ID работы: 10182706

Наперекор судьбе (раб. название)

Гет
NC-17
В процессе
192
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 78 Отзывы 120 В сборник Скачать

VII. Глава 5. Арка I: Глава 2 "Исчезнувшее стекло" (Северус)

Настройки текста
- Исчезнувшее стекло, - прочитал Снейп. - Магические выбросы? - удивлённо спросила Амелия, взглянув на Поттера. - Да, - ответил парень. Почти десять лет прошло с того утра, когда Дурсль обнаружили на своем пороге невесть откуда взявшегося племянника, но Тисовая улица за это время почти не изменилась. - За десять лет и ничего не изменилось? - спросил Билл, неверяще. - Вы же слышали, что Дурсли не любители перемен. Максимум, что изменилось, это занавески на кухне, - проговорил Поттер. - Ужас! У нас каждый день что-нибудь меняется, - воскликнули хором близнецы. Солнце вставало над теми же ухоженными садиками и освещало туже самую бронзовую четверку на входной двери дома Дурслей; оно пробиралось в гостиную, оставшуюся почти неизменной с того вечера, когда мистер Дурсль смотрел по телевизору пророческий выпуск новостей. Только стоящие на камине фотографии в рамках свидетельствовали о том, что с тех пор прошло немало времени. Десять лет назад на фотографиях было запечатлено нечто, напоминавшее большой розовый мяч в разноцветных чепчиках. - Зачем фотографировать мяч? - сам себя прервал Северус, вопросительно глянув на сына своего школьного врага. - Вы читайте дальше, профессор, и узнаете, - ответил зеленоглазый, пустив смешок. Но с тех пор Дадли Дурсль вырос. После прочитанной реплики все дети засмеялись. Впрочем, взрослые тоже позволили пустить себе смешок. И теперь на фотографиях был крупный светловолосый мальчик, сидящий на своем первом велосипеде, кружащийся на ярмарочной карусели, играющий с отцом в компьютерные игры, мальчик в объятиях целующей его матери. Однако ничто на этих фотографиях не говорило о том, что в доме живет еще один ребенок. - А тебя куда дели? - спросил Сириус. Однако, его вопрос остался без ответа. Тем не менее Гарри Поттер все еще жил здесь, и в настоящий момент он крепко спал, хотя спать ему оставалось недолго. Тетя Петунья уже проснулась и подходила к его двери, и через мгновение утреннюю тишину прорезал ее пронзительный визгливый голос: - Подъем! Вставай! Поднимайся! - Кто так будет детей? Это ужасно! Так можно ребёнку испортить психику, - возмутилась Нарцисса. Гарри вздрогнул и проснулся. Тетя продолжала барабанить в дверь. - Живо! - провизжала она. Гарри услышал ее удаляющиеся шаги, а затем до него донесся звук плюхнувшейся на плиту сковородки. Он перевернулся на спину и попытался вспомнить, что же ему снилось. Это был хороший сон. В этом сне он летел по воздуху на мопеде. У него было странное ощущение, что когда-то он уже видел этот сон. - Это был не сон, Гарри, - ласково проговорила Гермиона. - Теперь то я это знаю, Миона. Тетя вернулась к его двери. - Ты что, еще не встал? - настойчиво поинтересовалась она. - Почти, - уклончиво ответил Гарри. - Шевелись побыстрее, я хочу, чтобы ты присмотрел за беконом. И смотри, чтобы он не подгорел, - сегодня день рождения Дадли, и все должно быть идеально. В ответ Гарри застонал. - Что ты там говоришь? - рявкнула тетя из-за двери. - Нет, ничего. Ничего... День рождения Дадли - как он мог забыть? Гарри медленно выбрался из постели и огляделся в поисках носков. Он обнаружил их под кроватью и, надевая, стряхнул ползающего по ним паука. На словах о пауках Рон вздрогнул. Мальчик ненавидел пауков. - Что, Поттер, уборка не для вас? Ну, конечно, куда уж вам, звезде, до таких простых вещей, дело, - усмехнувшись сказал Северус. - Нюниус! - злобно проговорил Сириус, собираясь уже хорошо проучить мерзавца. - Северус! - тут же воскликнула Нарцисса, которой явно не понравилось поведение друга, - Прекрати цепляться к ребёнку! Гарри привык к паукам — их было много в чулане под лестницей, а именно в чулане было его место. После этой фразы настала жуткая тишина. Гарри насторожился. Ему не нравилось то, что сейчас все узнают о том, как он жил у родственников. Через буквально минуту началась неразбериха из голосов. - Что?! - воскликнул взбесившийся Сириус, - Что значит в чулане? - Какой ужас. Чтобы наследник древнего рода жил в чулане? Возмутительно! - хором воскликнули Нарцисса и Августа. - Гарри! Почему ты нам ничего не говорил? - тут же отозвались Рон и Гермиона. - Почему вы ничего не сказали профессорам, мистер Поттер? - спросил читавший, находясь всё ещё в шоке от прочитанных строчек. Ему казалось нереальным прочтённое. - А зачем? Ничего бы не изменилось. Да и кому я должен был сказать? Сколько раз мы просили помощи у профессоров, но нам всё время отказывали! То