кудрявой и очень умной волшебницей. Весь вечер они разговаривали о предстоящем году, о первых впечатлениях, о своих ожиданиях. Но больше всего Хоуп удивило то, что родители Гермионы — люди, простые люди. Для её семьи люди лишь прислуга в доме и еда, она не понимала как можно жить без магии. Гермиона её просвещала, та рассказывала о том, как было неожиданно получить столь заветное письмо, о том как было удивительно посетить Косой Переулок, и что она испытала, когда узнала, что она волшебница. Хоуп точно не могла сказать рада ли она, что сюда попала, ей безумно хотелось завести новые знакомства, новых друзей, но девочка очень скучала по своим друзьям из старой школы. — Рано что-то ты проснулась, — голос Гермионы заставил Хоуп вынырнуть из своих мыслей. — Ты хоть спала? — Да, но немного, сон не всегда мне нужен. — Почему? — Ну, я же не совсем человек, во мне многое смешалось, поэтому сон бывает не нужен. Но всё-таки лучше этим не пренебрегать, иначе сил совсем не будет. — До сих пор не могу поверить, что существует ещё столько в мире помимо маглов и волшебников, — восторженно, но с долей страха сказала Гермиона. Новоиспечённые подруги посмотрели друг на друга и начали собираться на первый урок. Трансфигурация. Хоуп догадывалась, что это такое, но всё же ей было интересно как это колдовать с помощью волшебной палочки. Две гриффиндорки вышли из гостиной, где их ждал староста факультета, и все первокурсники направились в класс трансфигурации. По дороге к ним присоседился змеиный факультет. — Так так. Кто это у нас тут? Грязнокровка и ведьма Майклсон, — с насмешкой сказал стоящий сзади них первокурсник. Позади девочек раздался голос. Было предельно ясно кому он принадлежал. Малфой. Хоуп не понимала, что именно ей в нём не нравилось, манера общения или то как он позволяет вести себя с другими людьми. — Чего тебя надо, Малфой? — грубым, но в тоже время властным голосом, спросила Хоуп. Она сама от себя такого не ожидала, ведь та не привыкла грубить людям, даже тем, кто ей не нравился, но такой тон девочка ранее видела у членов своей семьи. — Полегче, ведьмочка, иначе о твоём отношении ко мне узнает мой отец. — Ты серьёзно думаешь, что эта угроза сможет напугать меня? Или ты забыл кто мой отец? — Он вампир. Таких у нас не жалуют. — Ну, во-первых, мой отец не просто вампир, он первородный вампир, между прочем как и большая часть моей семьи, но есть кое что, что делает нашу семью не похожей на другие семьи. Моему отцу 1000 лет и он не просто вампир, а гибрид вампира и оборотня. Так что впредь, будь осторожен со своими высказываниями в мой адрес и в адрес моей семьи, — тихо, но с угрозой произнесла Хоуп Малфою, и так тихо, чтобы услышал только он. Малфой готовился ответить Майклсон за её высказывания в его сторону, но профессор МакГоногалл сказала пройти в класс и рассаживаться. Первокурсники тихо сидели и записывали весь новый материал в свои тетради, в то время, как серо-чёрная кошка сидела на преподавательском столе и наблюдала за учениками. Вдруг двери класса распахнулись и в помещение вбежали запыхавшиеся Гарри и Рон. Класс начал хихикать и со всех сторон послышались различного рода шутки. — Успели, — от столько долгого бега и длинной дистанции, еле дыша, произнёс Рон. — Представляешь выражение лица старухи, если бы мы опоздали. Рон только договорил, как кошка спрыгнула со своего стола, превращаясь в человека. — Это было блестяще, — сказал Рон, понимая, что профессор всё слышала. — Спасибо за оценку, мистер Уизли, может стоит превратить вас с мистером Поттером в часы? Тогда бы вы приходили во время. — Мы потерялись, — ответил Поттер. — Может тогда в карту? Надеюсь без неё вы найдёте свои места? Больше ничего интересного за этот урок не произошло как в прочем и за день. Зельеварение Хоуп понравилось. Она умела варить зелья с ранних лет, тётя Фрея очень с этим помогала, так что Хоуп надеялась, что с этим предметом проблем у неё не возникнет. Дни летели быстро, недели с огромной скоростью сменяли друг друга. Хоуп была с головой погружена в учёбу, но время на свою семью она всегда находила. Сложно было сосчитать, сколько писем она получила. Родители, дяди и тёти волновались за Хоуп, в письмах постоянно расспрашивая её об успехах, новых друзьях. Близились рождественские каникулы и девочка с предвкушением ждала день, когда она увидит свою семью, по которой она уже успела соскучится. И вот сидя в большом зале, ожидая последнюю в этом году почту, Хоуп уже представляла себе Рождество в кругу семьи. В зал влетело огромное количество птиц, они кружили над столами, сбрасывая в руки получателей письма и посылки, но внимание юной Майклсон привлекло то, что многие сидящие за столом змеиного факультета получили одинаковые конверты, но Хоуп не стала заморачиватся над этим и погрузилась в прочтение письма от тёти Ребекки, та в свою очередь писала о Рождественском приёме, который пройдёт у них дома. Уже будучи привыкнув к подобным мероприятиям, Хоуп ничуть не удивилась. Клаус всегда любил напоминать своему городу, кто здесь настоящий король.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.