О странностях Гео Архонта

NC-17
Завершён
5276
6
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
100 страниц, 35 251 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5276 Нравится 366 Отзывы 1107 В сборник

5

Настройки
В один из самых обычных дней Чжунли неведомо каким образом отыскал Чайльда на улицах гавани и предложил вместе с ним дойти до постоялого двора Ваншу — у него там было какое-то дело. Чайльд подумал и решил согласиться. Все равно делать нечего, так почему бы и нет? Хотя это решение, возможно, было неверным. Чжунли действительно больше не скрывал своей настоящей личности перед Чайльдом, однако…ничего не поменялось совершенно. Чайльд правда считал, что тогда-то уж Чжунли перестанет быть таким забывчивым, когда дело касается моры, по характеру станет больше похожим на Царицу, но ничего такого не произошло: Чжунли все так же постоянно забывал о море, вел себя донельзя странно и периодически начинал свои лекции на различные темы. Просто теперь он открыто говорил, что сам был свидетелем тех событий, о которых разглагольствовал, да сверкал глазами, когда испытывал слишком сильные эмоции. Если он, конечно, и впрямь мог их испытывать. Итэру никто ничего не говорил, он все так же помогал им и очень хотел увидеть тело Гео Архонта для чего-то. Чайльд не спрашивал, потому что и сам хранил много тайн. Зачем ставить бедного Путешественника в неудобное положение? — Пожалуй, я подожду тебя здесь, — сказал Чайльд, когда они приблизились к постоялому двору, и получил несколько озадаченный взгляд Чжунли. — Ты уверен? — Ага, я не думаю, что кто-то, к кому ты пришел, кем бы этот человек ни являлся, будет рад меня видеть, — Чайльд взмахнул рукой и улыбнулся, — прогуляюсь пока по окрестностям. — Если таково твое решение, мне остается лишь принять его, — кивнул Чжунли и направился к лифту. Чайльд проследил за его подъемом до тех пор, пока чужая фигура не скрылась с глаз, после чего хмыкнул и поспешил прямо к статуе Гео Архонта, свечение которой увидел издали и тут же понял, что ему нужно к ней попасть. Любым способом. Это и было главной причиной, почему он отказался продолжать путь с Чжунли. Приблизившись к высокой статуе, Чайльд откинул голову назад и сощурился, всматриваясь в развалившегося на троне полуобнаженного Архонта. Капюшон накидки мешал разглядеть лицо, но даже так было видно, что есть что-то общее у этого каменного изваяния и Чжунли. Хм, интересно… Чайльд огляделся, убедился, что никого поблизости так удачно не было, и залез на статую. Не то чтобы его сильно волновало мнение незнакомых людей, но объясняться, какого черта он делает со статуей их дорогого (действительно дорогого) Архонта, он не хотел. И первым делом Чайльд обратил внимание на руки, наклонился вперед и уставился на каменную ладонь, воспроизводя в голове тот день, когда Паймон разбила в похоронном бюро важную для Чжунли вещь. Что ж, руки были…абсолютно идентичными, Чайльд готов был поклясться, потому что не раз уже вспоминал ладони Чжунли без перчаток, так что их узнал бы из тысячи. А дальше Чайльд скользнул взглядом по торсу, мысленно посетовал, что сравнивать пока что не мог — не доводилось еще видеть Чжунли без одежды, и впился глазами в лицо, уперся коленом в подлокотник трона, рукой — в плечо статуи. Знакомые черты, пряди волос, обрамляющие лицо и имеющие разную длину, изгиб губ. Потрясающе. — Довольно удивительное зрелище, — раздался вдруг за спиной Чайльда ровный голос, — что ты делаешь, Чайльд? Он осторожно выпрямился и посмотрел сверху вниз на Чжунли. И в его голову вдруг пришла идея. Чайльд ощутил, как по губам расползается ехидная ухмылка, спрыгнул со статуи и приблизился вплотную к Чжунли, снял с себя шарф и накинул его на голову Гео Архонта. У Чжунли забавно округлились глаза. А что Чайльд? Чжунли в последний раз, между прочим, тоже не заморачивался такой ерундой, как получение разрешения на нарушение личного пространства, Чайльд просто отплачивает ему той же монетой. И все же просто шарфа было недостаточно. Чайльд оглянулся на статую, понял, как там намотана