говорили, чтобы мы не лезли не в своё дело, то не верили или в чём-то обвиняли. Или вы считаете, что я должен был обратить лично к вам, профессор Снейп, учитывая ваше отношение ко мне? - немного сжавшись от таких воскликов ответил Гарри. Ему было не комфортно от происходящего, но почувствовав, как Джинни сжимает его руку, он немного расслабился. Поттер был благодарен девушке, что хотя бы она ничего не говорит. Однако, его внутренний голос говорил, что от расспросов ему не уйти. - Почему ты нам ничего не сказал? - воскликнули Сириус и Римус, собираясь уже устроить парню разнос. - Хватит уже! Это было в прошлом. Сейчас у меня есть своя комната. Прекратите уже, - довольно холодно и жёстко отозвался Поттер, показывая тем самым, что разговор на эту тему он не хочет продолжать. Все замолчали на высказывания парня, хоть и были возмущены. Одевшись, он пошел на кухню. Весь стол был завален приготовленными для Дадли подарками. Похоже, что Дадли подарили новый компьютер. - Это что такое? - перебил читавшего зельевара Драко. - Долго объяснять. Записывайте лучше все непонятные слова, а мы с Гарри потом вам объясним всё, что будет непонятно, - отозвалась Гермиона. Который тот так хотел, еще один телевизор и гоночный велосипед - это не говоря обо всем прочем. Для Гарри оставалось загадкой, почему Дадли хотел гоночный велосипед, ведь кузен был очень толстым и ненавидел физические упражнения - хотя отлупить кого-нибудь он был совсем не против. - Только не говори, что это был ты, - отозвался Римус. Любимой «грушей» Дадли был Гарри - Я их убью! - воскликнул Сириус, подскочив. - А я помогу, - отозвался также злобно Люпин. - Римус, Сириус, прекратите, - сказал Кингсли, - Сейчас не хватало нам всем лишних проблем. - Успокоиться? Эти уроды издеваются над моим крестником, - всё также взбешённо говорил Блэк. - Мистер Блэк, прекратите! Иначе я вынуждена вас арестовать, как и должна была сделать с самого начала, - начала мисс Боунс. - Но он ни в чём не виноват! - хором отозвался отряд Реинкара. - Это ещё необходимо выяснить. - Сириус, прекрати. Не усугубляй ситуации, - попросил Гарри, обнимая мужчину и пытаясь усадить его на диван рядом с собой. Дальше уже он обратился к тёте своей подруги, - А вы, мадам Боунс, послушайте, пожалуйста. Сириус ни в чём не виноват. Думаете, я бы стал общаться с ним, будь он виновен? К тому же, он мой магический крёстный, и вы должны понимать, что это всё значит. Он не мог и не может нанести мне хоть какой-то вред по своей воле. Я, вообще, не понимаю, почему его посадили не разобравшись, и какого чёрта некоторые здесь присутствующие поверили в его виновность, зная, что я являюсь его крестником. - Ты это к чему, Гарри? - непонимающе спросил уже немного успокоившийся Блэк, обнимая парня в ответ. - Я это к тому, что ты просидел 12 лет ни за что! И мне надоело то, что это дело до сих пор не пересмотрели. Ты не можешь скрываться вечно. Вы спрашивали почему мы не доверяем директору. Так вот вам ещё одна причина. Даже три. Во-первых, почему он не вмешался, наверняка зная, как я живу. Учитывая, что за мною всю жизнь наблюдала мисс Фигг. А она была в курсе того, как обращаются со мной родственники. Неужели вы считаете, что он не был в курсе? Во-вторых, насколько мне известно, он является моим магическим опекуном. Так вопрос, с какого перепуга он является им и почему тогда сам меня не забрал? Или по крайней мере, не поинтересовался о том, как я живу. И в-третьих, Дамблдор знал о том, что Сириус мой магический крёстный. Так почему же он не настоял в самом начале на суде? В то, что он не знает законов магического мира, я не поверю, учитывая его положение в обществе. Да и почему сейчас он ничего не предпринял. Уже прошло прилично времени с побега. Он мог настоять на суде хотя бы в этот раз. Он считается Верховным чародеем Визенгамота. У него достаточно власти, чтобы пустить дело в оборот. К тому же, можно использовать сыворотку правды, воспоминания людей, знакомых с крёстным. Так почему же ничего не было сделано. Впрочем, давайте продолжим читать дальше. У нас 7 книг в наличии. И каникулы не будут длиться до бесконечности. Уверен, в книгах будут многие ответы на наши вопросы. Обсудить всё можно и после прочтения главы. Всё-таки мы не можем сидеть тут до бесконечности. К тому же, приближается война. Возможно, мы найдём подсказки о том, как нам победить. После такого информационного ответа, все оказались на редкость озадачены. Однако, возмущаться, спорить или что-то говорить, никто не стал. Все согласились с доводами Гарри и решили обсудить всё после. Амелия попросила пару свитков пергамента, начиная делать какие-то заметки. Также поступили Сириус, Римус, Августа и