***
Огромный зал, в котором совсем недавно был праздник, теперь походил на бойню: на полу лежали мёртвые тела гостей замка, а балконы и колонны были запачканы кровью. Выжившие стражники, полицейские и Ана ходили по этому залу, пытаясь переварить то, что произошло недавно. Последняя подошла к колонне, из которой торчало брошенное ей копьё, и девушку охватил гнев: у неё был шанс убить хотя бы одного из вампиров, но тому удалось ловко увернуться от оружия. Алекс уже в человеческом обличии вышел в холл, вспомнив про дочь, о которой ему долго ничего не известно было. Начав подниматься по лестнице, он тут же услышал звук быстрых шагов, доносящихся со второго этажа. Через несколько секунд Алекс увидел Амалию, которая бежала как раз ему навстречу. — Отец! — обрадовалась она, бросившись ему в объятия. — Что произошло? — Вампиры, — тяжело выдохнул Алекс. — Они всё-таки напали на нас. Это были Фейн и ещё какие-то женщины... Тебя не кусали? Амалия не расслышала вопрос отца. Узнав про вампиров, девушка тут же впала в ступор, а через несколько секунд её лицо стало растерянным, будто она упустила нечто очень важное. — Что с тобой?! — чуть ли не в панике спросил Алекс, схватив её за плечи. — Почему ты молчишь?! Не смей говорить, что укусили! Только не это! — Нет, я в порядке, — успокоила его Амалия. — Просто... сколько их было? — Трое, кажется. За одной погнался Теодор, ещё двое были в зале. Слушай, ты... Входная дверь распахнулась настолько резко, что Амалия даже вздрогнула. В холл вошли все стражники и люди Йона, которые кричали друг на друга. Алекс был сильно возмущён таким поведением — для них, судя по всему, не имело значение появление вампиров в замке. — Что происходит?! — грозно спросил он их. — Это был ваш план, господин Мазилеску? — спросил его один из служителей закона. — Ваши люди хотели убить нас! Поднять бунт решили, да? — Что? — Услышав эти обвинения, Алекс скривил лицо. Он искренне не знал о том, что вчера задумали уже покойные Мариус и Габриэль. — Кто хотел убить вас? — Они уже мертвы... от рук этих... — Вампиров? — усмехнулся Алекс, чему те были сильно удивлены. — Вот! Именно этого они и добивались! Эти подлые существа стремились посеять вражду между нами! Замок Верде — последний оплот человечества и цивилизации в этой проклятой Трансильвании. А вампиры хотели это изменить, стравив нас друг с другом. И им это почти удалось, если бы... — Если бы один из них не выдал себя сегодня, — закончила за него Ана, войдя в холл. — Хотите узнать, что здесь происходит? Тогда собираемся все в гостевой как можно скорее, — объявил Алекс.***
Спустя полчаса в гостевой комнате, где Илина просила Теодора спрятать картину, собрались не только гости замка, но и служанки, стражники, полицейские и даже конюхи. Одни из них скорбели по погибшим, другие до сих пор пребывали в шоке от того, что произошло на балу. Для многих из них появление вампиров стало потрясением, и Алекс, Ана и Амалия, которые стояли в центре комнаты, это видели. Поэтому первый решил начать со слов поддержки: — Я всегда знал, что вампиры — самые хитрые и подлые существа. Но не думал, что они до такого опустятся. Нападать на людей прямо на празднике... это низко даже для них. — Постойте, — обратился к нему полицейский, что обвинял его в бунте. — То есть, вы давно знали об их существовании? — Конечно, мы знали, — усмехнулась Ана. — Теперь, волей случая, про них знаете и вы. Поздравляю. — Почему вы скрывали это от всех? — А вы бы поверили нам? Всё так бы и осталось на уровне слухов, но теперь вы увидели их вживую. — Так... куда они утащили Йона? — Насчёт места не знаю, но... скорее всего, он умрёт, — с сожалением ответил ему Алекс. — Но это в лучшем случае. — Что? — обомлел тот. — Есть и хуже? — Он станет вампиром. — Боже мой... — произнесла Илина. — Расскажите, что происходит? Почему они нападают? — Мы воюем с ними уже на протяжении нескольких сотен лет, — начал рассказывать Алекс. — Вампиры и оборотни ненавидели друг друга всегда. Судя по тому, что происходило в замке последние несколько дней, они отправили сюда своего шпиона. А сегодня они открыто бросили нам вызов... Услышав про оборотней, люди в