ткань, играющая роль капюшона, и повторил примерно то же самое со своим шарфом, сделал потом несколько шагов назад и обхватил пальцами подбородок, окидывая придирчивым взглядом получившееся. Вот так Чжунли неимоверно сильно походил на собственную статую. Любой бы сейчас, увидев это, понял, кем именно был Чжунли, даже Паймон, которая, как Чайльд успел убедиться, не отличалась большим умом. — И к чему это? — спросил Чжунли и схватил пальцами край шарфа, собираясь стащить его со своей головы, однако Чайльд возмущенно цыкнул и в мгновение ока оказался рядом, перехватив чужую руку. — Погоди, а. Я пытаюсь понять, насколько слепы жители Лиюэ и насколько ты плох в маскировке. — И каков вердикт? Чайльд усмехнулся. — Зрение явно отвратительное у каждого живущего в этом регионе человека, а ты совершенно не разбираешься в маскировке. Не стыдно в твоем-то возрасте не уметь притворяться человеком так, чтобы никто ничего не заподозрил, Моракс? — Нисколько, — равнодушно ответил Чжунли, — люди могут лишь предположить, что я отношусь к числу Адептов, не более. И пожалуйста, называй меня так, как и прежде. Чайльд приподнял брови и наклонил голову к плечу. И чем же была вызвана столь странная просьба? Жители Лиюэ из века в век, из тысячелетия в тысячелетие называли своего Архонта Мораксом, а тот и не возникал, просто принимал как данность. Так почему же сейчас Чжунли просил, чтобы Чайльд к нему так не обращался? — Считай это моей прихотью. — Одной из многих, — не сдержал смешка Чайльд, — ты весь состоишь из своих прихотей и странностей, по сути ты даже до максимально ненормального человека не дотягиваешь. Чжунли освободил свою руку, но шарф снимать не стал — вместо этого он провел пальцами по собранным в хвост волосам под внимательным взглядом Чайльда. Каково, интересно, зарыться в этих шелковистых прядях, потянуть за них, заставить голову откинуть… Чайльд раздраженно нахмурился и замотал головой, выкидывая прочь ненужные сейчас мысли. Тем более он уже делал нечто подобное, когда заплетал Чжунли косу. — В таком случае, — протянул вдруг Чжунли, — почему бы тебе не научить меня быть обычным человеком? — Это контракт? — Чайльд удивился. Он и не предполагал, что Чжунли может предложить контракт по такой…глупой причине. — Верно. — С чего бы тебе его заключать с кем-то вроде меня? Это тоже было весьма любопытно. Чжунли ведь знал, что произошло в Мондштадте, не мог не знать, как и не мог не понимать, для чего сам Чайльд прибыл в Лиюэ, для чего искал Гео Архонта. И в свете этого он предлагал нечто подобное? Чжунли хоть осознавал весь идиотизм этой ситуации? — Почему бы и нет? За то время, что мы общались, я неплохо узнал тебя, — Чжунли легко пожал плечами и устремил взгляд куда-то вдаль, — мне гораздо приятнее будет находиться в твоем обществе, чем в чьем-либо еще. — И какова тогда моя выгода? Чайльд тоже кое-что усвоил, пока ходил следом за Чжунли по всей гавани: он заключал только те контракты, в которых была равная выгода для сторон. И вот прямо сейчас Чайльд своей выгоды не видел, зато прекрасно понимал все минусы. У него же нервы не выдержат, потому что как можно быть чуть ли не самым старым существом во всем мире и при этом не знать элементарных вещей? — Полагаю, от меня ты сможешь потребовать что угодно. Чего? Стоп. У Чжунли действительно крыша поехала на старости лет? — Хотя, вероятно, одно твое желание я исполнить не смогу, — Чжунли положил ладонь на свою грудную клетку, — к сожалению, по некоторым причинам я не смогу отдать тебе свое Сердце Бога. Вот как? А почему, хотелось бы Чайльду знать? Правда, спрашивать он не стал — Чжунли, если не сказал причины сразу, и потом не сообщит. Только вот… — Не стоит волноваться, сэнсэй, — Чайльд ослепительно улыбнулся, испытывая глубокое удовлетворение, — я найду применение тебе. Чжунли кивнул. — Контракт заключен, надеюсь, что мы оба выполним свои обязательства в должном объеме. О, Чайльд в этом не сомневался ни мгновения. Да и кто ему запрещал забрать Сердце у Чжунли силой? В конце концов, изначально он именно это и планировал.