Гермиона. Но Дадли далеко не всегда удавалось поймать кузена. Хотя поверить в то, что Гарри мог быстро бегать, было довольно сложно. - Да, Гарри действительно очень быстро бегает, - сказал Рон, - За ним порой не угнаться. - Серьёзно? Я даже не замечал. - Это так. Вспомни хотя бы Пушка, - сказала Гермиона, после чего её, Рона, Гарри и Невилла передёрнуло. - Что за Пушок? - поинтересовался Чарли. - Собачка Хагрида. Из книги узнаете, - ответила Гермиона. Возможно, именно жизнь в темном чулане привела к тому, что Гарри выглядел меньше и слабее своих сверстников. К тому же он казался еще меньше и тоньше, чем был на самом деле, потому что ему приходилось донашивать старые вещи Дадли, а Дадли был раза в четыре крупнее его, так что одежда висела на Гарри мешком. У Гарри было худое лицо, острые коленки, черные волосы и ярко-зеленые глаза. "Лили" - подумал про себя Северус. Он носил круглые очки, заклеенные скотчем и только благодаря этому не разваливающиеся - Дадли сломал их, ударив Гарри по носу. Римус и Сириус что-то после этого начал писать на пергаменте. Как подумалось Поттеру, это был компромат на Дурслей. Однако, Гарри даже не догадывался о том, как был прав. Единственное, что Гарри нравилось в собственной внешности - это тонкий шрам на лбу, напоминавший молнию. - Серьёзно? Ты же говорил, что его ненавидишь, - спросил Рон. - Раньше я не знал откуда он, - ответил брюнет, - Теперь, конечно, он мне не нравится. Шрам был у него с самого детства, и первый осмысленный вопрос, который он задал тете Петунье, был как раз о том, откуда у него взялся этот шрам. - Ты получил его в автокатастрофе, в которой погибли твои родители, - отрезала тетя. - И не приставай ко мне со своими вопросами. - В автокатастрофе? - уже не выдержала Минерва, которая была очень уж недовольна открывающимися фактами. «Не приставай ко мне со своими вопросами» - это было первое правило, которому он должен был следовать, чтобы жить в мире с Дурслями. - И как ты должен был тогда развиваться? - недоумённо спросила Миона. - Библиотека, Герми, библиотека. Когда Гарри переворачивал подрумянившиеся ломтики бекона, в кухню вошел дядя Вернон. - Причешись! - рявкнул он вместо утреннего приветствия. - Не поможет, - усмехнулся Блэк и потрепал крестника по волосам, - У Джеймса была такая же проблема. Семейная черта Поттеров. Примерно раз в неделю дядя Вернон смотрел на Гарри поверх газеты и кричал, что племянника надо подстричь. Наверное, Гарри стригли чаще, чем остальных его одноклассников, но это не давало никакого результата, потому что его волосы так и торчали во все стороны, к тому же они очень быстро отрастали. К моменту когда на кухне появились Дадли и его мать, Гарри уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом. Дадли как две капли воды походил на своего папашу. У него было крупное розовое лицо, почти полностью отсутствовала шея, маленькие глаза были водянисто-голубыми, а густые светлые волосы аккуратно лежали на большой жирной голове. Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парике. Тут снова пришлось прервать чтение из-за того, что комнату накрыл смех. - Гарри, почему ты... - С нами так... - Не шутишь? - под конец воскликнули близнецы вместе. Гарри же на это лишь пожал плечами и улыбнулся. Гарри с трудом расставил на столе тарелки с яйцами и беконом - там почти не было свободного места. Дадли в это время считал свои подарки. А когда закончил, лицо его вытянулось. - Тридцать шесть, - произнес он грустным голосом, укоризненно глядя на отца и мать. - Это на два меньше, чем в прошлом году. - Сколько? - воскликнул Малфой, - Даже я столько не получаю. Хотя, у нас много знакомых и родственников. - Дорогой, ты забыл о подарке от тетушки Мардж, он здесь, под большим подарком от мамы и папы! - поспешно затараторила тетя Петунья. - Ладно, но тогда получается всего тридцать семь. - Лицо Дадли покраснело. Гарри, сразу заметив, что у Дадли вот-вот приключится очередной приступ ярости, начал поспешно поглощать бекон, опасаясь, как бы кузен не перевернул стол. - А такое уже было? - спросила Кэти, на что Гарри кивнул. Тетя Петунья, очевидно, тоже почувствовала опасность. - Мы купим тебе еще два подарка, сегодня в городе. Как тебе это, малыш? Еще два подарочка. Ты доволен? Дадли задумался. Похоже, в голове его шла какая-то очень серьезная и сложная работа. Наконец он открыл рот. - Значит... - медленно выговорил он. - Значит, их у меня будет тридцать... тридцать... - Тридцать девять, мой сладенький, - поспешно вставила тетя Петунья. - Он ещё и считать не умеет, - возмутилась Гермиона. - А-а-а! - Уже привставший было Дадли тяжело плюхнулся обратно на стул. - Тогда ладно... Дядя Верной выдавил