ID работы: 10185109

Fiancée

Гет
NC-17
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 15. Званый вечер.

Настройки текста
      

Амстердам. Речные каналы постепенно затягиваются тонким слоем прозрачного льда. Крупные капли дождя, падая на холодную кромку, разбивают её на разные по размеру островки. Уже ставший привычным ливень монотонно стучал по тротуарной плитке. Стоя под козырьком здания, можно невольно наблюдать стекающие вниз дождевые струйки. Выходя на улицу, люди торопливо раскрывали свои зонты и, чуть приподнимая их, шли дальше.

      

«У Виктора осталось здесь одно незаконченное дело, — бегло оглядывая серое небо, вздыхая, произнес брюнет, — к началу он обещал вернуться. А пока...» Равенна чуть вытянула руку испод зонта, пропуская через ладонь прохладную морось. Резкий поворот головы в сторону вампира заставил того непроизвольно запнуться. «В двух словах, Ксандр, пожалуйста», — невозмутимо попросила женщина. Брюнет умоляюще поднял глаза к небу, но, почувствовав на себе тяжелый взгляд, шумно выдохнул: « Он хочет найти Гуэрру, его конкретные намерения мне не известны». Тряхнув рукой, Равенна сбросила холодные капли с ладони и всем телом повернулась к вампиру. «Меня мало волнует судьба господина Гуэрры, Ксандр, — она скептически оглядела мужское лицо, — я лишь надеюсь, что сейчас это была исключительно недосказанность, а не ложь, правда?» Словно ребенок, пойманный на вранье, брюнет слегка вскинул брови от внезапно сильной проницательности с её стороны. «Я полагаю...» — поправляя воротник рубашки, осторожно продолжил вампир. Равенна ободряюще похлопала его по плечу, из-за чего тот инстинктивно съежился. Коснувшаяся её уголков губ по-настоящему добрая улыбка поставила вампира в секундный ступор, пока она впоследствии не переросла в смех. Под сдавленный женский хохот вампир раздраженно увлек Равенну в череду элитных бутиков столицы.

      

«Ты не обязан меня контролировать, Ксандр», — сомнительно поглядывая на постепенно засыпающего с открытыми глазами вампира, из-за широкой ширмы произнесла женщина. Тот, внезапно “пробудившись”, чуть дернулся и сверился с наручными часами. Затем он аккуратно поправил манжеты пиджака и возразил: «Я бы не назвал это контролем. Князь просил проследить, чтобы с тобой ничего не случилось. Потому я обязан... И неужели тебе не нравится проводить со мной время?» Показавшейся на мгновение рукой Равенна легко отодвинула складную ширму, проходя вперед. «У меня есть выбор?» — вопросительно заметила женщина, склонив голову на бок и наблюдая в отражении зеркала за сменяющимися на лице вампира эмоциями. Её элегантный и в то же время несложный образ, состоящий из пышной хлопковой рубашки, слегка прикрывающей острые плечи, и необычных прямых брюк с максимально завышенной талией, линиями кроя и отделками по всем изгибам тела, буквально пленил взгляд. Она выглядела желанной музой известного страсбургского модельера, воспевающего идеал женской фигуры. Обернувшись на застывшего вампира, Равенна подошла ближе и невесомо коснулась пальцами его подбородка, заставляя поднять челюсть. «Если бог существует, то это женщина...» — хрипло произнес Ксандр, вызывая у женщины одобрительную улыбку

      

Настойчивый стук ознаменовал приход внезапных гостей. После очередного удара рукой тихонько скрипнули петли: дверь оказалась незакрытой. Не дожидаясь хозяина, вампиры бесшумно прошли внутрь. Частый звук каблуков отскакивал от стен, постепенно заполняя огромный зал эхом. Множество педантично расставленных коробок в углах помещения — единственное, что окружало их. Дом был практически пуст, но хозяин его решил задержаться.

      

«Мистер Гуэрра, рад видеть, — над самым его ухом произнес Князь, из-за чего пульс вампира, сидящего в старом кресле, моментально участился, — признаю, найти вас было непросто, но вполне реально». Ужас, исходящий от того, невозможно было не почувствовать, он будто заполнил весь воздух в комнате, сдавливая шею. Виктор сделал шаг в сторону, к потухшему камину, вполоборота оборачиваясь к Данте: «В моей памяти вы остались человеком самоотверженным, бесстрашным... Сейчас же мне весьма неловко видеть вас таким уязвимым». Ван Арт был невозмутимым, даже отстраненным, но, поймав взгляд Гуэрры, заставил того говорить. «Я обычный юрист, не герой... Любому из нас свойственен страх...» — пытаясь бороться с гипнозом, произнес вампир. Наконец получив первый отклик от собеседника, Виктор “отпустил” его и подошел ближе. «Это не страх, нет, — отмахиваясь, продолжил Князь, — это панический ужас. Почему?» Вместо ответа Данте поднялся с кресла и встал прямо напротив Виктора, доставая из нагрудного кармана какую-то бумагу. Затем протягивая её Ван Арту, он отошел к окну и, вглядываясь в тусклое небо, почти спокойно объяснил: «Когда мы были с Мией в Гальштате, в музее вампиров, она попросила Петера показать ей манускрипт о пророчестве. Ничего примечательного в нем не было, но я заметил, что он словно состоит из двух листов, склеенных между собой, однако, как оказалось, из одного, просто разорванного на две части... Я не предал этому особо значения, но после её отъезда я вернулся туда и...» Гуэрра остановился, только пальцы его часто постукивали по деревянному подоконнику. «Но черту переступив, дева смерть понесет, от богини проклятье унаследует... Но это английский, основной текст написан на латыни», — оторвав взгляд от фотографии соединённых концов манускрипта, сомневаясь, произнес Ван Арт. «После всего, — указывая пальцем на бумагу в руке Князя, судорожно возразил Гуэрра, — я начал верить в легенды и пророчества. Мия не просто девушка, боюсь, она и есть настоящее проклятье, Виктор».

