how am i supposed to hate you

Перевод
PG-13
Заморожен
228
2
переводчик
Dealluy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 17 659 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
228 Нравится 41 Отзывы 34 В сборник

Глава 4.

Настройки
— Ах ты маленький- — Поторопись, тебе все ещё нужно забрать Сапнапа! Клэй показал язык своей кошке и выбежал из двери своей комнаты с рюкзаком на плече, не забывая захватить свой кошелек. — Ты всё взял? Бутылку с водой? Домашнюю работу? — Да, я всё взял. — Клэй кивнул, быстро надевая кроссовки. Целуя маму в щеку, он сел в свою машину и помахал ей на прощание, торопясь забрать Сапнапа. К тому моменту, как он добрался до дома друга, у него осталась пара секунд перевести дыхание. Услышав стук об окно машины, Клэй открыл машину Сапнапу, который тут же залез внутрь. — Хэй. — Хэй. С Сапнапом, быстро поглощавшим свой завтрак в его машине, поездка в школу была относительно молчаливой. Поглядывая на него, Клэй не мог не волноваться о том, что произошло в пятницу. Оказалось, что Сара использовала Сапнапа, чтобы оторваться на своем бывшем, и, по иронии судьбы, они вновь сошлись на балу. Когда Клэй подобрал опустошенного Сапнапа после бала, первым делом они поехали за мороженым, где немного поболтали. Чем дольше Клэй смотрел на него, тем больше он убеждался, что все в порядке. Он всё так же забывал про домашнее задание, всё так же проглатывал завтрак, всё так же засыпал на ходу. Если он все ещё был с головой погружен в события на прошлой неделе, он мог его понять. Если же нет - на том всё. Клэй знал, что лучше не стоит лезть в его дела. Подъезжая к школе, Клэй покачал головой. У него были гораздо более важные вещи, о которых он мог подумать. Позволяя Сапнапу уйти без него, он просмотрел свой рюкзак. Клэй переживал, что в спешке мог оставить что-то, но увидев разноцветные стикеры на толстой папке с бумагами и небольшую бежевую папку рядом, он издал вздох облегчения. Слава богу, он их не забыл. Выходя из машины и заходя в школу, он нервно пригладил одежду на себе, думая о том, что будет его ждать в конце дня.

