***
ㅤㅤ − Ну как она? ㅤㅤ − Бредит. Я сказала девочкам, что она плохо спала и чтобы её не тревожили сегодня, - Лили заняла свободное на диване место рядом с Сириусом. ㅤㅤ − Я не оставлю это так просто, - глядя в одну точку, твердо проговорил Джеймс. ㅤㅤ − Нет, Джеймс. Ты же слышал Алисию. Она не хочет, чтобы мы во всё это вмешивались. Будь добр, уважай её выбор, - попытался вразумить друга Римус. ㅤㅤ − Она не знала, о чем просила. Наша Алиса оправится и обязательно отомстит, - выдыхая сигаретный дым, возразил Сириус. ㅤㅤ − Римус, ты её видел вообще?! Они напали на неё впятером. У неё не было шансов даже уйти оттуда! Разве ты считаешь это справедливым? – одним рывком Джеймс поднялся со своего кресла. ㅤㅤ − Нет, это настоящее бесчестие. Нападать всей толпой, да ещё и на девушку. Но кто вообще сказал, что слизеринцам знакомо такое понятие, как честная дуэль? Ты можешь схлопотать неприятности не только для себя, но и для всего факультета, − Люпин положил руку на плечо друга и попытался усадить его на место. ㅤㅤ − Мне плевать на последствия, когда дело касается моих друзей. Мы все здесь семья, Римус. Это и значит, быть на Гриффиндоре, - Поттер бросил твердый взгляд на Сириуса, но встретил лишь молчаливое согласие. В следующую минуту друзья покинули гостиную, но Лили и Римус однозначно знали, что добром их геройство точно не закончится. На следующий день во время завтрака, старосты пытались решить, каким образом сдержать ярость своих крайне возмущенных друзей и оградить их от лишних неприятностей. Но диалог был прерван внезапно подсевшей к ним Аннабель. ㅤㅤ − А где Аддерли? Снова проспала? – в шутку поинтересовалась когтевранка, набирая на тарелку несколько тостов с джемом. ㅤㅤ − Её избили этой ночью. Она восстанавливается в нашей спальне, - почти шепотом ответила Лили, не поднимая взгляда от еды. ㅤㅤ − Не поняла. Вы сейчас серьезно?.. – Кирхайс растерянно переводила взгляд то на Люпина, то на Лили. ㅤㅤ − Эйвери со своими дружками поджидали её в коридоре. Одна против пятерых. У неё не было шансов, - подтвердил Римус. ㅤㅤ − И Джеймс с Сириусом сейчас хотят отомстить им, - продолжила Эванс. ㅤㅤ − Им совсем мозги отшибло что ли? – поперхнулась Аннабелль, − Они ответят им той же монетой, а в таком случае и до исключения недалеко. ㅤㅤ − Вот и мы об этом думаем. Если мы их обездвижим, чтобы сдержать, то будет ссора, - со вздохом говорил староста, листая лежащий на столе учебник по трансфигурации. ㅤㅤ − Значит, мы опередим их. Пойдем прямиком к Реддлу. Пусть он объяснит нам, какого чёрта его псины бросаются впятером на одну, - Кирхайс поднялась со своего места и стала решительно искать взглядом слизеринского старосту. Лили и Люпин переглянулись между собой, и поняли, что это действительно лучшее решение на данный момент. ㅤㅤ − Нужно найти Северуса. Он должен лучше знать Реддла, и где его найти, - подала идею Эванс, вставая из-за стола следом за когтевранкой. Отыскать Северуса Снегга труда не составило. Почти всё свободное время он проводил либо в кабинете зельеварения, куда того с радостью пускал профессор Слизнорт, либо на пустынной обзорной площадке одной из башен в восточном крыле. Лили и Аннабелль поспешно поднялись на площадку башни, где Северус как раз занимался домашним заданием и чтением книг, взятых из библиотеки. ㅤㅤ − Доброе утро, - с улыбкой поприветствовала друга Эванс и присела рядом на каменную скамью. ㅤㅤ − Лили, что-то случилось? – парень с явным беспокойством