ID работы: 10183490

Пленительное сердце

Смешанная
R
Завершён
55
автор
Размер:
65 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 23 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть XII

Настройки текста
      Тень бесшумно двигалась в темноте, в изредка пробивающихся лучах луны было трудно распознать кто этот человек, но было ясно, что он старается избегать яркого света. — Подождите, — послышался оклик, заставивший вздрогнуть этого скрытного человека. — Постойте! — Крикнул мужчина, стремительно приближаясь к незнакомцу, который наверняка уже сбежал бы, если бы не сковавший его страх. — Я так долго вас искал... — Кто... кто вы такой? Я не знаю вас. Это ошибка. — Прозвучал дрожащий женский голос. Даже по нескольким брошенным словам можно было понять, что она из низших слоёв общества. — Вы были служанкой в доме семьи Чон много лет назад. Не так ли? — Словно сам не веря в свои слова, с надеждой спросил мужчина.       Женщина чуть не упала на землю от нахлынувших болезненных воспоминаний. Она агрессивно помотала головой и уже хотела убежать подальше, но потомок семьи Чонов удержал её. Он слишком долго ждал, слишком долго, чтобы так просто отпустить единственного человека, знавшего всю правду. — Вы не можете так уйти, Мередит! — Кто вы такой? — Голос женщины дрогнул, её глаза в миг округлились. Она и сама уже поняла кто стоит перед ней. — Я Чон Уён, сын семьи, которая трагически погибла в пожаре пятнадцать лет назад. И только вы знаете подробности того дня. — В голосе парня сквозила непоколебимая решимость.       Реши Мередит увильнуть или попросту убежать, у неё не вышло бы, тон парня, которого она знала с младенчества, приковал её к месту. Но она всё ещё не осмеливалась сказать правду, так как ей самой было больно даже вспоминать. — Несмотря на то, что вы были служанкой, мои родители всегда относились к вам с искренней привязанностью... — Ох, мистер, зачем же вы бередите рану? — В отчаянии перебила его женщина. — Я уверен, вы не знаете, но с того самого пожара, про моих родителей говорят много разных сплетен. Я всего лишь хочу знать правду, потому что не могу… не хочу верить в то, что говорят о них. Маму называют изменщицей, а отца — убийцей. Даже в газетах писали, что отец убил её за измену, а себя сжёг вместе с ней. Я не могу в это поверить, понимаете, Мередит?       Женщина потеряла равновесие и рухнула на землю уже на словах о том, что её добрая госпожа носит клеймо блудницы. Ведь в её глазах эта женщина, госпожа Чон, была достойна всех почестей мира за своё доброе, отзывчивое сердце. — Конечно это неправда, господин! Как же это можно считать правдой? — Прошу вас, расскажите мне всё. — Ложь, совершенная неправда. Это всё тот проклятый барон, он начал в открытую писать любовные письма госпоже. Она некоторое время просто сжигала их не читая, чтобы не беспокоить мужа. Иначе могла быть дуэль. В общем госпожа просто не хотела последствий. Но кто же знал... — Мередит рыдая начала рассказывать всё что знала. — Кто? Что за барон? Знаете как его зовут? — Оскар Джоунз. Несмотря на всю мою ненависть к этому человеку, я так и не смогла забыть это гнусное имя. — Что случилось потом? Знаете ещё что-нибудь? — В нетерпении спросил Уён. — Господин, мне очень жаль, — всхлипывала старая служанка. — В тот день когда ваш отец проводил вас до дома своего двоюродного брата, в день их смерти, кое-что случилось. Джоунз приехал с визитом и просил вашу мать стать его содержанкой. На что ваша мать сказала ему, что не намерена и дальше терпеть эти непристойности и всё расскажет мужу. Барон в злости ушёл. А когда госпожа уже решилась и рассказывала всё господину... этот барон... он вернулся и... это было вечером, никто не мог ничего видеть. Простите меня, — Мередит снова начала плакать.       Уён старался выслушать всё до конца, несмотря на жгучую боль в сердце. Он должен услышать всё, поэтому он велел ей продолжить. — Он поджёг дом. Я видела как в дом кинули что-то горящее и предупредила об этом господина. Но входная дверь оказалась заперта, а когда мы успели дойти до задней двери, дом уже вовсю горел. Госпожа споткнулась об что-то, мы с господином пытались ей помочь. Но на меня что-то упало и обожгло моё лицо. Из-за чего я убежала в сторону. Простите меня господин, если бы я смогла помочь, я не была бы единственной выжившей. Уён долгое время молчал, слушая частые всхлипывания служанки. — Спасибо, что рассказали всё. Если вам что-нибудь понадобится, приходите ко мне.       Уён быстро, хоть и с тяжёлым сердцем покинул это место, горечь сжигала его изнутри настолько, что он почувствовал, что хочет прямо здесь расплакаться. Темнота безлунной ночи соответствовала тому мраку в который погрузилась его душа, единственное что сейчас заставляло его продолжать двигаться, это месть.       Несмотря на позднее время, барон принял гостя, хоть ему и не назвали имя, но барон всю жизнь жил с мыслью, что со всеми кто выглядит богато и знатно, нужно вести знакомство. Поэтому он был очень воодушевлён завидев ночного визитёра. — Чем могу быть вам полезен? — Заискивающе спросил Джоунз. — Я вызываю вас на дуэль! — Подавляя желание прямо сейчас убить этого человека, заявил Уён. — Боюсь я вас не понимаю. — Изумился барон. — Пятнадцать лет назад вы убили моих родителей. Я знаю, что закон мне не поможет, ни мне, ни служанке сейчас уже никто не поверит. Но если вы откажетесь, я сделаю так, чтобы это дело вновь открыли. И позабочусь о том, чтобы вы прогнили в тюрьме. А если и это не получится, не сомневайтесь в том, что я смогу и тайно убить вас так, чтобы никто не узнал. — Я... я не принимаю. Я в таком возрасте. Я не могу. Что за ребячество?! Разве можно устроить дуэль из-за слов какой-то нищебродки?       Уён резко приблизился к барону и схватил его за ворот рубашки. — Тогда я убью вас прямо сейчас. Вы же не думаете, что меня волнуют последствия? — Хорошо, хорошо. Я принимаю вызов.       Уён брезгливо оттолкнул барона и выбежал на улицу. Он чувствовал удушье, и пытался восстановить дыхание, но лёгкие словно были заполнены раскалённым свинцом. Он не мог понять зачем позволил этому гнилому человеку продолжать дышать и дальше, тогда как собственное дыхание подводило. Почему этому убийце сейчас должно быть легче, чем ему?       Уён сумел взять себя в руки, он пешком отправился домой, с надеждой, что завтра честь и доброе имя его родителей будут восстановлены.