комнате загалдели — большинство из них не видело Алекса в другом обличии. А Илина тут же вспомнила про встречу с ним в библиотеке. — Подождите, — выкрикнул кто-то из толпы, — то есть, вы — оборотни? — Да, — ответил Алекс. — Значит, это кто-то из вас напал на меня вчера, — напомнила ему Илина, и тот слегка улыбнулся. — Это был я. — Что тут смешного?! — возмутилась девушка. — Вы хотели убить меня! — А по-моему, было весело, — слегка посмеялся Алекс. — И нет, я не хотел убивать. Мне нужно было отпугнуть вас от того места. — И поэтому набросились на меня? — Не на вас, а на стул. Я рассчитывал на то, что сразу убежите после этого. Но вы этого не сделали. И если бы не вой другого волка, то... — То что, господин Мазилеску? Следующей после стула была бы я? — То думаю, что мне пришлось бы выдать себя прямо там. И вижу, что вы специально не хотите называть это место, ведь как я слышал, информацию о нём вы приобрели за довольно крупную сумму. А могли получить её бесплатно, если бы немного подождали. — Думаете, меня волнуют эти деньги? Жизнь бесценна. И я готова заплатить сколько угодно, лишь бы это помогло мне добраться до моей цели. — Тогда поведайте нам свою историю, госпожа Ливиану, — попросил её Теодор. — Я помню, что вы обещали кое-что рассказать. Илина тут же посмотрела вниз и стала вспоминать то, что с ней произошло очень давно, но врезалось в память на всю оставшуюся жизнь. То, ради чего она приобрела картину и изучала замок Верде...***
Синая, Румыния. 1862 год Темнота — единственное, что видела девочка на протяжении часа, а может, и больше. Она пребывала в страхе и вся дрожала, боясь, что её найдут. Десятилетний ребёнок сидел в шкафу, не рискнув хотя бы выглянуть из-за дверцы. Через некоторое время девочка услышала знакомый голос, от чего вздрогнула: — Что... вы... хотите... от нас... Демоны... Будьте прокляты... Это был её отец, который полулежал весь искалеченный на полу в центре комнаты, где был полный беспорядок после боя: вся мебель оказалась разворочена и перевёрнута, а стены и пол были забрызганы кровью. Сорокалетний усатый мужчина, хоть и находился в почти мёртвом состоянии, вовсе не испытывал страха к врагам, которые довели его до такого состояния, и смотрел на них лишь с презрением. Одним из них был юноша с волнистыми волосами, которые практически достигали его плеч; вторым — мужчина с длинной бородой, но лысиной на голове. Однако девочка всё ещё боялась высунуться, чтобы разглядеть их лица. — Вы знаете, что нам нужно, господин Ливиану, — ответил юноша тяжело раненому на полу мужчине. — Присоединяйтесь к нам или умрите. — А ради чего? Для того... чтобы... быть... такими же... мерзкими... существами... как и вы? Никогда. — Бесполезно, Леви, — прервал их разговор мужчина с лысиной. — Заканчивай с ним. — Марселю это не понравится, — ответил ему юноша. — Его и так не удовлетворяют наши результаты, Аделин. — Ему много чего не нравится. Пора уже привыкнуть к этому. Люди слишком упрямые, с этим ничего не поделаешь. Леви в ответ лишь молча кивнул, затем широко раскрыл рот, откуда выглянули клыки, и вцепился ими раненому мужчине в шею, добивая его. Девочка в шкафу услышала это и тут же прижала руками рот, дабы не выдать своё присутствие в комнате плачем. Вскоре вампиры оставили мёртвое тело и направились к выходу из комнаты. Как только их шаги перестали быть слышны, девочка в потрёпанном белом платье приоткрыла дверцу шкафа и вышла оттуда, затем тут же подбежала к телу укушенного и упала на коленки: — Отец... Отец! Прошу, не умирай... Но тот уже ничего не мог ответить. Он лежал мёртвым, истекая кровью, а всё лицо его дочери было в слезах. Она сидела и плакала, пока не услышала неподалёку чей-то голос, зовущий её: — И... Илина... В дальнем углу лежала женщина, которая тоже была вся в ссадинах, а из её туловища что-то торчало. Подбежав к ней, Илина увидела, что живот её матери был проткнут штырём насквозь, а значит, ей не выжить. — Прости меня, мама... я... я не знала, что делать... — Нет... ты... сделала... всё... как мы... сказали... — Женщина продолжала говорить, несмотря на на то, что истекала кровью и была при смерти. — Ты спряталась... сидела... тихо