осмотрел озадаченное и слегка встревоженное лицо гриффиндорки, − Ты какая-то бледная. ㅤㅤ − Дружки Реддла избили Алисию этой ночью, - начала Эванс и Снегг тут же отложил свой учебник, − Она сказала, что сможет исцелить себя, но Джеймс и Сириус… ㅤㅤ − Дай угадаю, - прервал её Северус, − Они решили пойти и отомстить? ㅤㅤ − Да. Но мы не хотим, чтобы они ввязывались в новые неприятности. Тогда влетит и Слизерину, и Гриффиндору, - кивнула Лили. ㅤㅤ − К тому же, судя по рассказу Люпина, у них больше шансов заработать полуобморочное состояние. Двое против пятерых, если не больше, - скрестив руки на груди хмыкнула Кирхайс, с заметным раздражением опираясь о стену. ㅤㅤ − У меня есть одно зелье. Оно должно помочь Аддерли быстрее пойти на поправку. Простенькое, но ускоряет восстановление тканей, - Северус поднялся со своего места и стал собирать свои книги и свитки. ㅤㅤ − Спасибо, но мы хотели, чтобы ты отвел нас к Реддлу. Пусть сам разбирается со своими дружками. Вряд ли он в курсе того, что произошло. Он же староста, ему не нужны дополнительные проблемы, - Эванс поднялась следом, − Ты знаешь, где он сейчас может быть? ㅤㅤ − По субботам он в библиотеке, помогает смотрителю расставлять книги. Пойдёмте. ㅤㅤ − Северус, я немного занят. Это срочно? – возвращая книгу в нишу, Реддл поприветствовал однокурсника. ㅤㅤ − О да, друг, - с сарказмом бросила когтевранка, − Это очень срочно. Том нехотя обернулся и окинул взглядом двух девушек в компании Снегга. Удивлённо вскинув бровь, староста всё же отложил на стол стопку книг. На лице читалось явное недовольство тем, что его оторвали от обязанностей, но юноша сделал всё возможное, чтобы скрыть свои эмоции. ㅤㅤ − Я вас слушаю, - в пустующем кабинете, Реддл присел на край ближайшей парты, напротив которой стояли, судя по виду, весьма обозлённая когтевранка, и уставшая Лили Эванс. Девушки переглянулись, но разговор начал Северус: ㅤㅤ − Зачем ты попросил Эйвери избить Алисию? – без каких либо претензий или обвинительного тона поинтересовался Северус у своего старосты. В ответ парень удивленно раскрыл глаза, свел брови и осмотрел лица девушек, которые подтверждали, что вопрос был задан явно не в шутку. ㅤㅤ − Я попросил? Избить Аддерли? И зачем мне, по-вашему, это нужно? Я староста, и у меня нет времени заниматься подобной чепухой, - безразлично бросил Том, после отводя саркастический взгляд в сторону, − Если бы мне что-то понадобилось от неё, я бы просто поговорил. ㅤㅤ − Ну да. Мы все прекрасно знаем, как ты способен разговаривать. Твои дружки переломали ей пять ребер. И я уже молчу о перебитых пальцах и разбитом лице, - не выдержав, Лили чуть было не разразилась праведным гневом. ㅤㅤ − Это не честный бой, Реддл. Впятером на одну, - закончила за подругой Кирхайс. Лицо старосты оставалось спокойным и невозмутимым. Том вспоминал Алисию, и те их несколько редких встреч. А затем вспоминал, как Эйвери и Беллатриса жаловались, что девушка провоцирует их на конфликт и следит за ними. Староста устало завел руки за спину и выпрямился: ㅤㅤ − Кто там был, вы знаете? ㅤㅤ − Лестрейндж, Розье, Малфой, Мальсибер и Нотт. Эйвери и Блэк стояли в стороне, - сквозь зубы проговорила Лили, сцепившись со слизеринцем взглядом, − А на неделе твоя подружка ранила Алису своим фамильным ножом. Рана почти не заживает. ㅤㅤ − Если не разберёшься ты, Реддл, то, в лучшем случае, с ними будут разбираться преподаватели, - спокойным тоном, когтевранка мастерски завуалировала явную угрозу. ㅤㅤ − Я вас услышал, - безразлично закончив разговор, староста поспешно покинул кабинет. После разговора, Том больше не вернулся в библиотеку. Юноша направлялся в сторону подземелий, в гостиную Слизерина. Глаза блестели смертоносным спокойствием, но развивающийся от быстрой ходьбы плащ и играющие желваки на скулах явно были признаками нарастающей злости.***
