***
После разговора с профессором, Алисия отправилась в башню Гриффиндора и крайне удивилась, когда портрет с Полной дамой обеспокоенно отчитал девушку о позднем возвращении, да ещё и не спросил пароля. ㅤㅤ − Заходите же скорее, почему вы до сих пор не в постели, дорогая? Не забудьте, в полночь сменился пароль. «Львиное сердце», - картина вернулась на свое место и закрыла проход в стене. На памяти Алисии ещё не было такого случая, чтобы Полная дама пускала кого-то без пароля. Неужели в прошлом портреты пренебрегали безопасностью учеников? Попасть в гостиную Гриффиндора, когда в школе девушку вовсе никто знать не обязан, уже было большой удачей. Но когда Аддерли без препятствий поднялась в спальню девочек и обнаружила пустую кровать у окна, не завешенную гобеленами, она решила, что это удивительно даже для волшебного мира. Девушка осветила себе путь волшебной палочкой и максимально бесшумно расположилась на, как ей показалось, приготовленной для неё кровати. На прикроватной тумбочке красовалась её личная расчёска для волос и несколько пузырьков с парфюмами. ㅤㅤ − Удивительно… - с лёгкой улыбкой прошептала волшебница, обнаружив под кроватью чемодан и собственную одежду ещё со своих школьных времён. Разве профессор Дамблдор мог подготовить всё так быстро? Свободных кроватей априори быть не должно. Неужели прошлое ждало её визита? Глубоко вдохнув тёплый воздух, она ощутила тонкий шлейф какао и корицы. Некогда родные стены замка снова приветствовали Алисию, пусть и далеко в прошлом времени. Теперь она не сомневалась, что замок жил своей жизнью и был готов помочь всем, кто отчаянно нуждался в этом. ㅤㅤ − Алис… Алисия, просыпайся скорее, - звонкий женский голос вырывал Аддерли из царства сна, заставляя возвращаться к реальности. ㅤㅤ − Мм... В чем дело? – сонно прохрипела волшебница, открывая глаза и пытаясь сфокусировать взгляд на огненно-рыжих пятнах перед глазами. ㅤㅤ − У нас первый урок у Слизнорта. Сегодня контроль по ядам и противоядиям, нельзя опаздывать! – гриффиндорка без остановки продолжала тормошить свою подругу. Аддерли слышит, как её зовут по имени и не может вообразить, кто же эта девушка. И только когда сон окончательно отступает, Алисия поднимает голову с подушки и видит перед собой улыбающееся лицо Лили Эванс. В своём времени она только однажды видела фотографию родителей Гарри Поттера, но эти нежные черты лица, яркие зеленые глаза и огненные волосы нельзя ни с чем спутать. ㅤㅤ − Я слышала, что ты вчера вернулась очень поздно. Готовилась к зельям? – Эванс стягивает одеяло со своей заспанной подруги и игриво тормошит её темные волосы. ㅤㅤ − Да… Задержалась в гостиной. Сколько времени, Лили? Думаешь, Слизнорт снимет очки, если мы опоздаем? ㅤㅤ − Ты пропустила завтрак, но время еще есть, - рыжеволосая махнула рукой и продолжила, − Нет, конечно нет. Он не снимает баллы за такие пустяки. Тем более своим лучшим ученицам, - та с намеком улыбнулась и подняла свою сумку с пола. ㅤㅤ − Спасибо, что разбудила. Я сейчас спущусь, - всё ещё сонно потирая глаза ответила Аддерли. За годы свободного графика в собственном поместье, Алисия уже совсем отвыкла от школьного режима, и уж тем более от волнений за учёбу. Благо, с детства волшебница была приучена к режиму жаворонков, поэтому даже сейчас проснуться и взять себя в руки труда не составило. Подобрав школьную форму и умывшись, девушка наспех собрала сумку со всеми школьными принадлежностями, и положив туда свою волшебную сумочку отправилась в подземелья. Даже несмотря на то, что Аддерли старалась не терять слишком много времени, избежать опоздания, пусть и на несколько минут, не удалось. Волшебница сходу извинилась перед преподавателем, поспешно занимая свободное место за столом с Лили и Северусом