и... они не нашли... тебя... это самое... главное... — Что мне теперь делать? Их не остановить... — Найди... свою сестру... Я уверена... вдвоём... вы сможете... выжить... — Но... я хочу не просто выживать. Мы должны... отомстить за вас. — Я кое-что... вспомнила... — улыбнулась мать Илины. — В Трансильвании... есть... замок... Верде. Ходят... слухи... что там... — Что за слухи, мам? — Глаза девочки расширились от услышанного ей. — Многие... не верят... в них... но там... есть то... что поможет... победить... вампиров... После этого женщина уже не могла говорить. Она закрыла глаза и уснула навеки, оставив Илину наедине с мыслями об этом замке. Но теперь девочка уже не плакала, ведь у неё появилась цель — найти сестру и отомстить за родителей...***
— А потом я узнала, что есть некая Арис Беженарь, которая занимается торговлей информацией. Благодаря ей я и выяснила, где именно мне искать... Я всей душой ненавижу вампиров и думала, что вы — одни из них, — завершила свой рассказ Илина. — Значит, теперь у нас общий враг, госпожа Ливиану. — Алекс вышел вперёд и подошёл к девушке ближе. — На что вы готовы, чтобы отомстить? — Отдать свою жизнь. — Отлично. Именно то, что я и хотел услышать. — Теперь расскажите о своём прошлом, господин Мазилеску. Зачем вы прячетесь в своей комнате? Чем вы там занимаетесь? — Ничем. Я там почти не бываю.***
Карпаты, за три с половиной месяца до этих событий Рыжебородый высокий мужчина в чёрном длинном кафтане, ухмыляясь, смотрел на Алекса, который стоял неподалёку от кареты на дороге. В ней сидела жена Алекса — Джулия, боясь выглянуть из окна. Она не была оборотнем и не могла дать отпор вампиру, который решил напасть на них ночью. — Ты же знаешь, я вовсе не желаю войны, — сказал рыжебородый. — Отдай мне ключ, и я перестану тревожить тебя и твою семью. — Говоришь, что не хочешь войны, но при этом требуешь ключ, — ответил ему Алекс. — Это парадокс. — Тебя не должно волновать, что я буду с ним делать. Неужели ты готов пожертвовать своей семьёй ради ключа? — Даже не смей использовать подобные слова, пытаясь хитрым способом снять с себя ответственность! — Алекс пребывал в ярости, но даже не из-за угрозы его жене. На протяжении всего разговора собеседник улыбался, а это означало то, что он полностью контролировал ситуацию и, скорее всего, добьётся всего. — Это низко даже для тебя, Марсель. У тебя ведь тоже есть жёны, хоть и порабощённые. — Я тебе больше скажу: у меня есть сыновья. И прекрасно знаю, что означает семья. — Тогда разворачивайся и уходи. — Только после получения ключа. — Алекс, — обратилась к нему Джулия. — Что бы ни случилось, не отдавай его. Мы оба знаем, что этого делать нельзя. — Она не верила в то, что вампиры оставят их в покое даже после получения стратегически важного предмета. — Ничего не случится. Он тебя не тронет, обещаю, — ответил ей муж. — Потому что умрёт раньше. А теперь возвращайся домой. Скорее! Услышав слова оборотня, кучер тут же несколько раз хлестнул по коням вожжами, и те галопом двинулись вперёд, от чего Марсель усмехнулся: — Им далеко не уйти. — Тебе тоже. — Алекс с силой ударил по земле руками, после чего на них стремительно стала выступать шерсть, а чуть позже — и на всём теле. Марсель, пользуясь моментом, расправил свои крылья и устремился высоко вверх. Обратившись волком, Алекс увидел, как далеко за вампиром летят три фигуры, приближающиеся к ним, и насторожился. Он понял, что Марсель вовсе не собирается сражаться с ним. Вместо этого он послал на бой своих жён. — Диана, Эрика, Мирела, разберитесь с ним и его семьёй! — приказал он им, после чего они пролетели над Алексом и устремились к карете. Оборотень в ярости тут же помчался за ними, оставив Марселя наблюдать. — Надо было меня слушать, — ухмыльнулся он, предвкушая победу. Вампирши гнались за каретой, Алекс — за ними. Несмотря на высокую скорость лошадей, троица оказалась быстрее и вскоре нагнала карету. Блондинка Диана подлетела близко к окну и попыталась проникнуть вовнутрь, но на неё тут же набросился Алекс и повалил на землю. Вампирша попыталась вырваться, но оборотень тут же прижал её лапами к земле и вцепился клыками в