Когда Том вошел в прохладную, дремлющую гостиную, нужная ему компания уже вернулась с завтрака и удобно расположилась в самом центре помещения у камина. ㅤㅤ − Том, ты освободился пораньше? – обрадованный возвращением друга, Эйвери тут же сбросил ноги со спинки дивана и встал, чтобы поприветствовать друга, − Мы как раз обсуждали, что Дамблдор ведёт себя странно последнее время. Редко свободен на переменах. Нам это только на руку, разве нет? Реддл пропустил новость мимо ушей, ведь и сам давно знал это. То, что профессор ЗОТИ вёл себя странно, Том заметил ещё несколько месяцев назад. Слизеринцу казалось, будто он скрывает что-то. И не только от учеников, но и от самих преподавателей. Естественно, лишних вопросов не возникало. Однако не только Дамблдор отличался наблюдательностью и сообразительностью, чтобы проследить за какими-то странными действиями. Оставляя без ответа так же и приветствие Эйвери, Том осмотрел комнату и задержался взглядом на всех, кто, по словам Эванс, присутствовал в коридоре той ночью. ㅤㅤ − Ну и чья это была идея? – раздался холодный и явно недовольный голос старосты. ㅤㅤ − Ты о чем, дружище? – тихо засмеялся Эйвери, подходя к стоящему напротив камина Тому. ㅤㅤ − Хватит вашего ребячества, Эйвери, - Реддл перевёл взгляд на друга и склонил голову набок в ожидании. ㅤㅤ − Ты про нашу ночную забаву с Аддерли? – заговорила теперь уже Беллатриса, развалившаяся в широком кресле, − Она получила ровно то, на что заслуживала. ㅤㅤ − Ну так чья это была идея? – повторил свой вопрос юноша, явно теряя терпение от этого разговора. ㅤㅤ − Она напала на Беллу, обездвижила и бросила в подземелье почти на сутки, - спокойно ответил Эйвери и отошел за спину Реддла, всматриваясь в горящий огонь, − К тому же, мне надоело, что она вечно ходит за нами. ㅤㅤ − И вы решили убить её? – слизеринец устрашающим взглядом осматривал всех участвующих в произошедшем, понимая, что те явно не были готовы участвовать в диалоге. ㅤㅤ − Тебе ведь не интересны подобные вещи, верно? Староста не должен таким заниматься. И я решил, что не стоит предупреждать тебя. Мы постарались максимально доходчиво объяснить этой грязнокровке, чтобы она держалась подальше и перестала ставить нам палки в колёса, - без тени страха перед старостой, продолжал разъяснять Эйвери, все ещё стоящий спиной к Реддлу. ㅤㅤ − Мне надоело покрывать ваши, как ты выразился, маленькие шалости, Эйвери. Моё влияние не безгранично, и ты знаешь, что если встанет выбор между вами и моей репутацией, то я задумываться не стану, - Том выпрямился и буквально сжёг взглядом каждого из компании, − Я помогаю до тех пор, пока вы полезны мне. А вы, насколько я понимаю, не смогли отыскать даже простую книжку в библиотеке. ㅤㅤ − Но мы были даже в запретной секции! – возразила Блэк, но тут же съежилась под недовольным взглядом Тома. ㅤㅤ − Тебе стоит поучиться рассудительности у сестры, Белла, - леденящим душу голосом проговорил Реддл, − Я вас предупредил. Если учителя узнают о том, что вы сделали с Аддерли, я на вашу сторону больше не встану. Действовали