из себя смешок - Этот малыш своего не упустит - прямо как его отец. Вот это парень! - Он взъерошил волосы на голове Дадли. Тут зазвонил телефон, и тетя Петунья метнулась к аппарату. А Гарри и дядя Вернон наблюдали, как Дадли разворачивает тщательно упакованный гоночный велосипед, видеокамеру, самолет с дистанционным управлением, коробочки с шестнадцатью новыми компьютерными играми и видеомагнитофон. Дадли срывал упаковку с золотых наручных часов, когда тетя Петунья вернулась к столу вид у нее был разозленный и вместе с тем озабоченный. - Плохие новости, Вернон, - сказала она. - Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет взять этого. - Этого? У него вообще-то имя есть! - возмутилась Джинни, на что Гарри, под улыбки многих взрослых и неодобряющий взгляд Рона, её приобнял, прижимая чуть ближе к себе. Тетя махнула рукой в сторону Гарри. Рот Дадли раскрылся от ужаса, а Гарри ощутил, как сердце радостно подпрыгнуло у него в груди. Каждый год в день рождения Дадли Дурсли на целый день отвозили сына и его друга в Лондон, а там водили их на аттракционы, в кафе и в кино. Гарри же оставляли с миссис Фигг, сумасшедшей старухой, жившей в двух кварталах от Дурслей. Гарри ненавидел этот день. Весь дом миссис Фигг насквозь пропах кабачками, а его хозяйка заставляла Гарри любоваться фотографиями многочисленных кошек, живших у нее в разные годы. Гарри вздрогнул от одного только воспоминания. Нет, он не был против каких-либо животных, но это, действительно, был тот ещё кошмар. - И что теперь? - злобно спросила тетя Петунья, с ненавистью глядя на Гарри, словно это он все подстроил. Гарри знал, что ему следует пожалеть миссис Фигг и ее сломанную ногу, но это было непросто, потому что теперь целый год отделял его от того дня, когда ему снова придется рассматривать снимки Снежинки, мистера Лапки и Хохолка. - Мы можем позвонить Мардж, - предложил дядя. - Не говори ерунды, Вернон. Мардж ненавидит мальчишку. "И это взаимно" - подумал про себя парень. - О, а это не та самая? - весело воскликнул Рон, - Которую ты... - Да, это она, - перебил друга Поттер. - Вы это о чём? - спросила Сьюзен, озвучивая общий вопрос - Узнаете из... Э-э-э... Из третьей книги, - отозвался Гарри, обламывая всех своим ответом. Дурсли часто говорили о Гарри так, словно его здесь не было или словно он был настолько туп, что все равно не мог понять, что речь идет именно о нем. - А как насчет твоей подруги? Забыл, как ее зовут... Ах, да, Ивонн. - Она отдыхает на Майорке, - отрезала тетя Петунья. - Вы можете оставить меня одного, - вставил Гарри, надеясь, что его предложение всем понравится и он наконец посмотрит по телевизору именно те передачи, которые ему интересны, а может быть, ему даже удастся поиграть на новом компьютере Дадли. Вид у тети Петуньи был такой, словно она проглотила лимон. "У неё всегда такой вид" - подумал Снейп. - И чтобы мы вернулись и обнаружили, что от дома остались одни руины? - прорычала она. - Но я ведь не собираюсь взрывать дом, - возразил Гарри, но его уже никто не слушал. - Джордж, ты думаешь о том же, о чём и я? - О да, это хорошая идея, Фред. - Мальчики, не смейте взрывать дом! - воскликнула миссис Уизли. - Что ты, мам. Мы даже не думали, - ответили хором близнецы. - Может быть... - медленно начала тетя Петунья. - Может быть, мы могли бы взять его с собой... и оставить в машине у зоопарка... - Я не позволю ему сидеть одному в моей новой машине! - возмутился дядя Вернон. - Какая-то машина дороже ребёнка, - подал голос Ксенофилиус, чем удивил многих. - Это же Дурсли, папочка, - отозвалась Луна. Дадли громко разрыдался. То есть на самом деле он вовсе не плакал, последний раз настоящие слезы лились из него много лет назад, но он знал, что стоит ему состроить жалобную физиономию и завыть, как мать сделает для него все, что он пожелает. - Дадли, мой маленький, мой крошка, пожалуйста, не плачь, мамочка не позволит ему испортить твой день рождения! - вскричала миссис Дурсль, крепко обнимая сына. - Я... Я не хочу... Не хоч-ч-чу, чтобы он ехал с нами! - выдавил из себя Дадли в перерывах между громкими всхлипываниями, кстати, абсолютно фальшивыми. - Он... Он всегда все по-по-портит! Миссис Дурсль обняла Дадли, а тот высунулся из-за спины матери и, повернувшись к Гарри, состроил отвратительную гримасу. В этот момент раздался звонок в дверь. - О господи, это они! - В голосе тети Петуньи звучало отчаяние. Через минуту в кухню вошел лучший друг Дадли, Пирс Полкисс, вместе со своей матерью. Пирс был костлявым мальчишкой, очень похожим на крысу. Именно он чаще всего держал жертв Дадли, чтобы они не вырывались, когда Дадли будет их лупить. Увидев друга, Дадли сразу прекратил свой