      

День постепенно близился к глубокой ночи, знаменовавшей начало вампирского бодрствования. Мелкий дождь постепенно затухал, оставляя за собой приятную прохладу. Под ярким светом уличных фонарей, стоящих вдоль дороги, блестел мокрый асфальт. Множество дорогих автомобилей заполнило парковку перед величественным поместьем нидерландского князя. Вампиры, в основном парами, неспешно проходили друг за другом к главному входу. Только Князь Нового Света стоял вдали, у массивной мраморной колонны.

      

Представительский полноразмерный седан CT6 въехал на парковку, маневренно обходя стоящие вокруг автомобили. Мигнув фарами, он привлек внимание Ван Арта, заставляя того подойти. Подъехав боком к главному входу, брюнет стремительно вышел из машины и подошел к пассажирской двери, попутно открывая её. Ещё не успевший приблизиться Виктор буквально застыл на месте, будучи неспособным оторвать взгляд от женщины. «Господин Ван Арт, вы растеряли всякие манеры», — негромко произнесла Равенна, окинув взглядом вампира и ласково рассмеявшись. Моргнув несколько раз, тот отвлекся на махающего им рукой Ксандра, тазом опиравшегося о капот автомобиля. Князь тяжело сглотнул, вновь переводя взгляд на спутницу. «Я боюсь отпускать вас, мисс Лопест, — шепотом проговорил Виктор, из-за чего женщина наигранно закатила глаза, — прошу...» Он протянул ей руку, затем кивая Ксандру и увлекая Равенну в просторный зал.

      

Их приход заметно взбудоражил остальных приглашенных: Ван Арт давно так надолго не задерживался в Старом Свете, но, пожалуй, его спутница удивляла больше. Женщины смотрели с завистью, то и дело поправляя подол пышных юбок, мужчины плотоядно провожали взглядами. Удивлял тот факт, что большинство из них были вампирами, потому как удивить их трудно. Людей было ничтожно мало, в основном они ютились в крупных компаниях бессмертных, скорее всего ожидая впоследствии обращения. Пара прошла дальше, в следующий зал, продолжая цеплять заинтересованные взгляды.

      

Такие вечера отличались размеренным характером, словно встреча старых друзей, только обсуждающих более масштабные темы. Вампиры могут беседовать ночи напролет, не рассказывая лично о себе практически ничего, за исключением имени и рода. Раньше на званые вечера приглашались исключительно члены известных семей, сейчас же такой возможностью обладает всякий желающих, по счастливой случайности входящий в круг общения потомственных аристократов. Из века в век традиции меняются, но одна из них остается вечной — отношение вампиров друг к другу. Этим они абсолютно не отличаются от людей: зависть, тщеславие, гордость, гнев. Здесь собираются представители почти всех семи смертных грехов, сущность которых выходит наружу, но глупо скрывается за приветливыми масками.

      

Тихая живая музыка почти приглушалась оживленными разговорами, скорее выступая фоном. Гости перебрасывались фразами на самых разных языках мира, однако, самым используемым оставался английский. «Господин Ван Арт, добрый вечер! Такая редкость — встретить вас здесь», — звонко поприветствовала Виктора вампирша в кружевном платье. Он чуть склонил голову, хотя был явно не заинтересован в продолжении разговора, но, исходя из правил приличия, ответил: «Да, вы правы». Однако, встретившись с ледяным взглядом его “пассии”, вампирша, испугавшись, быстро испарилась, провожаемая огнем голубых глаз. «Она буквально поедала тебя взглядом», — услышав тихий смех рядом и пихнув Ван Арт в бок, возмущенно заметила Равенна. Согласившись с ней, вампир хотел идти дальше, но остановился, услышав знакомый голос. «Этот акцент я узнаю из тысячи, — удовлетворенно произнесли позади, — мисс Лопест, вы ли это?» Обернувшись, они столкнулись с виновником торжества, легко держащего в руке полупустой бокал. Вампиры обменялись рукопожатиями, затем нидерландский князь непринужденно коснулся губами протянутой ему женской руки. «Алэн, благодарю за приглашение», — чуть приподнимая уголки губ, произнес Ван Арт. Наконец оторвав взгляд от Равенны, вампир слегка поклонился тому, отрицательно мотая рукой: «Позволь, я не мог вас не пригласить, Виктор. Да и к тому же, смотрю, вы уже наделали много шума». Он обернулся назад, демонстрируя остальных гостей и привлекая внимание музыкантов, попросил их остановить игру. «Дамы и господа, — обращаясь к присутствующим, произнес Равель, — я прошу вас поприветствовать моих самых долгожданных гостей, без которых этот вечер, возможно, и не состоялся бы. Мой друг Виктор Ван Арт и очаровательная наследница дома Лопестов — Равенна!» Зал буквально разразился громом аплодисментов.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.