Дорога
15 декабря 2020 г., 05:19
Несмотря на бурно проведенные выходные, Питер ухитрился не только не опоздать на автобус, но и прийти значительно раньше. При взгляде на здание школы, освещенное утренним солнцем, вспоминались слова, которые иногда цитировала мисс Романофф: «Утро красит нежным светом». Правда, что в стихотворении было дальше, она никогда не говорила. Да и эту фразу бормотала только в не самом лучшем расположении духа самым ранним утром, в чем Питер, честно сказать, был с ней полностью солидарен.
Подавив зевок, он поежился, сильнее натягивая капюшон и пряча руки в карманы толстовки. Нэда ещё не было, хотя Питер бы не удивился, примчись он раньше всех или заночуй у ворот школы.
— Питер, доброе утро, — из школы вышел мистер Харрингтон с портфелем в руках. — Ты очень рано. Так не терпится поехать?
— Доброе утро, сэр. Очень интересно посмотреть на производственный комплекс, там должно быть невероятно круто.
— Питер, возможно, это не мое дело, но как твой преподаватель я обязан спросить, — Питер непонимающе посмотрел на мистер Харрингтона, встретившись с его внимательным взглядом, — у тебя всё в порядке? Потому что вся эта… история со стажировкой…
Питер закатил глаза. Было видно, что мистеру Харрингтону было неловко говорить об этом, и Питер в какой-то мере даже оценил попытку выразить поддержку. Но лучше бы он окоротил Флэша чем вот так спрашивать.
— Мистер Харрингтон, поверьте, я действительно стажируюсь в Старк Индастриз, что бы там Флэш ни говорил. Мне не очень хотелось хвастаться этим на всю школу, но если он не успокоится, я смогу подтвердить свои слова.
Что учитель мог бы на это ответить, Питер не узнал, потому что наконец-то добрался до школы Нэд, а там уже начали приходить и остальные.
Автобус от СИ подъехал ровно к 8 утра, минута в минуту, вызвав восхищенные возгласы школьников. Футуристичный облик сверхсовременного микроавтобуса резко контрастировал со зданием школы, построенной, как небезосновательно подозревал Питер, ещё в прошлом веке.
— Чувак, ты только посмотри, это же последняя модель беспилотных автобусов, созданных при сотрудничестве СИ и Фольксваген (п/а — уважим продакт-плейсмент в Паучке и в Эндгейме)! — Нед, как всегда, больше всех знал о публичных разработках СИ, кажется, даже больше Питера. — Он работает на электроэнергии, причем запас автономного хода в десять раз больше, чем у обычной машины при полном баке!
В этот момент в монолитном, казалось бы, корпусе автобуса открылась дверь, но оттуда никто не вышел.
— Что ж, предполагаю, это приглашение, — мистер Харрингтон довольно быстро сориентировался. — Давайте, забирайтесь внутрь.
Флэш, растолкав всех, первым нырнул внутрь автобуса, не сдержав восхищенный вопль. Впрочем, сдержаться было сложно — обстановка внутри автобуса была не менее крутой, чем его внешний вид. Ровные ряды кожаных кресел с широким проходом между ними, приглушенный рассеянный свет с потолка, панорамные затемненные окна, которые только снаружи казались непрозрачными. Гомонящая толпа рассаживалась минут пять, все пытались занять места «получше». Питер вместе с Нэдом занял места в нейтральной середине, Мишель оказалась на самом первом ряду с тремя креслами — одиночным, которое она и заняла, и двойным, где расположился мистер Харрингтон, а вот Флэш предпочел последний ряд.
— Мне уже страшно, с какого перепугу столько чести обычным школьникам? — Питер не мог понять, зачем Старк, или кто бы там ни занимался организацией экскурсии, решил сделать всё настолько пафосно. Хотя это же Старк, точно.
— Да ладно тебе, чувак, может, у них только такие автобусы и развозят персонал, ты же этим никогда не интересова…
Договорить Нэду не дали — на небольшой площадке в передней части автобуса, где обычно располагается водитель, замерцала самая настоящая голограмма, а мягкий женский голос раздался, кажется, со всех сторон:
— Добрый день, ученики Мидтаунской старшей школы! Прошу вашего куратора приложить идентификационную карту к терминалу.
Ещё один восторженный полувздох-полувопль заглушил окончание фразы. Мишель, которой внезапно досталось самое «козырное» место, протянула руку, проведя ей «сквозь» изображение.
— Ну надо же. Действительно голограмма, — пожав плечами, она вернулась на свое место, продолжив зарисовывать интерьер.