самостоятельно за моей спиной? Так будьте добры, сами разбирайтесь с последствиями. Ответом на предупреждение старосты стало молчаливое согласие с его словами. Эйвери будто пропустил мимо ушей всё сказанное и продолжал наблюдать за более интересными для него вещами как огонь. Нарцисса, которая сидела рядом с сестрой на подлокотнике её кресла, стала шепотом что-то толковать ей. Том подошел к сестрам Блэк и наклонился над лицом Беллатрисы: ㅤㅤ − А ты, если увидела в ней соперницу, не позорь свою кровь и вызови её на дуэль. Знаешь, кто бьёт в спину? – с ехидной улыбкой спросил Реддл, и не дождавшись ответа поспешно покинул гостиную.***
ㅤㅤ − Как я выгляжу, Лили? – Алисия отошла от небольшого настольного зеркальца и обернулась к вошедшей в спальню подруге. ㅤㅤ − Гораздо лучше, - гриффиндорка обрадовано подошла к волшебнице и пригладила её длинные волнистые волосы, − Но куда ты собралась? Сегодня тебе ещё лучше отлежаться, я позабочусь о твоём домашнем задании. ㅤㅤ − Не нужно, спасибо. Я хотела поблагодарить Северуса за зелье, после него действительно стало гораздо лучше. У меня практически ничего не болит, - улыбнувшись, Аддерли снова обернулась к зеркалу, − Если не считать мертвецки бледную кожу. ㅤㅤ − Ты уверена? Давай я помогу тебе сегодня, - Эванс взяла девушку под руку, но та сразу забрала свою руку аккуратно и замотала головой. ㅤㅤ − Не волнуйся ты так. Я в полном порядке. Несколько дней перевязок и будто ничего не было. Мне уже самой можно быть целителем, - засмеялась Алисия и направилась к выходу из спальни, попутно пряча в карман юбки небольшой конверт. ㅤㅤ − Тебе не нужно доказывать мне, что ты сильная, Алиса, - окликнула Лили, после чего Аддерли не оборачиваясь остановилась в дверях, − Я знаю, что тебе больно. ㅤㅤ − Но я не хочу, чтобы они это знали, - прошептала волшебница и вышла из спальни, всё также не оглядываясь на подругу, дабы не выдавать глазами, насколько правдивыми были её слова. Прошел всего один день, но Алисия уже соскучилась за своей шумной компанией. За столом гриффиндора сегодня было гораздо веселее чем обычно. Сириус даже поухаживал за девушкой, а Поттер превзошёл сам себя, рассказывая новые шутки и истории, от которых хохотом заливались даже соседние компании. Аннабелль была очень рада такому скорому выздоровлению гриффиндорки и все время пыталась узнать, чем конкретно она лечилась и какие настойки принимала. Даже Северус Снегг присоединился к ним и сидел рядом с Лили, несмотря на их не совсем дружеские отношения с Джеймсом и Блэком. Римус уверял Аддерли, что может договориться с преподавателями по завтрашним предметам, чтобы они позволили ей отсутствовать и ещё немного побыть в постели. Глядя на них и на саму Алисию, никто бы в зале не догадался, что еще два дня назад она корчилась от боли и захлебывалась собственной кровью в одном из коридоров. Никто, кроме слизеринцев, которые то и дело бросали гневные взгляды в их сторону. Но, к их огромному разочарованию, на бледном лице девушки не было ни единого синяка или раны, как и на её пальцах, а перемотанные ребра были надежно сокрыты под вязаным свитером. Вскоре после завтрака Алисия оделась теплее и отправилась в совятню. Несколько недель назад она обнаружила, что Орион, её почтовая сова, тоже дивным образом оказалась в прошлом. Девушка достала из открытого конверта аккуратное письмо и развернула его.Сегодня в восемь часов вечера на восьмом этаже. Нужно поговорить.
А.А.