притворный плач. - Ну, конечно, не хочет позориться перед друзьями, - с неким возмущением проговорил Драко под настороженный взгляд матери. Все взрослые, которые знали Малфоя, удивлялись таким переменам в парне. Особенно профессора. Ведь Драко всегда ругался с Гарри и его друзьями. Казалось, что он терпеть не может всех, кроме слизерина. А сейчас он хорошо общается со всей компанией подростков. Полчаса спустя Гарри, не смевший поверить в свое счастье, сидел на заднем сиденье машины Дурслей вместе с Пирсом и Дадли и впервые в своей жизни ехал в зоопарк. Тётя с дядей так и не придумали, на кого его можно оставить. Но прежде чем Гарри сел в машину, дядя Вернон отвёл его в сторону. - Я предупреждаю тебя! - угрожающе произнес он, склонившись к Гарри, и лицо его побагровело. - Я предупреждаю тебя, мальчишка, если ты что-то выкинешь, что угодно, ты просидишь в своем чулане взаперти до самого Рождества! - Я буду хорошо себя вести! - пообещал Гарри. - Честное слово... Но дядя Вернон не поверил ему. Ему никто никогда не верил. Некоторые присутствующие пристыженно опустили голову. Проблема заключалась в том, что с Гарри часто приключались довольно странные вещи, и было бесполезно объяснять Дурслям, что он тут ни при чем. Однажды тетя Петунья заявила, что ей надоело, что Гарри возвращается из парикмахерской в таком виде, словно вовсе там не был. Взяв кухонные ножницы, она обкорнала его почти налысо, оставив лишь маленький хохолок на лбу, чтобы, как она выразилась, «спрятать этот ужасный шрам». Дадли весь вечер изводил Гарри глупыми насмешками, и Гарри не спал всю ночь, представляя себе, каким посмешищем он станет в школе, где над ним и так издевались из-за мешковатой одежды и заклеенных скотчем очков. Однако на следующее утро он обнаружил, что его волосы снова успели отрасти и выглядит он точно также, как выглядел до того, как тетя Петунья решила его подстричь. За это ему запретили целую неделю выходить из чулана, хотя он пытался заверить Дурслей, что понятия не имеет, почему волосы отросли так быстро. В другой раз тетя Петунья пыталась заставить его надеть старый джемпер Дадли - ужасный, просто отвратительный джемпер, коричневый с оранжевыми кругами. Чем больше усилий она прикладывала, чтобы натянуть джемпер на Гарри, тем меньше он становился, и, в конце концов, съежился настолько, что с трудом налез бы на куклу, но уж никак не на Гарри. К счастью, тетя Петунья решила, что джемпер сел после стирки, и Гарри избежал наказания. Был еще случай, когда Гарри натерпелся неприятностей из-за того, что его заметили на крыше школьной столовой. В тот день Дадли и его компания, как обычно, гонялись за Гарри, который пытался от них ускользнуть, и в какой-то момент он, к собственному удивлению - и к удивлению всех остальных, - оказался на трубе. Классная руководительница Гарри послала Дурслям гневное письмо, в котором написала, что он лазает по крыше школы. - Вы трансгрессировали в таком юном возрасте, мистер Поттер? - удивлённо спросила Августа, на что Гарри кивнул. - Вы очень сильный волшебник, - проговорила она. - Спасибо, миссис Лонгботтом. Хотя, мне показалось тогда больше, что я летал. Гарри пытался объяснить дяде Вернону что он всего лишь хотел перепрыгнуть через мусорные баки, стоявшие за столовой, и сам не понял, как оказался на крыше, но тот молча запер его в кладовке и ушел. Самому себе Гарри объяснил, что, когда он прыгал через баки, его подхватил порыв ветра - потому так всё и получилось. - Слабое объяснение, Гарри. - Гермиона, мне было десять. Чего ты ожидала? Я не знал о магии. Но сегодня все должно было пойти просто отлично. Гарри даже не жалел о том, что находится в компании Дадли и Пирса, - ведь ему посчастливилось провести день не в школе, не в чулане и не в пропахшей кабачками гостиной миссис Фигг. А за такую возможность Гарри готов был дорого заплатить. - И заплатил, - прошептал Гарри, надеясь, что его никто не услышит. Однако, это услышала Джинни, которая лишь сильнее прижалась к парню, желая успокоить. Девушка понимала, что её любимому не очень приятны эти воспоминания, а ещё она злилась на себя и на то, что не узнала об этом раньше, не поинтересовалась, как он живёт. Ей хотелось узнать больше о человеке, который был ей так дорог. Хотелось сделать его счастливым. Всю дорогу дядя Вернон жаловался тете Петунье на окружающий мир. Он вообще очень любил жаловаться: на людей, с которыми работал, на Гарри, на совет директоров банка, с которым была связана его фирма, и снова на Гарри. Банк и Гарри были его любимыми - то есть нелюбимыми - предметами. Однако сегодня главным объектом претензий дяди Вернона стали мопеды. - Носятся как сумасшедшие, вот мерзкое