***

В гавань они вернулись ближе к вечеру и сразу же направились в ресторан, чтобы поужинать. Привычная для этих мест жара потихоньку спадала, с моря тянуло соленой свежестью и прохладой, и Чайльд наконец смог расслабиться — ему все-таки было слишком непривычно жить в таком климате. Сделав заказ, Чайльд с тоской посмотрел на лежащие на специальной подставочке палочки для еды. Вздохнул. Закрыл глаза. Отвернулся. — Я уже говорил, Чайльд, тебе стоит овладеть искусством использования палочек для еды, чтобы познать истинную красоту блюд Лиюэ, и даже подарил палочки для тренировок, — проговорил Чжунли, вглядываясь в Чайльда своими невероятно красивыми и нетипичными для людей глазами. — Да-да, я помню. И я даже тренировался, но у меня не получается. Кстати, ты обещал мне помогать в этом, сэнсэй. — Разумеется. Сидели они рядом, так что Чжунли даже тянуться не пришлось, чтобы в уже в какой-то степени привычном жесте обхватить ладонь Чайльда своей и вложить в его пальцы палочки. Чайльд проследил за этим и втянул воздух чересчур резко. Едва уловимый запах Чжунли защекотал нос, Чайльд вдохнул глубже и сжал губы. Невероятно. — Чжунли, Чайльд! — к их столику подбежал запыхавшийся Итэр, плюхнулся на стул и растекся по нему. — Доброго вечера! — Здравствуй, — приветствовал его Чжунли. — Довольно неожиданно видеть тебя здесь и сейчас. Итэр коротко засмеялся и откинул со лба челку, протер лицо и посмотрел на него с любопытством. Паймон рядом с ним тоже выглядела несколько утомленной, в свете этого она даже не угнетала окружающих своей будто бы бесконечной энергичностью. — Мы только из долины Гуйли, где нашли нечто интересное, — улыбнулся Итэр, — и я хотел бы расспросить тебя о том, что мы узнали. Чжунли повернул голову к нему и сосредоточил на нем все свое внимание. Он даже на принесенную им Сянлин еду не взглянул, Чайльд был вынужден сам благодарить девушку. — Я наткнулся на древние записи о том, как создавалась долина Гуйли, — начал Итэр и выпрямился все же с трудом, сложил руки на столе, — там говорилось об Архонте Пыли, Гуйчжун, и о еще каком-то Архонте, чьим доменом были земля и скалы. Сорайя, помогавшая мне в разгадке всего этого, точнее это я ей помогал, считает, что долина Гуйли была названа в честь двух Архонтов, ее защищавших. Первый слог от Гуйчжун, но второй… Ты случайно не знаешь, кем был второй Архонт? В выражении лица Чжунли что-то едва уловимо изменилось, Чайльд знал его недостаточно, чтобы понять, что конкретно, однако у него создалось впечатление, что эмоцией, мелькнувшей в янтарных глазах, была грусть. — Властелин Камня, — ответил Чжунли, — если на древних стелах сказано, что второй Архонт господствовал над землей и скалами, то им может быть только он. Итэр моргнул несколько раз недоуменно, почесал висок и закусил губу. Зато Паймон подлетела ближе и закружилась вокруг них. Возможно, это мельтешение помогло Итэру собраться с мыслями, так как через пару минут он вновь обратился к Чжунли: — Но имя Гео Архонта — Моракс, а второй слог в названии долины «ли». Не сходится… Чжунли улыбнулся блекло и снисходительно. Чайльд на это дело посмотрел и понял, что не хочет, чтобы и ему улыбались так же. — Мы слишком мало знаем об Архонтах вообще и Властелине Камня в частности. У него может быть другое имя, о котором ныне никому неизвестно. — Точно же! — Итэр просиял. — Спасибо, Чжунли! До встречи! Он вскочил со своего места и помчался на выход из ресторана, Паймон с ними попрощалась и полетела следом. И зачем они только приходили? Они ведь не узнали ничего нового, на взгляд Чайльда. — Другое имя, да, сэнсэй? Зато теперь было понятно, почему Чжунли просил называть его так.
Примечания:
5276 Нравится 366 Отзывы 1107 В сборник
Отзывы (12)