Алисия снова прочла содержимое, сложила листок и завязала его красной лентой. Орион опустился на выставленную руку хозяйки и дал привязать к своей лапке маленькое письмо. ㅤㅤ − Отнеси это Тому Реддлу. Но проследи, чтобы он был один и никто не смог увидеть это письмо. Ты понял меня? – сова легко ущипнула клювом палец волшебницы и подставила голову, чтобы её погладили. Орион сорвался с руки хозяйки и улетел к другой стороне замка. По своей привычке, девушка пришла в коридор на восьмом этаже немного раньше. Для своей безопасности волшебница восполнила в сумочке свои запасы исцеляющих настоек и припасла из тайников Блэка парочку отвлекающих бомб. После недавней встречи с компанией Реддла нужно быть осторожной, даже если Аддерли хотела просто поговорить. Оттягивать эту встречу больше нельзя, юные Пожиратели зашли куда дальше, чем думала сама Алисия. Теперь она уже не была уверена, что они не готовы с легкостью пойти на убийство. Гриффиндорка оглядывалась по сторонам и крепко сжимала в пальцах свою волшебную палочку. Услышав приближающиеся шаги, девушка опустила взгляд на свои наручные часы и отметила, что слизеринский староста тоже не любит опаздывать. ㅤㅤ − Если ты пришла поговорить о том, что случилось той ночью, то я тебя разочарую. Я ничего не знал об их планах на твой счет, - Том встал ровно и завел руки за спину, осматривая волшебницу привычным холодным взглядом. ㅤㅤ − Мне плевать на ребячество твоих друзей. Меня не интересует месть, а уж тем более твоя помощь с этим, - Алисия отвернула лицо от парня и принялась ходить вдоль стены с задумчивым видом. Реддл молчал до тех пор, пока в стене не начала прорисовываться деревянная дверь. ㅤㅤ − Откуда тебе известно об этом месте?.. – слизеринец чуть склонил голову набок, явно не ожидая, что кто-то ещё знает о выручай-комнате. ㅤㅤ − Не только у тебя есть секреты, Реддл, - девушка бросила ухмылку в сторону старосты и первая вошла в комнату, придерживая дверь. По требованию самой Алисии комната превратилась в небольшое помещение с большим камином и двумя мягкими креслами, выставленными лицом к огню. Волшебница надеялась, что такая обстановка расположит к тяжелому разговору. Она закрыла дверь, и первая прошла к одному из кресел. Еще не вся боль покинула тело, поэтому девушке пришлось медленно опускаться в кресло, обнимая себя дрожащей рукой за живот. Боковым зрением она видела, что Реддл не спешил присоединяться и пристально наблюдал за каждым движением гриффиндорки. ㅤㅤ − Не присядешь? – Алисия откинула голову на спинку кресла и зачарованно наблюдала за танцующими огненными языками в камине. Том не стал отказываться, видимо решил, что чем раньше он сделает все необходимые формальности, тем быстрее закончится этот бесполезный разговор. ㅤㅤ − Я пришла предупредить тебя. И дать шанс выбрать новый путь, - Аддерли повернула голову в сторону Реддла и встретилась с его непроницаемым взглядом. ㅤㅤ − Это угроза? – вскинул бровь юноша, − Ты разговариваешь со старостой, не забывайся. ㅤㅤ − Я знаю о том, что ты ищешь реликвии основателей Хогвартса. И знаю, с какой целью, - неторопливо начала волшебница, напряженно сжимая мягкую обивку кресла. ㅤㅤ − Подслушивать не хорошо, тебя не учили? – на лице старосты Слизерина блеснула недобрая ухмылка. ㅤㅤ − Знаю о том, что в твоем дневнике, который я уже однажды держала в руках, ты спрятал часть своей души. И то, что ты не намерен останавливаться, - она выпрямилась и села вполоборота к своему собеседнику, чтобы отслеживать его эмоции. Но, похоже, скрывать свое напряжение у него удавалось куда лучше, чем у самой Алисии. Том молча исследовал гриффиндорку, и первая мысль, возникшая в голове, была о том, что она представляет намного