хулиганье! - проворчал он, когда их обогнал мопед. - А мне на днях приснился мопед, - неожиданно для всех, включая себя самого, произнес Гарри, вдруг вспомнив свой сон. - Он летел по небу. - Поттер, ты идиот, - сказал Драко, - Зачем ты это сказал? - Сам идиот, хорёк, - отозвался Гарри, - Иногда мы не можем контролировать свои мысли и что-то говорим вслух. - Хорёк? Почему вы, называете моего сына хорьком? - поинтересовалась Нарцисса. - Узнаете из 4 книги, миссис Малфой, - отозвался Гарри. Дядя Вернон чуть не въехал в идущую впереди машину. К счастью, он успел затормозить, а потом рывком повернулся к Гарри - его лицо напоминало гигантскую свеклу с усами. - Гарри... - Твои сравнения... - Бесподобны! - выдали Фред и Джордж под смешки остальных. - МОПЕДЫ НЕ ЛЕТАЮТ! - проорал он. Дадли и Пирс дружно захихикали. - Да, я знаю, - быстро сказал Гарри. - Это был просто сон. Он уже пожалел, что открыл рот. Дурсли терпеть не могли, когда он задавал вопросы, но еще больше они ненавидели, когда он говорил о чём-то странном, и не имело значения, был ли это сон или он увидел что-то такое в мультфильме. Дурсли сразу начинали сходить с ума, словно им казалось, что это его собственные идеи. Совершенно лишние и очень опасные идеи. Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей. На входе Дурсли купили Дадли и Пирсу по большому шоколадному мороженому, а Гарри достался фруктовый лед с лимонным вкусом. - Первое мороженое, - тихо проговорил Гарри, надеясь, что его не услышат. Однако, его надежды не оправдались и присутствующие это услышали. И то только потому, что они не успели увести его от прилавка, прежде чем улыбающаяся мороженица, обслужив Дадли и Пирса, спросила, чего хочет третий мальчик. Но Гарри и этому был рад, он с удовольствием лизал фруктовый лед, наблюдая за чешущей голову гориллой, - горилла была вылитый Дадли, только с тёмными волосами. - И всё же... - Почему ты не шутишь... - Так с нами, - весело воскликнули рыжие. - Куда уж мне до вас, шуты, - смеясь, ответил Гарри. У Гарри давно не было такого прекрасного утра. Правда, он был настороже и старался держаться чуть в стороне от Дурслей, потому что к полудню заметил, что Дадли и Пирсу уже надоело смотреть на животных, а значит, они могут решить заняться своим любимым делом - попытаться избить его. Но пока всё обходилось. Они пообедали в ресторанчике, находившемся на территории зоопарка. А когда Дадли закатил истерику по поводу слишком маленького куска торта, дядя Вернон заказал ему кусок побольше, а остатки маленького достались Гарри. Впоследствии Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, чтобы таким же оказался и его конец. После обеда они пошли в террариум. Там было прохладно и темно, а за освещенными окошками прятались рептилии. Там, за стеклами, ползали и скользили по камням и корягам самые разнообразные черепахи и змеи. Гарри было интересно абсолютно все, но Дадли и Пирс настаивали на том, чтобы побыстрее пойти туда, где живут ядовитые кобры и толстенные питоны, способные задушить человека в своих объятиях. Дадли быстро нашел самую большую в мире змею. Она была настолько длинной, что могла дважды обмотаться вокруг автомобиля дяди Вернона, и такой сильной, что могла раздавить его в лепешку, но в тот момент она явно была не в настроении демонстрировать свои силы. А если точнее, она просто спала, свернувшись кольцами. Дадли прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца. - Пусть она проснется, - произнес он плаксивым тоном, обращаясь к отцу. Дядя Верной постучал по стеклу, но змея продолжала спать. - Давай еще! - скомандовал Дадли. - Бедная змейка, - проговорила Луна. Дядя Вернон забарабанил по стеклу костяшками кулака, но змея не пошевелилась. - Мне скучно! - завыл Дадли и поплелся прочь, громко шаркая ногами. Гарри встал на освободившееся место перед окошком и уставился на змею. Он бы не удивился, если бы оказалось, что та умерла от скуки, ведь змея была абсолютно одна, и ее окружали лишь глупые люди, целый день стучавшие по стеклу, чтобы заставить ее двигаться. Это было даже хуже, чем жить в чулане, единственным посетителем которого была тетя Петунья, барабанящая в дверь, чтобы тебя разбудить. По крайней мере, Гарри мог выходить из чулана и бродить по всему дому. - Ужас, ты сравниваешь свою жизнь со змеёй, - проговорила Боунс-младшая. Внезапно змея приоткрыла свои глаза-бусинки. А потом очень, очень медленно подняла голову так, что та оказалась вровень с головой Гарри. Змея ему подмигнула. - Гарри, змеи не умеют подмигивать, - сказала Миона. - Почему это? - спросил Малфой. - Потому что у них нет век. - Мия, но она, действительно, подмигнула. И вообще, может это была магическая змея, - ответил