————————————————

— На этом и закончим. Удачного дня! Убедитесь, что вы сделаете все задания на страницах 218 и 219. Джордж, сидевший в дальнем левом углу аудитории, и на противоположной от него стороне Клэй ожидали возвращения миссис Дэвис, которая вновь исчезла в учительской. Все трое прекрасно знали, что стояло на кону этой встречи. Смотря за окно, чтобы хоть чем-нибудь занять себя, Джордж чувствовал надвигающуюся паранойю. Он не решался показать свою работу Клэю и миссис Дэвис. Он даже не знал, почему вообще выполнил её. В пылу момента, сметённый с ног новой открытой стороной Клэя, он умудрился пройтись по идеям за пятничную ночь. На выходных Джордж постоянно напоминал себе, что Клэй в школе не будет тем же Клэем. Неважно, насколько заразителен его смех или насколько остроумны его замечания, он все ещё тот же Клэй, ублюдок с огромным самомнением, которого он знал. И все равно его какая-то часть продолжала твердить, что "школьный" Клэй может быть неплохим. Что "школьный" Клэй может решиться проверить его идеи и высказать свое мнение днем. И чем дольше он продолжал отвергать её, тем плотнее идея заседала в его голове. Он не хотел надеяться. Он не хотел поддаваться идее Клэя, которого он встретил в прошлую пятницу. Даже если только Джордж сделал работу, выданную миссис Дэвис, это означало, что они смогут поучаствовать в этом году. И чёрт с ним. Но всё равно. Джордж чувствовал раздражение, думая о том, что только он сделал анализ. Как если бы он чего-то ожидал от Клэя. Чувствовал ли он себя преданным от того, что Клэй мог не взглянуть на его идеи и планы? Был ли он раздражен? Был ли разочарован? Джордж почти взвыл от разочарования в себе. Теперь Клэй заставлял его чувствовать себя неуверенно. Предыдущее впечатление, сформированное Джорджем в его голове, разрушалось на глазах, оставляя его с размышлениями, какой же Клэй на самом деле. Они ведь не так много времени провели вместе. Но одни только дружеские споры за едой и наблюдения за звёздами вместе ставили под вопрос всю личность Клэя. — Хэй. Джордж мгновенно повернулся на звук и увидел Клэя, стоящего рядом с его партой. Каким-то образом Клэй умудрился пересечь аудиторию, пока Джордж был погружен в свои запутанные мысли. — Хэй. — Джордж выдавил, чувствуя, как слова застревают в его горле. Между ними можно было буквально услышать стрекот кузнечиков. Оба закашляли, прочищая горла. Клэй почесал шею, его взгляд слегка дрогнул. — Я сделал работу. За выходные. Бери, если хочешь, будем показывать миссис Дэвис позже, скорее всего. Джордж почувствовал, как бумаги были всунуты на его стол. На его парте оказались два предмета. Один из них - его работа, все ещё с разноцветными стикерами, торчащими из сторон. Вторым же оказалась знакомая бежевая папка с аккуратными листами внутри, точно такая же, какую Клэй всучил ему две недели назад. Это оказалось сюрпризом. Хорошим, на удивление. Чувство поднялось в груди Джорджа, вихрями перемешиваясь с предыдущими путанными мыслями. — Я не ожидаю, что у тебя есть что-то для меня. Просто хотел, чтобы ты знал, что хотя бы один из нас сделал работу. — Клэй сказал, его рука все ещё на шее. Джордж не смог удержаться от ухмылки. Наклоняясь через свою парту, Джордж начал шуршать своим рюкзаком. — А теперь, не надейся, что сможешь забрать всю славу. — он оперативно достал папку Клэя и несколько листов блокнота на степлере, которые он сформировал, читая его идеи. Клэй вздохнул, его лицо омыло эмоциями, которые Джордж не мог назвать. Облегчение? Счастье? — Так что, я думаю, у вас есть отчёты, которыми вы хотите со мной поделиться? — прозвучал голос. Оба обернулись и увидели миссис Дэвис, стоящую в проеме, сладкий чай в руке и легкая улыбка, оповещающая их, что она слышала их разговор. Они кивнули. — Ну, в не зависимости от причин, я рада, что вы оба решились на это. — она присела за учительский стол. — Правда. Воздух стал свободнее. Джордж довольно улыбнулся над своей работой, теперь уже возвращенной Клэем, зная, что его идеям уделили внимание. — Итак. — миссис Дэвис хлопнула в ладоши, её браслеты с колокольчиками радостно зазвенели. — Кто хочет начать? Проведенный вместе час пролетел. Пара радушно принимала критику и редкие комплименты. Джордж был приятно удивлен тем, что их идеи были во многом похожи. Он действительно ценил критику Клэя, большая часть которой была проницательной и полезной. К моменту, когда они выходили из класса, Джордж обнаружил себя, идущим рядом с Клэем, выходя из двери вместе. Пара продолжила обсуждение вероятных идей для предстоящего соревнования. — Я не знал, что ты знаешь так много о майнкрафте. — Клэй сказал небрежно. — Ты издеваешься? Эта игра - часть моей жизни. — Джордж ответил. — Даже немного повезло, что мы программируем плагин для него в этом году. — Правда? — Клэй спросил. — Честно, я тоже часто играю в майнкрафт. — Да? Клэй хмыкнул в подтверждение. Дойдя до школьной парковки, их пути начали расходиться. Джордж не знал, почему он не мог сказать простое прощание, что уж говорить о том, почему он почувствовал легкий укол разочарования в груди. — Подожди. Застигнутый врасплох Джордж развернулся. — Что? — Прошлой ночью я понял, что у нас нет никакого способа связаться друг с другом. — Клэй упомянул, раскрывая свой рюкзак. — Несмотря на то, что мы оба состоим в клубе больше года. Джордж медленно кивнул, осознавая правду в словах Клэя. Это и правда странно, теперь когда он задумывался об этом. Но, опять-таки, никто из них не хотел взаимодействовать друг с другом больше, чем нужно было. — Так, мог бы ты дать мне свой номер? — Клэй спросил, показывая свой телефон Джорджу. После секунды молчания, Клэй понял, насколько неправильно прозвучала фраза, и замахал руками перед собой. — Подожди, не так! Но- — Ага- да, я понял, что ты пытаешься сказать. — с розовыми щеками Джордж покопался в карманах в поисках телефона. — Держи. После короткого и неловкого обмена номерами, оба вернули телефоны владельцам, теперь уже на один телефонный номер больше. Убирая телефон в портфель, Клэй ухмыльнулся одним уголком рта. Почему сердце Джорджа никак не могло успокоиться? — Тогда, я думаю, увидимся позже? — Клэй закончил, снова закидывая рюкзак на плечи. Он помахал ему рукой и ушел к своей машине. — Да, увидимся позже. —Джордж тихо пробормотал, все ещё слегка махая рукой в ответ. Джордж заметил, как волосы Клэя приобретали коричневато-золотистый оттенок в солнечных лучах, пока тот уходил. Прядки волос немного подпрыгивали с каждым шагом, который он делал. Он почувствовал ещё один укол в груди. От разочарования или от чего-то ещё - Джордж точно не знал, как к этому относится. День был запутанным, как минимум, и то, что произошло сейчас, явно не помогало собраться с мыслями. Легко схватывая свой телефон в кармане, он подошел к машине Бэда.