Снеггом, насколько Алисия могла судить по виду высокого темноволосого слизеринца. Быстро окинув взглядом аудиторию, волшебница пришла к выводу, что этот стол обычно занимала их троица, и, судя по всему, так расположил своих сильных студентов сам профессор. Немного позже Гораций Слизнорт подошел к опоздавшей студентке и сообщил, что у каждого в классе индивидуальное заданий, в котором нужно безошибочно приготовить один из указанных ядов и разобрать его на противоядие. Лили любезно поделилась с подругой ингредиентами для её яда, которые, к счастью, совпадали, но не полностью. Когда зелье было наполовину готово, настал черед веществ, которых на общем столе не было. Алисия поспешила взять нужные пузырьки из кладовой в шкафу, и оборачиваясь впервые за час урока заметила на себе чужой взгляд. Взгляд холодных, безразлично-скучающих глаз, которые в будущем волшебники магического сообщества будут называть змеиными. Том Реддл, давно окончив со своим ядом и противоядием, сейчас пристально наблюдал за опоздавшей гриффиндоркой. Внезапное столкновение с ним на первом же уроке в прошлом явно выбило Алисию из колеи. Перед глазами вмиг начали всплывать страшные картинки из её времени, порождая волну гнева и отвращения к стоящему за своим котлом ученику. Сколько времени она так простояла, не отводя взгляда от слизеринца, Аддерли не знала. Очнулась она только после того, как в её крепко сжатой руке лопнул один из пузырьков, острые осколки которого глубоко впились в кожу, а вещество, смешиваясь с кровью, начало обильно пениться. Боль быстро отошла на задний план, но любопытные студенты, ошарашенные произошедшим, оторвались от своих заданий. Аддерли вернулась за свой стол, и под взволнованные причитания профессора Слизнорта достала свою волшебную палочку. Гриффиндорка не спеша водила кончиком палочки по окровавленной ладони, отчего осколки медленно покидали глубокие раны и собирались воедино в цельный пузырек. ㅤㅤ − Извините, профессор, - коротко проговорила Алисия, заводя дрожащие руки за спину и обращая взгляд на пытающегося помочь Слизнорта. ㅤㅤ − Вам нужно срочно посетить больничное крыло, мисс Аддерли. Это очень сильная настойка, и её попадание в кровь опасно для жизни, - лепетал профессор. ㅤㅤ − Не беспокойтесь. Я закончу свою работу и обязательно загляну туда, - с легкой улыбкой ответила волшебница, успокаивая учителя и уверяя его, что её собственное исцеляющее заклятие прекрасно подействовало на раны. До конца урока гриффиндорка с тремором, но уверенной хваткой доделала своё противоядие, а покидала класс зельеварения она под двусмысленные, непонятливые взгляды студентов Слизерина.<…>
Морозное осеннее утро, хруст сухой травы под ногами... Хогвартс просыпается рано, но чтобы успеть насладиться утренним одиночеством, нужно просыпаться раньше рассвета. На каменистом берегу черного озера, в лучах только-только взошедшего солнца, виднеется юношеский силуэт. Даже несмотря на то, что слабый свет совсем не способствовал чтению, волшебник все же был доволен спокойствием, которое ему удалось словить в последние часы сонного Хогвартса. Тихих мест на территории школы в дневное время было не так много, поэтому приходилось жертвовать сонным забвением. Ученик низко склонил голову над своей книгой, которая явно была намного увлекательнее, чем виды утренних окрестностей, купающихся в последних лучах осеннего солнца. И только когда в бликах света боковое зрение уловило золотой отблеск, парень отвел от чтива сосредоточенный взгляд. Волшебник заинтересованно искал источник испускаемого света, а когда игривый блик появился в траве снова, юноша тотчас же закрыл книгу. После недолгих поисков, он поднял с травы дивное украшение, состоящее из двух круглых осей и крошечного механизма песочных часов. Повертев вещицу в пальцах еще какое-то временя, внутренний голос подсказал, что стоит забрать находку с собой. То ли просто ради удовлетворения своего любопытства, то ли чтобы узнать, кто же явится искать это изделие.<…>