шею, оторвав внушительный кусок плоти, после чего выплюнул его в сторону. Диана перед смертью стала биться в конвульсиях, а Марсель, увидев это позади, завопил истошным голосом, но не стал нападать на Алекса. Вместо этого он пролетел над ним и устремился к карете. Убедившись, что блондинка мертва, оборотень вновь устремился вперёд, пытаясь догнать остальных, но увидел, что они куда-то исчезли. Настигнув карету, он обнаружил, что внутри неё пусто, а кучера тоже нет. Осмотревшись, Алекс заметил, как вампиры вдалеке тащат двух людей в сторону леса. Прорычав от ярости, он рванул в их сторону, но через некоторое время потерял из виду. Добравшись до леса, оборотень начал пытаться на нюх определить местоположение Джулии, но вскоре услышал чьи-то истошные крики и вопли. Страшное предчувствие охватило Алекса, и он тут же побежал к источнику звука, пока, наконец, не достиг поляны. Увидев то, что находится перед ним, оборотень завыл, постепенно вернувшись в человеческий облик: на траве лежало мёртвое тело Джулии, чьи голова, руки и ноги лежали отдельно, а туловище было разорвано пополам. Алекс упал на колени и прижался ладонями к земле, заревев от горя. Вампиры, решив отомстить за Диану, нанесли ему удар в самое сердце, убив жену, которую он сильно любил...***
— С той поры я каждый день занимаюсь тем, что пытаюсь отыскать логово вампиров, но до сих пор мне это так и не удалось, — закончил свою историю Алекс. — Эти твари постоянно прячутся и бьют исподтишка. Но сегодня всё изменилось. Все вы увидели, что из себя представляют вампиры. Они — наши истинные враги, а не мы друг для друга. Императрица вызвала детектива для расследования убийства лекаря, но, возможно, ваше появление здесь к лучшему. — И всё же, кто его убил? — вслух задумалась Илина. — Если это Фейн, то вряд ли бы он стал таким образом выдавать себя. К тому же, смерть наступила не из-за укуса, а от удара острым предметом в шею. Значит, это кто-то из нас. Но кто именно?***
Замок Верде, ночь убийства Эрика Урсаки — Когда придёт время, вы поверите во всё, — шепнул Фейн Арис на ухо, после чего быстрыми шагами направился к выходу из зала, где проходил аукцион, оставив девушку в недоумении. Осмотрев посетителей, юноша заметил среди них Эрика, который раньше всех направился к своей комнате, и задумался: «Интересно, что этот старик здесь забыл? Хотя...не важно. Это может сыграть мне на руку». Скрываясь в толпе, Фейн начал преследовать Эрика до самой его комнаты на втором этаже. Узнав её местонахождение, юноша прошёл мимо, после чего быстро вошёл в свою, которая оказалась совсем неподалёку. Подойдя к столу, который озаряли свечи, он стал обыскивать его, пока не нашёл лист бумаги и перо с чернилами. Сев за стол, он начал писать то самое письмо, из-за которого Йон прибыл в замок: «Императрице Наталье Русу, правительнице Румынии Госпожа, прошу прощения за то, что потревожил Вас. Я знаю, что Вы и так полны забот, однако не имею право не оповестить Вас о том, что сегодня ночью в замке Верде, что находится на границе между Трансильванией и Валахией, произошло страшное преступление — был убит Эрик Урсаки, лучший лекарь в Восточной Европе. Мы оба знаем, что потеря такого важного человека сильно ударит по репутации нашего великого государства. Поэтому прошу Вас срочно отправить туда людей для поимки убийцы. Конечно, Вам решать, какие меры принимать, но я бы посоветовал запретить всем присутствующим в замке покидать его до завершения расследования. С уважением, Ваш подданный Дорин Ильеску». Подписав письмо фальшивым именем и положив его в карман сюртука, Фейн аккуратно приоткрыл свою дверь и выглянул из-за неё — никого не было. Тогда он вышел из комнаты и медленно подошёл к двери Эрика, тихо постучав по ней. — Да, войдите, — услышал в ответ юноша, но не стал открывать дверь. Вместо этого он постучал по ней ещё раз, что вызвало недовольство Эрика. — Я же сказал, войдите. Но Фейн явно хотел не этого, поэтому постучал уже в третий раз, чем уже разозлил лекаря. Услышав топот в комнате в свою сторону, юноша расправил крылья и поднялся наверх, почти прижавшись спиной к стене прямо над дверью. Резко выйдя в коридор, Эрик смутился, никого не увидев перед собой. Дождавшись этого, Фейн спустился вниз и с силой надавил на рот лекаря ладонью, после чего вцепился ему зубами в шею и оттолкнул от себя. Воспользовавшись тем, что Эрик оказался в замешательстве, вампир вошёл в его комнату и захлопнул дверь, после чего своим же телом выбил окно и вместе с письмом улетел подальше от замка.***