————————————————

— Ай, черт. — Что? Клэй издал легкое шипение, касаясь задней части правой ладони. — Кошка поцарапала. Уже в четвертый раз на этой неделе. Он слегка наклонил свою руку, позволяя Джорджу увидеть тонкий, длинный шрам, разрезающий кожу. Пара выходила из класса миссис Дэвис вместе каждую неделю. В один день Клэю понадобилось переделать "ну очень ему мешавшую" лямку портфеля, и в итоге он шел на парковку вместе с Джорджем. Затем, по какому-то совпадению, лямка его портфеля опять начала "мешать ему" в следующий раз, как он уходил от миссис Дэвис. И в следующий раз, и в следующий раз, и в следующий раз. Не самый незаметный способ, но даже если Джордж и заметил, то ничего не сказал. Каждый раз, уходя, они пытались вести разговор о чём-нибудь или о ком-нибудь. Однако, большую часть времени разговоры давались с трудом, оба все ещё на грани. Прогулки проходили в тишине, беседы длились всего пару секунд в лучшем случае. Но с каждым днем они понемногу узнавали друг друга ближе. — Болит? Клэй почти засмеялся. — Ну, а ты как думаешь, доктор? — он закатил глаза. — Невероятно, и правда болит, Джордж. — Оу, ну прости меня за интерес. — фыркнул Джордж. — Ну- — Кстати! Как зовут твою кошку? — Джордж прервал, переключая всё свое внимание на кошку Клэя. Подделывая насмешку, Клэй прижал руку к сердцу задето. — Её зовут Патчес, придурок. — Клэй ответил. — И я не могу поверить, что ты больше волнуешься о ней, чем обо мне. Джордж просто пялился мёртвым взглядом на Клэя, который уже начал дуться, поглаживая повреждённую руку. —Я думал, мы друзья, Джорджи! — издал Клэй драматично. Почти на автомате, Клэя встретил удар в плечо от Джорджа. — Не называй меня так, ты чудик. — Ну, ты можешь называть меня по моей кличке, потому что я такой хороший и, в отличие от некоторых, не такой вредный. — предложил Клэй, чувствуя себя щедрым. — И что же это за кличка? — Джордж спросил, поднимая бровь. — Мистер Идиот? Или что-нибудь ещё глупее? — На самом деле, — поправил Клэй. — Дрим. Большая часть моих друзей зовет меня Дрим вместо Клэя. Пауза. Пара секунд прошла. Затем ещё одна. Клэй начал кусать внутреннюю часть губ. Он раньше уже размышлял о том, чтобы рассказать о кличке Джорджу. Ещё больше он переживал о том, как он позволит Джорджу называть его Дримом. Не сколько из-за имени, но, скорее, из-за того, что он будет официально считать их "друзьями" и, честно говоря, Клэй не был уверен, считал ли их таковыми Джордж. Чем дольше Джордж молчал, тем больше Клэй беспокоился, думая, что Джордж не считал их друзьями. Что, если он просто неправильно прочел ситуацию? Что, если он не нравился Джорджу в качестве друга? Были ли они все ещё в фазе "врагов"? Клэй торопился сказать что-нибудь, прежде чем мысли полностью поглотили его. — Эм, ты не обязан называть меня Дримом, ты знаешь. Это просто- — Нет-нет, я буду. Клэй полностью остановился. — Правда? Джордж тоже остановился, смотря на Клэя, и потёр свою руку. — Ну, я имею в виду, да, почему нет? Мне просто потребуется немного времени, чтобы привыкнуть к этому, я думаю. — Ох. Окей, здорово. Здорово. — Клэй отозвался, открывая двери на парковку и придерживая их для Джорджа. Клэй не смог остановить себя от подпрыгивания на носках, вместе с этим разыскивая свою машину взглядом. — Ладно, у Сапнапа есть какие-то планы на сегодня, так что я побежал. Джордж кивнул. — Увидимся завтра тогда. — Ага, увидимся завтра, Джордж. — Клэй попрощался, разворачиваясь и выходя из здания. На его лице играла ухмылка, пока он бежал к машине. «Это начало.» - он думал.
228 Нравится 41 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (2)