Несколько недель непрерывного потока занятий позволили Алисии Аддерли больше времени уделять разработке плана. Вливаясь в размеренный ритм жизни Хогварства, волшебница чувствовала себя более уверенной. Конечно, не бывало и дня, чтобы что-то не выбивалось из логической цепочки в голове Аддерли, но она ни разу не пожалела о принятом решении отправиться в прошлое. Здесь всё было совсем иначе: атмосфера, приоритеты, компании. И только стены Хогвартса выглядели точно так же, как и через шестьдесят лет в будущем. Больше всего остального девушку удивляло, и одновременно радовало, только то, что здесь её знали. Знали её имя, факультет, у неё была своя компания друзей. И когда волшебница сталкивалась с кем-то, знакомилась ближе, почти всегда слышала удивленные отзывы в духе «почему же мы раньше не были знакомы?», или «я и не замечал, что ты такая интересная». Это волшебство прошлого не поддавалось объяснению. Будто за одну ночь появления Алисии в замке, его стены вписали её образ в память каждого ученика, преподавателя и даже портретов, тем самым облегчая задачу волшебнице, чтобы окружающие её знали, но, по сути, не составляли о ней свое мнение. Эта загадка стояла наравне с появлением маховика времени, но девушка расставила приоритеты, и более не уделяла ей слишком большого внимания. Тихий воскресный день наконец позволил темноволосой побыть наедине с мыслями. На сегодня была запланирована вылазка в Хогсмид, поэтому вся ее компания отправилась за пределы замка. Самой же Алисии пришлось уверять Лили, что ей нужно пробыть целый день в библиотеке за подготовкой дополнительного эссе для Слизнорта на тему разновидностей безоаров. Девушка и правда собиралась насладиться тишиной воскресной библиотеки, но составлять она собиралась не эссе, а все тот же тщательный план по слежке за юной четой Пожирателей смерти. Волшебница порадовала себя чашкой любимого какао с корицей и вышла из грифиндорской гостиной со своей зачарованной сумочкой. Буквально после нескольких дней проведенных в Хогвартсе, Алисия решила, что стоит завести книгу, на подобии дневника, чтобы отмечать для себя основные моменты новой жизни в новом времени. Особенно ценными пометками были замечания о характерах, привычках и слабостях окружающей компании. По обыкновенной иронии передвигающиеся лестницы сменили своё направление, удлиняя путь гриффиндорки в библиотеку. Пришлось делать круг через несколько ненужных этажей. Заворачивая за очередной угол прохладного коридора, Алисия столкнулась с привычной для прошлого картиной. Четверо учеников Слизерина прижали к стене одного пуффендуйца. Особенно возмутительным Аддерли показался тон и обращение возвышающихся дебоширов. ㅤㅤ − Мы просили тебя достать эти растения из закрытой теплицы ещё на прошлой неделе, Арчи. Мы дали тебе время и были терпеливы к тебе, - в удовольствии растягивал слова тот парень, который был выше остальных, − И почему никто не ценит нашего терпения? Придется разъяснить ситуацию более доступным языком. – говорящий подошел к сжавшемуся парню по имени Арчи, приобнял того за плечо и нанес сокрушительный удар под дых. Пуффендуец задохнулся кашлем и склонился пополам, обхватывая живот руками. ㅤㅤ − Эйвери ждёт эти растения, а ты так подставляешь нас, - с наигранным сожалением заговорил другой слизеринец, и следующий удар уже пришелся по низко склонившемуся лицу. Алисия даже со своего конца коридора услышала звук ломающегося носа. Дальше продолжать наблюдение было необязательно, дабы