***

— Свежие новости, свежие новости. Тайна пятнадцатилетней давности раскрыта! — Мальчишка продававший газету весело зазывал покупателей. — Что за новости? Дай глянуть. — Невысокий мужчина средних лет взял газету и передал её жене.       Пока он расплачивался за покупку, женщина несколько раз охнула в удивлении, чем привлекла внимание мужа. — Что там за новости такие? — Это же полное сумасшествие! Дорогой, ты же помнишь семью Чонов? Это как раз про тот пожар!       Проходивший мимо этой пары Сан, с нескрываемым интересом огляделся на них, к нему подбежал мальчишка и громко объявил: — Трагические подробности. Купите газету. Моя смена уже заканчивается, и газет почти не осталось. Если не купите сейчас, вы пожалеете.       Сан протянул мальчику деньги, а тот отдав газету быстро убежал искать новых заинтересованных. Заголовок газеты твердил: «Служанка не смогла больше сдерживать секрет трагической кончины своих хозяев».       Через пять минут, Сан со скомканной газетой в руках начал искать карету. Он чувствовал, что ему необходимо прямо сейчас увидеться с Уёном. Узнать как он. И, что будет делать с убийцей своей семьи.       Пятнадцать минут, которые он провёл в карете, несмотря на достаточно большую скорость, казались ему чересчур долгими. Будто каждая секунда была на счету, но когда карета уже почти приблизилась к особняку Уёна, Сан попросил кучера остановиться. Он хотел собраться с духом и решить, что сказать при встрече. Пока он был погружен в свои мысли, кучер тихо сказал: — Господин, там на улице что-то случилось. Начало темнеть, и я не совсем могу разглядеть что не так.       Сан выглянул из кареты и увидел силуэт мужчины впереди, прямо перед особняком Уёна. Сразу за этим послышался окрик: — Эй, веди карету сюда, я не смогу дотащить его сам.       Карета, ранее стоявшая в тени, начала приближаться к месту где стоял мужчина, но заподозрив неладное, Сан резко спрыгнул с кареты и быстро подбежал в их сторону. — Там кто-то идёт! Давай быстрее. — Что вы там делаете? — Крикнул издалека Сан, чем вызвал смятение у этого человека.       Поняв, что Сан не собирается останавливаться, мужчина сам побежал к карете, оставив свою ношу на месте. Когда Сан добрался до лежащего на земле человека, карета уже скрылась из виду. Наклонившись над подвергшимся нападению человеком, он сразу его узнал. Сан немедля крикнул кучеру, чтобы тот приблизился, когда мужчина помог ему поднять Уёна на руки, он приказал ему срочно ехать за врачом. Затем осторожно занёс Уёна в особняк. Подняться с ним на второй этаж, в спальню, он бы не смог, поэтому положил его на диван в гостиной.       Руки Сана окрасились кровью, из головы раненого всё ещё текла кровь. Он чувствовал себя беспомощным, потому что абсолютно не знал как ему поступить. — Прости меня, Уён. Я должен был прийти раньше, если бы не моя трусость, ты сейчас был бы в полном порядке. Ты сможешь меня простить? — Голос Сана дрожал, каждое слово давалось ему с трудом от осознания всей той боли, которую Уён переживал в одиночестве все эти годы.       Врач прибыл достаточно быстро. Состояние раненого было настолько ужасно, что доктор заявил, будто даже минутное промедление имело большое значение. Доктор отправился домой только спустя более двух часов, полностью уверившись, что больному ничего не угрожает.       Сан всю ночь просидел перед диваном, ни на миг не отпуская руку Уёна. Он чувствовал вину и всё ещё не мог простить себе того, что не решился прийти раньше. Теперь, даже те несколько минут, которые он трусливо просидел в карете, не решаясь подойти к дому, давили на него с ужасающей силой.       К утру Сан проснулся от того, что его рука затекла, он встал с пола и немного прошёлся по комнате, пытаясь избавиться от онемения во всём теле. Затем он подошёл к Уёну, и положил ладонь ему на лоб, чтобы проверить температуру, как и советовал врач. Как только он отнял руку, Уён слабым голосом позвал его: — Сан...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.