Поттер. Гарри смотрел на нее, выпучив глаза. Потом быстро оглянулся, чтобы убедиться, что никто не замечает происходящего, - к счастью, вокруг никого не было. Он снова повернулся к змее и тоже подмигнул ей. - Гарри, ты заигрываешь... - начал Фред. - Со змеёй? - закончил Джордж. - Да ну вас, - притворно обиделся тот под смех близнецов. Змея указала головой в сторону дяди Вернона и Дадли и подняла глаза к потолку. А потом посмотрела на Гарри, словно говоря: «И так каждый день». - Я понимаю, - пробормотал Гарри, хотя и не был уверен, что змея слышит его через толстое стекло. - Наверное, это ужасно надоедает. Змея энергично закивала головой. - Кстати, откуда вы родом? - поинтересовался Гарри. Змея ткнула хвостом в висевшую рядом со стеклом табличку, и Гарри тут же перевел взгляд на нее. «Боа констриктор, Бразилия», - прочитал он. - Ты змееуст? - спросил удивлённый Блэк. - Да, - настороженно ответил Поттер. Ему не очень понравилось, что крёстный узнает об этом. Вдруг, он его возненавидит за это. Ему хватило второго курса и издевательств из-за этого. - Круто, - отозвался Бродяга, словно улавливая волнения крестника, - Это очень древний дар, который у нас в роду уже очень давно не появлялся. - У нас в роду были змееусты? - спросила Нарцисса и Андромеда. - Да. Поттеры считаются светлым родом, хотя это не совсем так. Не знаю были ли у них змееусты, но у Блэков это был когда-то родовой дар. Наш род считается тёмным. И парселтанг был одной из особенностей нашего рода. В Гарри также течёт кровь Блэков. Так что этот дар мог вполне проявиться у него, - отозвался Сириус, а Гарри с облегчением вздохнул. Он даже не знал об таком. И то, что парселтанг может быть проявлением родовой особенности, а не связи с Тёмным Лордом, очень воодушевил парня. Если это действительно так, то он только будет рад. - Откуда ты это знаешь? - удивлённо спросила Дора. - Прочитал когда-то в книге нашего рода. - Но там нет такого, - воскликнула Нарцисса. - Есть, если читать более древнюю историю рода. Скорее всего вы читали немного переделанную версию. На полный оригинал я наткнулся случайно. Возможно, что даже наши родители не были в курсе всей истории. - Наверное, там было куда лучше, чем здесь? Боа констриктор снова махнул хвостом в сторону таблички, и Гарри прочитал: «Данная змея родилась и выросла в зоопарке». - А понимаю, значит, вы никогда не были в Бразилии? Змея замотала головой. В этот самый миг за спиной Гарри раздался истошный крик Пирса, Гарри и змея подпрыгнули от неожиданности. - ДАДЛИ! МИСТЕР ДУРСЛЬ! СКОРЕЕ СЮДА, ПОСМОТРИТЕ НА ЗМЕЮ! ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ, ЧТО ОНА ВЫТВОРЯЕТ! Через мгновение, пыхтя и отдуваясь, к окошку приковылял Дадли. - Пошел отсюда, ты, - пробурчал он, толкнув Гарри в ребро. - Я его сейчас сам толкну! - возмущённо воскликнул Невилл, удивляя свою бабушку и профессоров. Только его друзья знали, что парень очень поменялся в лучшую сторону, чему поспособствовал Гарри. Занятия с ОД, а также их личный Орден, буквально меняли юношу на глазах. Он становился увереннее в себе и своих силах. Поддержка друзей помогла ему преобразиться в лучшую сторону. Гарри, не ожидавший удара, упал на бетонный пол. Последовавшие за этим события развивались так быстро, что никто не понял, как это случилось: в первое мгновение Дадли и Пирс стояли, прижавшись к стеклу, а уже через секунду они отпрянули от него с криками ужаса. Гарри сел и открыл от удивления рот - стекло, за которым сидел удав, исчезло. Огромная змея поспешно разворачивала свои кольца, выползая из темницы, а люди с жуткими криками выбегали из террариума. - Так вот откуда название главы, - проговорила Нимфадора, - У тебя такие прикольные магические выбросы. Гарри готов был поклясться, что, стремительно проползая мимо него, змея отчетливо прошипела: - Бразилия - вот куда я отправлюсь... С-с-спасибо, амиго... - Какая вежливая змейка, - засмеялись близнецы. Владелец террариума был в шоке. - Но тут ведь было стекло, - непрестанно повторял он. - Куда исчезло стекло? Директор зоопарка лично поднес тете Петунье чашку крепкого сладкого чая и без устали рассыпался в извинениях. Пирс и Дадли были так напуганы, что несли жуткую чушь. Гарри видел, как змея, проползая мимо них, просто притворилась, что хочет схватить их за ноги, но когда они уже сидели в машине дяди Вернона, Дадли рассказывал, как она чуть не откусила ему ногу, а Пирс клялся, что она пыталась его задушить. Но самым худшим для Гарри было то, что Пирс наконец успокоился и вдруг произнес: - А Гарри разговаривал с ней - ведь так, Гарри? - Вот суч... - начала юная Уизли. - Джиневра, ты не будешь заканчивать это предложение, - возмутилась