понять, что без её вмешательства парню придется нелегко. ㅤㅤ − Где же ваша честь, джентльмены? Четверо на одного, - вдруг прогремел голос неожиданно появившейся Аддерли. Девушка попыталась подойти к компании и вызволить из кольца слизернцев Арчи, но один из змей оттеснил ту широким плечом. ㅤㅤ − Ты что здесь забыла? Вали в свою гостинную и не встревай в чужие разговоры, - холодно бросил тот, который начал всё это. ㅤㅤ − Я уйду. Но не одна. И оставлю вас разбираться друг с другом в компании преподавателей, - волшебница бросила гневный взгляд на карие глаза слизеринца, после переводя взгляд на заливающееся кровью лицо пуффендуйца. Бледный парень поднял глаза на гриффиндорку и с натянутой улыбкой сказал то, что девушка меньше всего ожидала услышать: ㅤㅤ − Не стоит, мы разберемся сами, - сказанное Арчи потешило слизеринцев, и юноша, стоящий к нему ближе всех одним рывком заставил того выпрямиться, оттягивая назад его светлые волосы. Алисия была потрясена и схватила губами воздух, готовясь разразиться гневной тирадой, но как только её голубые глаза встретились с холодным и насмешливым взглядом предводителя, она решила отступить. Девушка никогда не помогала тем, кто не был готов принять её помощь. ㅤㅤ − Уроды, - фыркнула волшебница, и быстрым шагом удалилась, слыша за спиной оскорбления и новые удары. Увиденная сцена еще долго не выходила из головы Аддерли и девушку не покидало ощущение, что с этой компанией она столкнется еще не один раз. Она была уверена, что даже у профессора Слизнорта, декана Слизерина, не хватило бы характера справиться с ними. Но судя по всеобщему страху, который наводили силизеринцы, не было уверенности, что кто-то из преподавателей вовсе был в курсе этих драк. Когда к концу дня в стенах библиотеки раздался бой часов, оповещающий о наступлении шести часов вечера, Алисия решила вернуться в гостиную. Лили обещала принести волшебнице какие-то сладости, чтобы выходной не оказался окончательно испорчен. В коридорах становилось темнее, студенты медленно возвращались с Хогсмида. На одной из каменных скамеек волшебница заметила того самого парня с пуффендуя. Он все еще пытался остановить кровь из сломанного носа, обтирая лицо кровавой тканью формы. Алисия со вздохом присела рядом с юношей и достала свою волшебную палочку. В момент, когда тот обернулся, Аддерли провела кончиком палочки вдоль шрама на носу, и тот медленно затянулся, останавливая кровь. ㅤㅤ − Ну и почему же ты не дал мне помочь тебе? Захотел поиграть в героя? – спросила волшебница, всматриваясь в печальное молчаливое лицо. ㅤㅤ − Тебе незачем с ними связываться. Я сам бы со всем разобрался, - пуффендуец тут же отвел глаза. ㅤㅤ − В каком смысле? Ты будешь терпеть этих чистокровных выродков? ㅤㅤ − Это же прихвостни Реддла и Эйвери. И ты еще спрашиваешь, почему с ними лучше не связываться? Когда им от тебя что-то нужно, то лучше предпочесть проклятье, чем работать с ними. ㅤㅤ − Реддла? Объясни, - Алисия не сводила со студента растерянного взгляда. ㅤㅤ − Ну ты даешь, - горько усмехнулся пятикурсник, − Эйвери, Лестрейндж, сестры Блэк, Мальсибер, Нотт, Малфой и Розье. Верные цепные собаки Тома Реддла. Никто не знает, чем конкретно они занимаются, но все догадываются, чьих это рук дело, когда в школе случается что-то странное. Вот только доказательств против них нет. ㅤㅤ − Так вот, значит, юные Пожиратели… - прошептала Аддерли и устремила невидящий взгляд в стену. ㅤㅤ − Юные кто? – удивленно переспросил Арчи. ㅤㅤ − Постарайся избегать их. Или, хотя бы, ходить с компанией друзей. И выучи парочку заклятий исцеления, - поднимаясь, посоветовала Алисия. Неприятные ощущения о стычке со слизеринцами не обманули волшебницу. Знакомство с прихвостнями Реддла прошло как нельзя паршиво.