Школьники ринулись со своих мест, желая также «потрогать» голограмму. Питер был не особо удивлен: на рабочих местах в СИ уровень технологий был намного выше, чем во всем остальном мире. Хотя он слышал, что по сравнению с Вакандой даже продвинутое оборудование СИ смотрелось бы, как из каменного века, но там ему побывать ещё не довелось. Поэтому он только тихо посмеивался над ажиотажем, глядя, как мистер Харрингтон пытается успокоить остальных.
— Так! Тихо! Все вернулись на свои места! Тот, кто не будет на месте, когда я досчитаю до трех, сейчас выйдет из этого автобуса и отправится на уроки!
Угроза была сказана вовремя — все желающие уже успели убедиться в том, что это всамделишняя голограмма, и спокойно вернулись на свои места. Флэш попытался устроить спор за право сидеть на втором ряду (спорить с Мишель ему не хотелось, а сидеть рядом с мистером Харрингтоном — тем более), но ему в итоге пришлось подчиниться строгому взгляду учителя и вернуться на свое место в последнем ряду.
— Добрый день, ученики Мидтаунской старшей школы! Прошу вашего куратора приложить идентификационную карту к терминалу, — полупрозрачная девушка повторила свою фразу, показав на светящийся прямоугольник на стене, рядом с местом Мишель.
— Мишель, прости, но, кажется, это мое место, — подошел к ней мистер Харрингтон, прикладывая карту к считывателю.
— О-кей, — пожав плечами, она переместилась на соседнее место на переднем ряду, заставив Флэша скрипнуть зубами.
— Добрый день, мистер Харрингтон. Меня зовут Элис, я являюсь голографическим интерфейсом управляющей системы. Если все учащиеся на месте, прошу вас сказать «Элис, можем отправляться», и автобус начнёт движение.
Ещё раз пересчитав присутствующих, мистер Харрингтон занял свое место и не слишком уверенно скомандовал:
— Элис, можем отправляться.
Двери закрылись, и автобус плавно начал движение.
— Благодарим Вас за использование электрокаров Ауди и управляющих систем Старк Индастриз! Просьба прослушать справочную информацию.
Место назначения: Северо-Западный производственный комплекс Честер Старк Индастриз.
Дорожная обстановка нормальная.
Расчетное время в пути один час сорок три минуты.
Базовый маршрут не предусматривает остановок. При необходимости куратор группы может запросить остановку, для этого требуется сказать: «Элис, требуется остановка».
В случае экстренной ситуации связь с диспетчерской службой производится по нажатию тревожной кнопки рядом с местом куратора группы.
В целях безопасности рекомендуется оставаться на своих местах до остановки электрокара. На время поездки рекомендуется просмотр голографического фильма про Старк Индастриз. Желаете включить фильм?
На протяжении всей речи слова интерфейса иллюстрировались анимированной инфографикой на лобовом стекле автобуса, которое оказалось экраном. Приятный и выразительный женский голос умолк, Элис приветливо улыбалась. «Голографического? Она сказала голографический фильм?» — шепотки пронеслись по всему автобусу. Мистеру Харрингтону бы не простили, если бы он ответил «нет», впрочем, он был не меньше школьников восхищен технологиями СИ. Тем более что образовательную цель поездки никто не отменял.
— Старк Индастриз была основана Говардом Старком в тысяча девятьсот пятидесятом году. Изначально компания занималась производством передового вооружения для армии США. Спустя двадцать лет после основания компании в Старк Индастриз начали разрабатывать технологии для космической и энергетической отраслей, в том числе для гражданского использования…
Вместе с началом рассказа окружающая обстановка разительно изменилась: проекторы были настолько искусно расположены, что школьники будто оказались внутри фильма. Питер смотрел на это всё с не меньшим восторгом и интересом, чем его однокашники: даже имея постоянный доступ к технологиям Старка и работая в лабораториях с голографическими интерфейсами, он до этого ни разу не видел в действии систему иллюзий, используемую в М.О.Р.Г. Содержание фильма также было крайне интересным, хотя он изучил всё, что только мог найти по СИ. Помимо прочего, фильм оказался интерактивным: практически все вопросы школьников, заданные искину, получали свой ответ. Выяснил это Питер, который, увлекшись фильмом и позабыв, что он не в лабораториях Старка, обратился к Элис с каким-то пустяковым уточнением, как он обычно обращался к Карен или Пятнице. Не успели на него посмотреть как на чокнутого, который общается с телевизором, как Элис дала развернутый ответ на вопрос. Дальнейший просмотр проходил в форме диалога, что только добавило впечатлений.
Два часа пути промелькнули как одно мгновение. Если бы мистер Харрингтон не был столь же очарован, как его ученики, то не преминул бы отметить, что это был первый раз на его памяти, когда дети на школьной экскурсии сидели бы так тихо и не отвлекались на ерунду. Окончание поездки все приветствовали огорченными вздохами, настолько интересным оказался фильм.