— Господин Татару, — обратился к Теодору Эрик, держась рукой за шею. — Вы не подскажете, где у вас находится ближайшая уборная? Из-за долгого сидения в одном положении у меня затекли мышцы. Мне нужно умыться холодной водой. Амалия обратила внимание на них, и её тут же охватило подозрение — Эрик слишком сильно прижал руку к шее, и это не было похоже на отёк. Посмотрев вокруг себя, она не обнаружила ни Алекса, ни Ану, и поэтому решила проследить за лекарем сама. Дождавшись ночи, Амалия аккуратно вышла из своей комнаты на третьем этаже и бесшумными шагами направилась к лестнице. Эрик, тем временем, всё это время находился в уборной, умывая лицо холодной водой — его жутко лихорадило. Как только он в очередной раз подставил ладони под кран, дверь за его спиной резко открылась, и на пороге оказалась Амалия, которая держала в руках копьё. Перекрыв воду, лекарь снова схватился рукой за шею и повернулся к девушке. Он не знал, что сказать, поэтому просто стоял молча, пока Амалия не начала разговор первой: — Вас укусили. Услышав это и увидев в руке девушки копьё, Эрик понял, что она прекрасно понимает, что происходит в этом замке, поэтому перестал скрывать свой укус и убрал руку с шеи. — Да. И вы пришли сюда для того, чтобы убить меня? — Простите, я сама этого не хочу. Но... — Я понимаю. Вампиры вовсе не выдумка, и я всегда это знал, хотя большинство думает, что это всего лишь слухи. И знаете, что? Я сам не хочу быть одним из них. И если вы убьёте меня, то это будет милосердием с вашей стороны. — Кто вас укусил? — Я не знаю этого, клянусь. Он подошёл ко мне сзади и... я не успел ничего осознать, как вампир тут же скрылся. — Он или она? — Не знаю. Боюсь, что теперь вампир вряд ли вернётся. Он улетел куда-то далеко... Ну, так что вы теперь намерены делать? — Людям пока рано заявлять о том, что происходит здесь. Они всё равно не поверят. Нужно дождаться подходящего момента. А ваш укус... его придётся как-то скрыть. — Пронзите мне шею, понял. Ну что же, я готов. — С этими словами Эрик лёг прямо на пол, повернувшись набок, после чего Амалия подошла к нему вплотную. — Желаю вам удачи в борьбе с этими существами. — Спасибо, господин Урсаки, — ответила ему девушка и резко вонзила ему копьё в область укуса, добив лекаря. В этот момент она услышала скрип в коридоре и тут же вынула оружие из раны. — Проклятье. Чьи-то шаги стали приближаться к уборной, и Амалия рванула к окну, после чего вместе с копьём выбралась через него на улицу, оставив Эрика истекать кровью...***
— Тогда я не была уверена в том, что этот вампир здесь больше не появится, и хотела выявить его среди гостей. Но когда Йон прибыл в замок, перестала заниматься поисками, ибо это вызвало бы подозрения. А «призналась» я в убийстве, придумав глупую историю про чуму, так как знала, что детектив в это не поверит, а соответственно и в мою причастность к преступлению. Таким образом, мне удалось запутать его, благодаря чему он задержался. А вампиры выдали себя прежде, чем Йон раскрыл дело Эрика, что нам и нужно было. Услышав признание Амалии, все гости замерли от удивления, после чего стали перешёптываться друг с другом. Через некоторое время они задумались, переваривая у себя в голове всё то, что произошло по рассказам Илины, Алекса и Амалии. — Ну... и... что мы теперь будем делать? — спросил кто-то из толпы. — Одни из вас прибыли сюда по поручению самой императрицы, — ответил ему Алекс. — И теперь вы, как и все присутствующие этого замка, знаете, что здесь происходит. К тому же, вампиры убили многих ваших людей. Поэтому у вас есть все основания привлечь императрицу на нашу сторону. И если нам удастся заручиться её поддержкой, то это очень поможет нам в том, что ожидает нас впереди. — И что же нас ожидает? — задумчиво спросила его Илина. — Война.