Молли. - Да, мама, - ответила рыжая под угрожающий взгляд матери. Дядя Вернон дождался, пока за Пирсом придет его мать, и только потом повернулся к Гарри, которого до этого старался не замечать. Он был так разъярен, что даже говорил с трудом. - Иди... в чулан... сиди там... никакой еды. - Это все, что ему удалось произнести, прежде чем он упал в кресло и прибежавшая тетя Петунья дала ему большую порцию бренди. - Они морили тебя голодом? - ужаснулась Молли. - Отвратительный магл! Ещё и алкоголик, - возмутилась миссис Малфой. В это время Блэк и Люпин что-то ожесточённо писали на пергаменте. Похоже, что компромат на психованную семейку у них снова пополнился. Много позже, лежа в темном чулане, Гарри пожалел, что у него нет часов. Он не знал, сколько сейчас времени, и не был уверен в том, что Дурсли уже уснули. Он готов был рискнуть и выбраться из чулана на кухню в поисках какой-нибудь еды, но только если они уже легли. Гарри думал о том, что прожил у Дурслей почти десять лет, полных лишений и обид. Он жил у них почти всю свою жизнь, с самого раннего детства, с тех самых пор, когда его родители погибли в автокатастрофе. Он не помнил ни самой катастрофы, ни того, что он тоже был в той машине. Иногда, часами лежа в темном чулане, он пытался хоть что-то извлечь из памяти, и перед его глазами вставало странное видение: ослепительная вспышка зеленого света и обжигающая боль во лбу. Видимо, это случилось именно во время аварии, хотя он и не мог объяснить, откуда там взялся зеленый свет. - Ты всё помнишь? - в ужас пришёл уже Сириус. Впрочем, не только он был так шокирован. - Да. А благодаря дементорам, я помню ещё больше, - ответил Поттер. - Дементорам? - спросила Амелия. - Узнаете из книги. Это было на третьем курсе. И своих родителей он тоже не мог вспомнить. Тетя и дядя Никогда о них не рассказывали, и, разумеется, ему было запрещено задавать вопросы. Фотографии его родителей в доме Дурслей отсутствовали. Когда Гарри был младше, он часто мечтал о том, как в доме Дурслей появится какой-нибудь его родственник, далекий и неизвестный, и заберет его отсюда. Но этого так и не произошло - его единственными родственниками были Дурсли, - и Гарри перестал мечтать об этом. Но иногда ему казалось - или ему просто хотелось в это верить, - что совершенно незнакомые люди ведут себя так, словно хорошо его знают. Взрослые волшебники насторожились. Надо признать, это были очень странные незнакомцы. Однажды, когда они вместе с тетей Петуньей и Дадли зашли в магазин, ему поклонился крошечный человечек в высоком фиолетовом цилиндре. Тетя Петунья тут же рассвирепела, злобно спросила Гарри, знает ли он этого коротышку, а потом схватила его и Дадли и выбежала из магазина, так ничего и не купив. А как-то раз в автобусе ему весело помахала рукой безумная с виду женщина, одетая во все зеленое. А недавно на улице к нему подошел лысый человек в длинной пурпурной мантии, пожал ему руку и ушел, не сказав ни слова. И что самое загадочное, эти люди исчезали в тот момент, когда Гарри пытался повнимательнее их рассмотреть. - И это защита? А если бы его обнаружили Пожиратели! - возмутилась Макгонагалл, чем ошарашила остальных. Обычно эта женщина довольна спокойна. Сейчас же она больше походила на злобного дракона. - Минерва, успокойтесь, - проговорил Тедд Тонкс. - Успокоиться? Мне говорили, что мальчик живёт в хороших условиях в любящей семье. Что он защищён и находится в безопасности. - Кто вам такое говорил? - поинтересовался Аластор. - Дамблдор, конечно, - ответила декан Гриффиндора, чем ещё больше поселила сомнения в сторону директора. После того, как домовики принесли даме успокоительное, Северус продолжил чтение. Что самое странное, он почти ничего не говорил во время прочтения. Кажется, что его представления о Поттере-младшем стали ломаться с быстрой скоростью. И как бы мужчина не хотел признавать, но его отношение к мальчику стало меняться. В душе его даже где-то одолевал стыд, что он издевался над парнем, которому и так было не легко. Так что, если не считать этих загадочных незнакомцев, у Гарри не было никого - и друзей у него тоже не было. В школе все знали, что Дадли и его компания ненавидят этого странного Гарри Поттера, вечно одетого в мешковатое старье и разгуливающего в сломанных очках, а с Дадли предпочитали не ссориться. В общем, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться таким же одиноким еще долгие годы. Много-много лет... - И вовсе нет, - ответила Анджелина. - Я ведь тогда не знал о Хогвартсе, - с улыбкой ответил ей Гарри. - Всё, это конец, - сказал зельевар, перебив ребят.

26.01.2021. 28.01.2021. 29.01.2021.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.