большую опасность, чем он думал до этого. ㅤㅤ − Ритуалы, которые ты прячешь в Тайной комнате, не помогут тебе достичь желаемого, Реддл. То, чего ты желаешь, убьёт тебя. И не только тебя одного. ㅤㅤ − Ты ничего не знаешь, Аддерли, - теряя терпение, юноша рывком поднялся со своего кресла. ㅤㅤ − Я знаю больше, чем достаточно. Я могу прочитать твои желания и цели, как открытую книгу. Но я не пришла угрожать тебе, - Алисия медленно поднялась со своего места и задержала слизеринца, потянувшись своими пальцами к его руке, − Я хочу дать тебе выбор. Возможность выбрать другую дорогу. Показать тебе другие пути. Реддл в гневе свел брови, его ноздри высоко вздымались от сдерживаемой злости. Одним рывком он выдернул свою руку из пальцев девушки и отступил от неё на несколько шагов. Пляшущие тени падали на его лицо, которое с каждой минутой было скорее похоже на оскал. Отступать было нельзя. ㅤㅤ − Я тебе не враг, Том. Но я буду бороться за целостность твоей души, хочешь ты того или нет, - твердо проговорила гриффиндорка, пряча страх перед его возмущением. ㅤㅤ − Моей… души? Ты сама себя слышишь? Ты кто вообще такая, чтобы предупреждать меня о чем-то или давать шансы? - юноша медленно наступал на Аддерли и с каждым новым шагом в его глазах разгорался опасный огонек, − Всего лишь очередная девчонка, которая хочет привлечь мое внимание, - подойдя вплотную к девушке, он медленно поднял ладонь к её горлу, и начал сжимать пальцы вокруг тонкой шеи. ㅤㅤ − Твоя мать умерла сразу, как только родила тебя. Ты жил в приюте до того момента, пока Дамблдор не забрал тебя в школу… - холодно и на одном дыхании начала девушка и рука слизеринца сразу замерла, так и не касаясь шеи, − Я знаю, как исправить то, что ты уже натворил, Том. И я покажу тебе. Но только тогда, когда ты будешь готов меня слышать. Злость исчезла с лица Реддла так же быстро, как и появилась на ней. Староста опустил свою руку и пытался проникнуть в голову Алисии, чтобы выяснить, откуда ей известно то, что не известно никому. ㅤㅤ − Это он тебе рассказал? Дамблдор? – проглатывая удивление, спросил Том. ㅤㅤ − Меня не пугает твоя ненависть. Ты можешь считать меня кем угодно, пытать меня, залезать в голову, сколько угодно, но я намерена бороться с твоими убеждениями. Если придется делать это силой – я готова, - Алисия смотрела в серые глаза напротив и не видела ни страха, ни гнева. Девушка понимала, что он сочтёт эту встречу глупой шуткой. ㅤㅤ − Сила не в бессмертии, Том. Сила в том, чего ты никогда не испытывал. В этом виноват не ты, а мир, который тебя окружал. Но я не позволю, чтобы за твои амбиции расплачивались те, кому ты не рассказал всей опасной правды в нужный момент. Молчание. Одна секунда, десять, пятнадцать. Глубокое дыхание слизеринца выровнялось, а в глазах появилось привычное безразличие. Он развернулся и направился к выходу из комнаты, ничего так и не ответив. ㅤㅤ − Я встану на твоем пути и не сойду с него, сколько бы темной магии в тебе не таилось, - тихо проговорила Алисия и была уверена, что Реддл услышал эту фразу. В этой незримой войне силой обладает не магия и даже не оружие. Слово – самое сильное оружие, которое способно одновременно вмиг обратить против тебя противника или воздвигнуть надёжные мосты к перемирию. Достучаться до чёрствого сердца, полить красноречием мертвую пустыню под названием «душа». И Алисия была готова прочесть бесчисленное количество книг, фолиантов, свитков, сделать всё, чтобы её слово повергло оборону противника. Сегодня Аддерли выстрелила своим словом первая и ранила стальную уверенность Тома Реддла в своей правоте. Отныне эти двое, спускаясь со своих противоположных Вселенных, встали на тропу борьбы за одну несчастную душу.